Learn English
Apprendre le français
日本語学習
学汉语
한국어 배운다
|
Diễn đàn Cồ Việt
Đăng nhập
|
Đăng ký
Diễn đàn Cồ Việt
Xin chào
|
Thoát
Từ điển
Dịch văn bản
|
Dich web
Từ điển Anh - Việt
Từ điển Anh - Việt
Từ điển Việt - Anh
Từ điển Việt - Việt
Từ điển Anh - Anh
Từ điển Trung - Anh
Chuyên ngành Anh - Việt
Chuyên ngành Việt - Anh
Đồng nghĩa - Phản nghĩa
Tất cả từ điển
[ Đóng ]
Tra từ
Thông tin tài khoản
Thoát
|
Xin chào
Thông tin tài khoản
Đóng góp của tôi
Yêu thích
Bình luận của tôi
Tin nhắn
Cùng học ngoại ngữ
Học từ vựng
Nghe phát âm
Cụm từ tiếng Anh thông dụng
3000 từ tiếng Anh thông dụng
Dịch song ngữ
Phân tích ngữ pháp
Thư viện tài liệu
Kỹ năng
Các kỳ thi quốc tế
Phương pháp học Tiếng Anh
Ngữ pháp
Từ vựng - Từ điển
Thành ngữ
Tiếng Anh giao tiếp
Dịch thuật
Tiếng Anh vỡ lòng
Tiếng Anh chuyên ngành
Các kỳ thi trong nước
Tài liệu khác
Bản tin tiếng Anh của Lạc Việt
Dịch song ngữ
- Tin tức thời sự
1
2
3
4
5
Tons of dead fish appear on, then disappear from Norwegian beach.
Hàng tấn cá chết xuất hiện rồi sau đó biến mất khỏi bãi biển Na-uy.
A dog walks among tons of dead herring that washed up on a beach at Kvaenes in northern Norway on New Year's Eve.
Một chú chó đi lững thững giữa hàng tấn cá trích chết trôi giạt vào một bãi biển ở Kvaenes thuộc miền bắc Na-uy vào đêm giao thừa.
Tons of dead herring that washed up on a Norwegian beach on New Year's Eve are now gone, and no one is sure how they got there or where they went.
Hàng tấn cá trích chết trôi giạt vào bãi biển Na-uy vào đêm giao thừa giờ đây đã biến mất, và cũng không ai biết chắc chắn chúng trôi vào đó bằng cách nào hoặc biến mất đi đâu.
Local resident Jan-Petter Jorgensen told Norway's TV2 he went to look at the thousands and thousands of fish after seeing a Facebook posting about them, according to a report on The Foreigner.
Theo bản tin trên tờ The Foreigner, một cư dân địa phương tên là Jan-Petter Jorgensen nói với đài truyền hình TV2 của Na-uy rằng ông ta đi nhìn hàng ngàn con cá chết sau khi xem bài viết trên Facebook về chúng.
Joregensen said it was fortunate the icy cold prevented the mass of dead fish from raising a stink.
Joregensen cho biết có một điều may mắn là chính thời tiết lạnh đến đóng băng đã làm cho khối cá chết không dậy lên mùi khó chịu.
“It is 15 degrees below zero today, so the cold means they don’t smell. Nevertheless, the smell will be pretty intense in the long run,” he said, according to The Foreigner report.
"Hôm nay thời tiết lạnh -15 độ C, do đó sự lạnh lẽo đồng nghĩa với việc chúng không bốc mùi. Tuy vậy, mùi hôi thối sẽ bốc lên dữ dội về lâu về dài, " ông cho biết thêm, theo bản tin trên tờ The Foreigner.
Turns out that wasn't a problem. Views and News from Norway reports that as of Tuesday, most of the dead fish were gone, perhaps pushed out to sea by tides and winds. The local mayor said they'll likely sink in the ocean, according to the report.
Hóa ra đó không phải là vấn đề. Trang View and News của Na-uy tường thuật lại là kể từ hôm thứ ba, hầu hết số cá chết đã biến mất, có lẽ chúng bị đùa ra biển bởi các cơn thuỷ triều và gió. Cũng theo bản tin này, vị thị trưởng ở địa phương nói rằng có thể chúng sẽ chìm xuống đáy đại dương.
Why they came to be on the shore remains a mystery.
Tại sao chúng lại trôi nằm trên bờ biển vẫn còn là điều bí ẩn.
Jens Christian Holst of the Institute of Marine Research in Norway told Norwegian Broadcasting the herring may have been chased ashore by predators, the Views and News report said.
Jens Christian Holst thuộc Viện hải dương học ở Na-uy phát biểu với đài truyền hình Na-uy rằng những con cá trích này có lẽ bị đuổi lên bờ bởi các loài động vật ăn thịt, theo bản tin của Views and News.
“In this area, we know there is a lot of (pollock) that graze on (herring),” he said.
"Ở khu vực này, chúng tôi biết thì có nhiều (cá pô-lắc) rượt đuổi ăn (cá trích), " ông cho biết.
Seems like a reasonable explanation.
Có vẻ đây là một cách giải thích hợp lý.
Of course, on the Web there are always more troubling theories around, including that the deaths could be the first sign the end of the world is coming in 2012, as some believe ancient Mayan prophecy predicts.
Tất nhiên, trên mạng luôn có nhiều thuyết gây rắc rối quanh chuyện này, kể cả tin những con cá trích chết trên đây có thể là dấu hiệu đầu tiên của sự tận thế sẽ xảy ra vào năm 2012 bởi vì một số người tin vào lời dự đoán của tiên tri May-a cổ xưa.
Đăng bởi:
xathutreonhanhdudu
Bình luận
Đăng bình luận
Bình luận
Đăng bình luận
Vui lòng
đăng nhập
để viết bình luận.
Gửi
©2024 Lạc Việt
Điều khoản sử dụng
|
Liên hệ
Trang thành viên:
Cồ Việt
|
Tri Thức Việt
|
Sách Việt
|
Diễn đàn
[Đóng]
Không hiển thị lần sau.