phó từ
 ở mức độ nhỏ hơn, không nhiều bằng
 ít sặc sỡ/đói/mệt hơn
 ít vụng về/nhiệt tình/thường xuyên hơn
 hãy nói ít lại và nghe nhiều hơn
 bây giờ tôi ít đọc sách hơn thời đi học
 ở Luân Đôn ít mưa hơn Manchester
 không thông minh bằng...
 sợ nhiều hơn là đau
 ngay tức khắc, ngay tức thời
 lại càng không
 họ không biết tiếng Anh, lại càng không biết tiếng Trung Hoa
 anh ta nhút nhát đến nỗi không dám hỏi người lạ xem mấy giờ rồi, lại càng không dám nói với một phòng đông người
 ở mức độ nhỏ hơn
 cô ta đã không kém phần sung sướng vì được sống độc lập
 càng ngày càng ít đi
 cô ta thấy công việc ngàycang kém hấp dẫn
 càng gầy, anh ta càng ít ăn
 càng lớn nó càng ít chơi pianô
 không ít hơn
 không ít hơn hai trăm binh sĩ bị tử vong và mất tích trong trận ấy
 càng ít...., càng ít....
 càng ít nói về toàn bộ vụ đó, tôi càng sung sướng
 càng nhiều..., càng ít......
 càng ít biết về hắn, anh càng đỡ thất vọng
 càng biết nhiều về bà ấy, anh càng ít kính trọng bà ấy
đại từ
 số lượng ít hơn, số lượng không bằng, số lượng không đầy
 dường như ít đe doạ hơn là tôi nghĩ
 cống việc này có ít điều cần làm hơn công việc trước
 Hẳn là ông đã phải chi 5000 frăng cho cái máy này - Không, ít hơn (rẻ hơn)
 không xa đâu - từ đây đến đó non một giờ đồng hồ thôi
 bây giờ trong bọn họ còn lại không đầy hai mươi người
 tôi không thể lấy ít hơn
 trong chưa đầy một năm
 hỗn vừa vừa chứ!