Từ điển
Dịch văn bản
 
Từ điển Anh - Việt
Tra từ
 
 
Dịch song ngữ - Y học - Sức khoẻ
Narcissistic men may pay with their health
Người đàn ông quá tự cao tự đại có thể phải trả giá bằng chính sức khỏe của mình
Men with an inflated view of their importance, who are incapable of putting themselves in other people's shoes and who see themselves as "special" and superior to others, some of the traits of a narcissistic personality, may pay for this with their health. This is because a new study suggests even when such men are not under stress, they have high levels of cortisol in their bloodstream, increasing their risk for developing cardiovascular problems. The study was published online on 23 January in PLoS ONE.
Những người đàn ông với một cái nhìn thổi phồng tầm quan trọng của họ, những người không có khả năng tự đặt mình vào hoàn cảnh của người khác, và người tự xem mình là " đặc biệt " và giỏi hơn người khác, một số đặc trưng của nhân cách tự yêu mình, có thể phải trả giá cho điều này bằng sức khoẻ của họ. Điều này là bởi vì một nghiên cứu mới cho thấy ngay cả khi người đàn ông như vậy không bị căng thẳng, họ vần có mức cortisol cao trong máu, làm tăng nguy cơ phát triển các vấn đề tim mạch. Nghiên cứu được công bố trực tuyến vào ngày 23 tháng 1 trên tờ PLoS ONE.
Narcissism appears to be on the rise in America, and it is more prevalent in men, according to previous investigations by study co-author Sara Konrath and others.
Thói tự ngưỡng mộ mình dường như đang gia tăng ở Hoa Kỳ, và lan tràn nhiều hơn ở nam giới, theo khám phá trước đây của đồng tác giả nghiên cứu Sara Konrath và một số nhà khoa học khác.
Konrath is a psychologist at the University of Michigan in Ann Arbor in the US. She told the press:
Konrath là một nhà tâm lý học tại Đại học Michigan ở Ann Arbor, Hoa Kỳ. Bà nói với báo chí:
"Narcissistic men may be paying a high price in terms of their physical health, in addition to the psychological cost to their relationships."
“Người đàn ông quá tự yêu bản thân có thể phải trả giá đắt về mặt sức khỏe thể chất, ngoài cái giá về mặt tâm lý cho các mối quan hệ của họ.”
She said their study extends other previous findings by showing that "narcissism may not only influence how people respond to stressful events, but may also affect how they respond to their regular day-to-day routines and interactions".
Bà cho biết nghiên cứu của họ phát triển sâu thêm các phát hiện khác trước đó bằng cách cho thấy “thói tự ngưỡng mộ mình có thể không chỉ ảnh hưởng đến cách mọi người phản ứng với các sự kiện căng thẳng, mà còn có thể ảnh hưởng đến cách họ phản ứng với thói quen và tương tác thường xuyên hàng ngày”.
However, the personality trait is not all negative; it also has its positive points.
Tuy nhiên, đặc điểm nhân cách này không phải là hoàn toàn tiêu cực, nó cũng có những điểm tích cực của nó.
In this study, Konrath and colleagues assessed five different components of narcissism: two unhealthy (exploitativeness and entitlement) and three healthy (leadership/authority, superiority/arrogance, and self-absorption/self-admiration). These components are measured on a 40-item questionnaire called the Narcissistic Personality Inventory.
Ở nghiên cứu này, Konrath và đồng nghiệp đánh giá năm thành phần khác nhau của thói tự cao tự đại: 2 không lành mạnh (quyền lợi & sự lợi dụng quá mức) và 3 lành mạnh (khả năng lãnh đạo / quyền hành, thế mạnh / kiêu ngạo, và sự tự say mê bản thân / sự tự ngưỡng mộ). Các thành phần này được đo trên một bảng câu hỏi 40 mục gọi là bảng điều tra về tính cách tự yêu bản thân.
Cortisol is a commonly used measure of psychological stress. Levels of the hormone rise sharply during the body's "fight or flight" response and help to activate key resources to deal with the immediate perceived challenge.
Cortisol là một thước đo thường được sử dụng cho căng thẳng tâm lý. Nồng độ hoóc-môn này tăng mạnh trong phản ứng chiến đấu hoặc chạy trốn của cơ thể và giúp kích hoạt các nguồn lực quan trọng để đối phó với những thách thức vừa được cảm nhận ngay lập tức.
The hormone signals the level of activation of the hypothalamic-pituitary-adrenal (HPA) axis. High levels of cortisol when there are no stress challenges around would suggest that the HPA axis is active all the time, which has significant implications for long term health and increases the risk of cardiovascular problems.
Hoóc-môn này báo hiệu mức độ kích hoạt của trục hạ đồi-tuyến yên-thượng thận (HPA). Mức cortisol cao khi không có những thách thức căng thẳng xung quanh sẽ cho thấy rằng trục HPA luôn hoạt động, mà có liên quan đáng kể đến sức khoẻ lâu dài và làm tăng nguy cơ vấn đề tim mạch.
For the study, the researchers recruited 106 volunteer students who were attending one Midwestern and one Southwestern American university. They were 79 females and 27 males and their average age was 20.
Để thực hiện nghiên cứu, các nhà khoa học đã tuyển 106 sinh viên tình nguyện tham dự một đại học ở miền Trung Tây và Tây Nam Mỹ. Họ là 79 phụ nữ và 27 thanh niên có độ tuổi trung bình là 20.
The researchers measured the participants' baseline cortisol levels from two saliva samples from each person. At this stage, the researchers deliberately did not ask them to complete any tasks that would raise their stress levels.
Các nhà nghiên cứu đo các mức cortisol chuẩn của người tham dự từ hai mẫu nước bọt từ mỗi người. Ở giai đoạn này, nhà nghiên cứu cố tình không yêu cầu họ hoàn thành bất kỳ nhiệm vụ nào mà làm tăng cao mức độ căng thẳng của họ.
The participants also completed the 40-item Narcissistic Personality Inventory questionnaire.
Người tham dự cũng đã hoàn thành 40 mục câu hỏi yêu cầu tự mình đánh giá về nhân cách bản thân.
Using regression analysis, the researchers looked at the statistical effect of narcissism and gender on the levels of cortisol they measured.
Sử dụng phân tích hồi quy, các nhà nghiên cứu xem xét hiệu quả thống kê của tính tự cao tự đại và giới tính trên các mức cortisol họ đo được.
They found that the most unhealthy components of narcissism were linked to higher levels of cortisol in the males, but not in the females. In fact, the unhealthy components were more than twice as likely to predict high cortisol in males than in females.
Họ nhận thấy rằng hầu hết các thành phần không lành mạnh nhất của thói tự ngưỡng mộ mình có liên quan với các mức cortisol cao hơn ở nam giới, nhưng không ở nữ giới. Trong thực tế, các thành phần không lành mạnh hơn gấp đôi so với dự đoán cortisol cao ở nam giới hơn ở nữ.
They found no link between healthy narcissism and cortisol in either males or females.
Họ không tìm thấy mối liên hệ giữa việc tự hào về bản thân một cách lành mạnh với mức cortisol ở cả nam và nữ.
Konrath said:"Our findings suggest that the HPA axis may be chronically activated in males high in unhealthy narcissism, even without an explicit stressor."
Konrath cho biết:“Phát hiện của chúng tôi cho thấy rằng trục HPA có thể được kích hoạt kinh niên ở nam giới quá tự cao tự đại, thậm chí ngay cả khi không có nguyên nhân gây căng thẳng rõ ràng.”
Speculating on why this might be, first author David A. Reinhard, from the Department of Psychology at the University of Virginia in Charlottesville, said:
Suy đoán về lý do tại sao điều này có thể, tác giả đầu tiên David A. Reinhard, từ Khoa tâm lý tại Đại học Virginia ở Charlottesville, cho biết:
"Even though narcissists have grandiose self-perceptions, they also have fragile views of themselves, and often resort to defensive strategies like aggression when their sense of superiority is threatened."
“Mặc dù những người quá yêu bản thân có sự nhận thức về chính mình quá cao, thiếu thực tế, họ cũng có cái nhìn tự ti về bản thân, và thường dựa vào các chiến lược phòng thủ như thái độ hay hành vi gây hấn khi họ ý thức thế mạnh của mình bị đe dọa.”
He said that aggressive coping strategies are linked to higher blood pressure and higher reactivity of the cardiovascular system to stress. So to him, it seems to make sense that higher levels of the unhealthy components of narcissism would "contribute to highly reactive stress response systems and chronically elevated levels of stress".
Ông nói rằng các chiến lược đối phó gây hấn có liên quan với huyết áp cao hơn và độ phản ứng cao hơn của hệ tim mạch với sự căng thẳng. Vì vậy theo ông, hợp lý khi cho rằng những mức cao hơn của các thành phần không lành mạnh của thói tự cao tự đại sẽ “góp phần tạo nên hệ thống phản ứng với căng thẳng có hoạt tính cao và nâng cao kinh niên mức độ căng thẳng”.
But, why should there be such a stark contrast between men and women, why does narcissism predominantly affect males in this way?
Tuy nhiên, lý do tại sao lại có một sự tương phản hoàn toàn giữa nam giới và phụ nữ, tại sao thói tự ngưỡng mộ mình phần lớn ảnh hưởng đến phái nam theo cách này?
Konrath offered a suggestion:
Konrath đưa ra một gợi ý:

"Given societal definitions of masculinity that overlap with narcissism --for example, the belief that men should be arrogant and dominant -- men who endorse stereotypically male sex roles and who are also high in narcissism may feel especially stressed."
“Căn cứ vào định nghĩa của xã hội về nam tính mà chồng chéo với thói tự cao tự đại - ví dụ, niềm tin rằng đàn ông nên kiêu ngạo và chiếm ưu thế -- những người đàn ông xác nhận vai trò giới tính nam giới theo khuôn mẫu có sẵn và người cao tự đại cũng có thể đặc biệt cảm thấy bị căng thẳng”.
Konrath is planning further studies along these lines. She wants to explore why narcissism does not impose such a high health cost on women like it seems to on men, and also to study links to other biological responses of stress and poor coping. Also, Konrath wants to use more inflammatory markers, such as C-Reactive Protein.
Konrath đang có kế hoạch nghiên cứu sâu hơn nữa theo hướng này. Bà muốn khám phá lý do tại sao thói tự cao tự đại không khiến phụ nữ phải trả giá về sức khỏe như có vẻ xảy ra với đàn ông, và cũng để nghiên cứu các mốiliên hệ với các phản ứng sinh học khác của căng thẳng và đáp ứng kém. Ngoài ra, Konrath muốn sử dụng thêm các dấu hiệu viêm, chẳng hạn như C-Reactive Protein.
Written by Catharine Paddock PhD
Copyright: Medical News Today

Tác giả: Tiến sĩ Catharine Paddock
Bản quyền: Medical News Today

 
Đăng bởi: thanhthanh
Bình luận
Đăng bình luận
Bình luận
Đăng bình luận
Vui lòng đăng nhập để viết bình luận.