Từ điển
Dịch văn bản
 
Từ điển Anh - Việt
Tra từ
Hỏi đáp nhanh
 
 
 
Kết quả
Đăng bình luận
2 Bình luận
chausakura123(02/03/2014 11:45:50)
Hình như phiên âm sai thì phải.
Mlingual(15/03/2013 08:45:36)
character theo trong phần tra từ thì hình như thiếu một phần dịch hay dịch không chính xác chẳng hạn dịch ra là "chữ" hay "ký tự" như vậy "chữ" cũng có nghĩa là "word" thì làm sao phân biệt được với "character" giống như "letter" (alphabetical), nhưng "character" cũng thuộc dạng "numerical" hay nói chung là "alphanumerical". Thiết tưởng nên dịch thêm nó là mẫu tự (alphabetical) nếu đối đế không thể dịch ra gì khác, còn thuộc dạng "numerical" thì "mẫu tự" chưa thể đại diện cho cả hai nghĩa. Đây là câu hỏi hơn là câu trả lời, có quý nào cao kiến đề nghị thử dịch ra sao cho chính xác hơn và đầy đủ hơn.
Đăng bình luận
Vui lòng đăng nhập để viết bình luận.