Từ điển
Dịch văn bản
 
Từ điển Anh - Việt
Tra từ
 
 
Dịch song ngữ - Y học - Sức khoẻ
Surprising reasons you're in pain
Những lý do khiến bạn đau nhức hết sức ngạc nhiên
Often, the blame for our pain rests on the simple choices we make every day. The Cleveland Clinic Florida's David Westerdahl, MD, shares a few examples -- starting with flip-flops and foam-soled sandals.
Nguyên nhân làm cho chúng ta đau nhức thường chỉ là những lựa chọn hằng ngày của mình. Bác sĩ y khoa David Westerdahl thuộc Bệnh viện Cleveland Florida chia sẻ một vài ví dụ – đầu tiên là dép xỏ ngón và giày xăng-đan có đế bằng nhựa bọt (cao su bọt).

Flip-flops

Often, the blame for our pain rests on the simple choices we make every day. The Cleveland Clinic Florida's David Westerdahl, MD, shares a few examples -- starting with flip-flops and foam-soled sandals. They provide poor arch support, leading to pain in the feet, ankles, and knees.

Solution: Wear shoes with arch support. When you know you'll be walking a lot, opt for sneakers.

Dép xỏ ngón

Nguyên nhân làm cho chúng ta đau nhức thường chỉ là những lựa chọn hằng ngày của mình. Bác sĩ y khoa David Westerdahl thuộc Bệnh viện Cleveland Florida chia sẻ một vài ví dụ – đầu tiên là dép xỏ ngón và giày xăng-đan có đế bằng nhựa bọt (cao su bọt). Những loại giày dép này không nâng được cung bàn chân tốt, làm cho bàn chân, mắt cá chân, và đầu gối trở nên đau nhức.

Giải pháp: Nên mang giày nâng cung bàn chân. Khi biết mình sẽ đi bộ nhiều thì bạn nên chọn giày đế mềm.

Smart phones

Do you have a phone that lets you text, surf the web, and play games? That's a lot of mileage for your thumbs. Doctors have begun reporting cases of arthritis at the base of the thumb in younger people, possibly related to texting.

Solution: When your thumbs begin to ache, give the texting a rest. If pain continues, use your phone to make an actual call -- to a doctor. There are effective treatments for arthritis.

Điện thoại thông minh

Bạn có điện thoại có thể soạn tin, lướt web, và chơi game phải không? Bạn sử dụng ngón tay cái nhiều đấy. Bác sĩ bắt đầu cho biết đã có nhiều trường hợp bị viêm khớp gốc ngón tay cái ở giới trẻ, có thể liên quan đến việc soạn tin. 

Giải pháp: Khi ngón tay cái bắt đầu đau nhức thì bạn nên ngừng soạn tin nhé. Nếu còn đau, hãy dùng điện thoại để gọi cuộc gọi thực đến cho bác sĩ. Có nhiều phương pháp điều trị hiệu quả đối với bệnh viêm khớp. 

Your wallet

Your wallet can be a real pain in the back and the buttocks, and it can even lead to shooting pains down one leg. Tucked in a back pocket, it may lead to compression and irritation of the sciatic nerve day after day. A fat wallet may also put the spine slightly out of alignment, causing muscle tension.

Solution: Remove your wallet before sitting, especially in the car.

Ví tiền

Ví tiền có thể làm cho lưng và mông đau nhức thực sự, và nó thậm chí có thể gây đau nhói lan xuống một chân. Bị nhét ém xuống túi quần sau, ví của bạn có thể gây chèn và kích thích dây thần kinh toạ từ ngày này qua ngày khác. Chiếc ví dày cộm cũng có thể làm cho cột sống của bạn chệch đi một chút, làm căng cơ. 

Giải pháp: Bạn nên lấy ví tiền của mình ra trước khi ngồi xuống, nhất là trong xe hơi.

Driving

Many people set their car seats at the wrong angle. If the seat is reclined, you may slouch forward to grip the steering wheel. This pulls your head away from the headrest and can cause neck pain.

Solution: Put your car seat in an upright position that supports your head and lower back. The steering wheel should be within easy reach, so your arms are slightly flexed and relaxed.

Lái xe

Nhiều người đặt ghế gắn của mình trên xe không đúng góc độ. Nếu ghế bị ngã ra sau, bạn có thể phải khom người tới trước để ôm chặt vô-lăng. Tư thế này làm cho đầu của bạn bị kéo ra khỏi chỗ tựa đầu và có thể gây đau cổ.

Giải pháp: Bạn nên đặt ghế gắn trên xe thẳng thớm có thể tựa được đầu và thắt lưng. Vô-lăng nên đặt trong tầm tay mình, để cho cánh tay của bạn hơi gập và thả lỏng được.

Active video games

Video games that simulate the motions of popular sports can result in real sports injuries. Doctors say overzealous gaming can cause everything from sprains to torn ligaments and broken bones.

Solution: Do some stretching before starting an active video game. Make sure you have plenty of space around you, so you won't trip or crash into anything. And don't play for longer than you would a real sport.

Trò chơi điện tử vận động

Nhiều trò chơi điện tử mô phỏng chuyển động của các môn thể thao nổi tiếng có thể gây chấn thương thể thao thực sự. Bác sĩ cho biết chơi game quá độ có thể gây tổn thương mọi thứ từ bong gân đến rách dây chằng và gãy xương.

Giải pháp: Bạn nên tập một vài động tác căng duỗi trước khi bắt đầu chơi một trò chơi điện tử vận động nào đó. Nên đảm bảo không gian rộng rãi quanh mình, để bạn không bị vấp ngã hay tông sầm vào bất cứ vật gì. Và đừng bao giờ chơi lâu hơn một môn thể thao thực sự nào đó nhé. 

Cheese

Cheese lovers, take note -- your favorite food may be the reason for all those headaches. Aged cheese, such as blue cheese, cheddar, parmesan, and Swiss contain high amounts of a substance called tyramine.This notorious headache trigger is also found in some processed meats and beverages.

Solution: Keep a food diary to help spot links between foods and headaches, so you'll know what to avoid.

Phô mai

Những người nghiện ăn phô-mai nên lưu ý – thức ăn ưa thích của bạn có thể là nguyên nhân gây ra tất cả các chứng nhức đầu kia. Phô-mai để lâu, chẳng hạn như phô-mai xanh, phô-mai cứng, phô-mai Pácma, và phô-mai Thuỵ Sĩ chứa hàm lượng chất ty-ra-min (tyramine) cao. Chất gây nhức đầu nổi tiếng này cũng có trong một số loại thịt và thức uống đã được chế biến.

Giải pháp: Bạn nên giữ một quyển sổ nhật ký về việc ăn uống để giúp phát hiện ra mối liên hệ giữa các loại thức ăn và bệnh nhức đầu, để bạn có thể biết nên tránh thứ gì.

Couch potato syndrome

Even down time can be a source of aches and pains. Do you often lie across the couch with your head turned toward the television? You're setting yourself up for a sore neck -- especially if you fall asleep in that position.

Solution: Maintain good posture even when you're relaxing. Sit up straight on your couch and make sure your TV is not positioned too high.

Hội chứng người suốt ngày chỉ ngồi xem ti vi

Thậm chí thời gian không hoạt động cũng có thể là nguyên nhân gây đau nhức. Có phải bạn thường nằm ngang trên ghế trường kỷ, quay đầu về phía ti vi không? Bạn đang tự làm cho mình ở tư thế đau cổ rồi đấy – nhất là nếu bạn ngủ luôn ở tư thế đó.

Giải pháp: Bạn nên duy trì tư thế đúng thậm chí là khi bạn thư giãn đi chăng nữa. Hãy ngồi thẳng lưng trên ghế trường kỷ và đảm bảo ti vi không nên ở vị trí quá cao.

Your baby

The simple act of lifting your baby out of the crib each day can lead to de Quervain's tenosynovitis. This is a repetitive stress injury that causes pain and swelling in the wrist and thumb.

Solution: Learn to lift your baby without straining the wrists. Place your hands under the back and buttocks, and lift with the bigger muscles of your arms.

Con của bạn

Chỉ cần bế con ra khỏi nôi mỗi ngày cũng có thể làm cho bạn bị viêm bao gân vùng mỏm châm xương quay. Đây là một chấn thương do căng thẳng thần kinh lặp đi lặp lại nhiều lần có thể gây đau nhức và sưng cổ tay và ngón cái.

Giải pháp: Bạn nên học cách bế con mà không làm căng (dây thần kinh) cổ tay. Hãy đặt tay dưới lưng và mông bé, và nhấc con lên bằng các cơ mạnh hơn của cánh tay mình.

Laptop case

If you carry your laptop around like an extra limb, you're likely to strain some part of the body. Handheld laptop cases put stress on the forearm and can actually give you tennis elbow, says Westerdahl. Bags that you wear over one shoulder can contribute to back and shoulder pain.

Solution: Try a rolling laptop case or consider switching to a lighter model.

Túi đựng máy tính xách tay

Nếu bạn mang máy tính xách tay đi đây đi đó như một chi lồi, thì bạn có thể làm căng một bộ phận nào đó trên cơ thể. Westerdahl cho biết túi đựng máy tính xách tay đè nặng lên cẳng tay và thực sự có thể làm cho bạn mắc chứng đau khuỷu tay quần vợt. Túi xách bạn mang trên một vai có thể góp phần làm cho lưng và vai đau nhức.

Giải pháp: Bạn nên thử sử dụng túi đựng máy tính xách tay có thể kéo đi được hoặc cân nhắc chuyển sang kiểu nhẹ hơn.

Your hairdo

A tight ponytail may trigger -- or worsen -- a headache. Some migraine sufferers are more sensitive to sensations that wouldn't bother others, such as a tight hat, headband, bun, or braids.

Solution: Wear your hair down and skip the hat.

Kiểu tóc của bạn

Tóc đuôi gà cột chặt có thể gây ra – hoặc làm cho chứng nhức đầu càng trầm trọng thêm. Một số người bị chứng đau nửa đầu nhạy cảm hơn với những cảm giác mà đối với những người khác sẽ không hề hấn gì, chẳng hạn như đội mũ chật, băng buộc đầu chật, cột búi tóc hoặc tết tóc quá chặt.

Giải pháp: Bạn nên xoã tóc xuống và đừng đội mũ.


Strong smells

Doctors aren't sure why, but strong smells are another common migraine trigger. This can include obnoxious odors, such as paint and smoke. But pleasant scents, including perfume and fresh flowers, can also be a problem.

Solution: Identify which smells spark your headaches and try to avoid them.

Những mùi nặng

Nhiều bác sĩ không rõ lý do vì sao, nhưng các mùi nặng là một nguyên nhân gây nhức nửa đầu thường thấy khác. Đây có thể gồm những mùi khó chịu, chẳng hạn như mùi sơn và mùi khói. Mặt khác các mùi hương dễ chịu, như mùi nước hoa và mùi hoa tươi, cũng có thể là một vấn đề.

Giải pháp: Bạn nên nhận biết mùi nào làm cho bạn nhức đầu và cố tránh các mùi đó nhé.

Sleep habits

If you wake up sore most mornings, take a good look at your sleep posture. Stomach sleepers may twist their necks to the point of hyperextension. Other people sleep on their sides with one arm overhead. After many hours, this position can strain the shoulder.

Solution: Better ways to sleep are on your back or on your side with your arms below shoulder level. Side sleepers can place a pillow between the knees to support the lower back. Back sleepers can put a pillow under the neck and beneath their knees.

Thói quen khi ngủ

Nếu như sáng nào thức dậy bạn cũng bị đau nhức người, thì bạn nên xem lại tư thế ngủ của mình nhé. Người hay ngủ sấp có thể làm cổ vặn đến độ căng quá mức. Những người khác ngủ nằm nghiêng đặt một cánh tay trên đầu, sau nhiều giờ thì tư thế này có thể kéo căng vai. 

Giải pháp: Tốt hơn là bạn nên ngủ nằm ngửa hoặc nằm nghiêng để tay dưới vai. Những người hay ngủ nằm nghiêng có thể kê gối giữa hai đầu gối để nâng vùng thắt lưng. Người hay ngủ nằm ngửa có thể đặt gối dưới cổ và dưới đầu gối.

Beverages

When it comes to beverages, alcohol is the king of pain. Red wine, whiskey, beer, and champagne are the drinks blamed most often for a throbbing head.

Solution: Limit your intake of alcohol.

Các đồ uống

Khi nhắc đến đồ uống thì rượu bia là nguyên nhân gây đau nhức số một. Rượu vang đỏ, rượu uýt - xki, bia, và sâm banh là những thức uống thường gây đau đầu dữ dội nhất.

Giải pháp: Hạn chế sử dụng bia rượu.

Skipping meals

Skipping meals causes your blood sugar to dip. In some people, this can trigger a massive headache before you even realize you're hungry.

Solution: Eat nutritious foods regularly throughout the day. Opt for snacks that combine protein and whole grains, such as peanut butter on whole-wheat crackers.

Bỏ bữa

Bỏ bữa là nguyên nhân làm hạ đường huyết. Ở một số người thì điều này có thể gây nhức đầu dữ dội trước khi bạn thậm chí nhận ra là mình đói bụng. 

Giải pháp: Ăn thức ăn bổ dưỡng thường xuyên cả ngày. Bạn nên chọn thức ăn vặt kết hợp cả prô-tê-in và ngũ cốc nguyên hạt, chẳng hạn như bánh quy giòn làm bằng bột mì chưa rây có bơ đậu phộng trên mặt.

Lifting with the back

A top source of back pain is lifting the wrong way. A common mistake is curving the back forward to grab an object, then straightening the back as you lift. This forces your back muscles to take the brunt of the burden. Twisting while you lift is another problem.

Solution: To lift properly, bend the knees and hips until you are squatting. Keep the back upright. Grab the object and lift with your leg muscles by straightening your knees and hips.

Nâng nhấc đồ vật bằng lưng

Nguyên nhân gây đau lưng hàng đầu là nâng nhấc đồ vật không đúng cách. Lỗi thường thấy là cong gập lưng về phía trước để lấy món đồ, sau đó lại đứng thẳng lưng dậy khi nâng vật đó lên. Động tác này buộc các cơ lưng của bạn phải chịu một lực nặng chủ yếu. Vặn người trong khi nâng nhấc đồ vật cũng là một vấn đề khác.

Giải pháp: Để nâng nhấc đồ vật đúng cách, bạn nên gập hông và đầu gối cho đến khi có tư thế ngồi xổm. Hãy giữ lưng thẳng, lấy đồ vật và dùng cơ chân để nâng lên bằng cách duỗi thẳng hông và đầu gối.

Your workstation

If you spend many hours a day at your desk or workstation, give some thought to the setup. A poorly positioned chair can cause you to slouch forward, straining the back and neck. A monitor that's too low or too high will also strain the neck.

Solution: Place your monitor with the top of the screen at eye level. Position your chair so that you are sitting straight with your feet on the floor. Use a cushion to support the lower back if needed.

Chỗ làm việc của bạn

Nếu bạn phải ngồi làm việc hàng giờ tại bàn hoặc tại chỗ làm, thì hãy nên nghĩ đến việc sắp xếp. Một chiếc ghế đặt không đúng chỗ có thể làm cho bạn phải khom người về phía trước, làm kéo căng lưng và cổ. Bên cạnh đó màn hình đặt quá thấp hoặc quá cao cũng sẽ làm cho cổ của bạn bị kéo căng.

Giải pháp: Bạn nên đặt đầu màn hình ở đúng tầm mắt của mình. Hãy đặt ghế ngồi sao cho có thể ngồi thẳng – 2 chân đặt trên sàn. Sử dụng nệm để đỡ thắt lưng nếu cần.

Eyestrain

Headaches that are centered behind the eyebrows may be due to eyestrain. Eyestrain may occur when you have uncorrected vision problems, such as nearsightedness, farsightedness, or astigmatism.

Solution: Schedule an eye exam to see whether you need corrective lenses. If you already wear glasses, it may be time for a new prescription.

Mỏi mắt

Nhức đầu tập trung ở phía sau lông mày có thể là do mỏi mắt. Tình trạng mỏi mắt có thể xảy ra khi bạn bị các vấn đề về thị giác mà không được điều chỉnh, chẳng hạn như cận thị, viễn thị, hoặc loạn thị.

Giải pháp: Bạn nên sắp xếp lịch khám mắt để xem liệu có cần phải sử dụng kính hiệu chỉnh tật của mắt không. Nếu bạn đã mang kính rồi thì có lẽ đây là lúc phải mang kính mới.

Weather changes

People have claimed that changes in the weather can trigger headaches. In particular, when the temperature rises, some people may be more likely to get migraines and other severe headaches.

Solution: Since you can't control the weather, just be aware of which changes bring on your headaches. That way, you can be ready for it.

Thay đổi thời tiết

Người ta đã từng khẳng định rằng thay đổi thời tiết có thể gây nhức đầu. Đặc biệt là khi thời tiết nóng lên, một số người có thể dễ bị đau nửa đầu và nhiều chứng nhức đầu dữ dội khác.

Giải pháp: Vì bạn không tài nào kiểm soát được thời tiết nên chỉ nên nhận biết các thay đổi nào có thể làm cho bạn bị nhức đầu. Làm như thế, bạn có thể đã sẵn sàng vì chứng bệnh đó rồi.

Weekend warrior syndrome

You're a weekend warrior if you're sedentary all week but dive into sports and exercise on Saturday and Sunday. The sudden burst of activity catches the muscles unprepared, making them vulnerable to strains.

Solution: Start with 5-10 minutes of walking or another gentle exercise and stretch after your workout, when muscles are warm. During the week, take a few minutes to train the muscles you'll be using during your weekend activities.

Hội chứng chiến binh cho kỳ nghỉ cuối tuần

Bạn là mẫu người “chiến binh cho kỳ nghỉ cuối tuần” nếu cả tuần ngồi một chỗ nhưng lại lao vào chơi thể thao và luyện tập vào thứ Bảy và Chủ Nhật. Nhiều hoạt động bắt cơ bắp làm việc đột ngột sẽ khiến cho chúng dễ bị tổn thương do căng duỗi quá mức.

Giải pháp: Nên bắt đầu đi bộ trong khoảng từ 5 đến 10 phút hoặc tập một bài thể dục nhẹ nhàng khác và căng duỗi sau buổi luyện tập của mình, khi các cơ nóng lên. Trong tuần bạn nên luyện tập cơ một vài phút để dành cho các hoạt động cuối tuần.

Shoulder rides

It's classic family fun: A parent walking along with a delighted child enjoying a shoulder ride. But lifting kids overhead is a common source of neck and shoulder pain.

Solution: Instead of lifting your child from the ground, sit on a couch or bench. Encourage your child to climb carefully onto your shoulders.

Cưỡi lên vai

Đây là trò chơi vui nhộn cổ điển của gia đình: Bố hoặc mẹ đặt trẻ lên vai mình và bước đi, đứa trẻ cảm thấy thích thú vô cùng. Nhưng nhấc trẻ lên đầu cũng là nguyên nhân gây đau cổ và đau vai thường thấy.  

Giải pháp: Thay vì nhấc con từ dưới đất lên, bạn nên ngồi trên một chiếc ghế trường kỷ hoặc một băng ghế nào đó. Hãy khuyến khích con leo lên vai mình một cách cẩn thận.

Grinding your teeth

A sore jaw combined with a dull headache could mean you're grinding or clenching your teeth in your sleep. If you're a chronic grinder, pain isn't the only concern. You could end up damaging your teeth, your jaw, and even your hearing.

Solution: See your dentist. He or she can provide a mouth guard that will protect your teeth during sleep.

Nghiến răng

Đau hàm kèm theo nhức đầu âm ỉ có thể nghĩ đến việc bạn nghiến răng trong khi ngủ. Nếu bạn thường xuyên nghiến răng thì tình trạng đau nhức này không phải là mối lo duy nhất. Bạn có thể làm cho răng, hàm, và thậm chí là thính giác của mình trở nên bị tổn thương.

Giải pháp: Bạn nên đến khám nha sĩ. Nha sĩ có thể cho bạn sử dụng thiết bị hoặc đồ dùng bảo vệ răng miệng sẽ bảo vệ được răng của bạn trong khi ngủ.

Sex

The sex headache is no old wives' tale. Sex can increase blood pressure and muscle tension in the head and neck, causing a dull or pounding headache. Men get them more often than women do. 

Solution: These headaches usually respond well to pain relievers. But check with your doctor to make sure your headaches aren't a sign of a more serious condition.

Tình dục

Nhức đầu do quan hệ tình dục không phải là chuyện mê tín. Tình dục có thể làm tăng huyết áp và căng cơ đầu và cơ cổ nhiều hơn, gây đau đầm âm ỉ hoặc đau đầu dữ dội. Nam giới thường bị bệnh này nhiều hơn phụ nữ. 

Giải pháp: Các chứng nhức đầu này thường đáp ứng rất tốt với thuốc giảm đau. Nhưng bạn nên kiểm tra với bác sĩ để đảm bảo chúng không phải là dấu hiệu của một bệnh nào đó nguy hiểm hơn.

Stress

Stress contributes to a vast array of aches and pains. Many people tighten the back muscles when anxious, leading to chronic back pain. Most tension headaches stem from stress. And stress may play a role in teeth grinding, leading to jaw pain.

Solution: Practice relaxation techniques, such as meditation or yoga.

Căng thẳng

Căng thẳng góp phần gây nên nhiều cơn đau nhức dữ dội. Nhiều người bị thắt cơ lưng khi lo lắng, dẫn tới bệnh đau lưng mãn tính. Hầu hết các chứng nhức đầu do co thắt cơ đều là do stress mà ra. Và stress có thể góp phần gây nên tình trạng nghến răng, làm đau quai hàm.

Giải pháp: Bạn nên luyện tập các kỹ thuật thư giãn, chẳng hạn như thư giãn đầu óc hoặc tập yoga.

When to see the doctor about pain

Seek immediate medical attention if you have:

  • Chest pain
  • A severe headache and/or stiff neck
  • Pain related to an injury
  • Pain accompanied by weakness or numbness

Any chronic pain should also be evaluated by a doctor, especially if it interferes with work, hobbies or sleep.

 

Khi nào nên đến khám bác sĩ vì chứng đau nhức này

Hãy điều trị ngay lập tức nếu:

  • Đau ngực
  • Nhức đầu dữ dội và / hoặc vẹo cổ
  • Đau liên quan đến chấn thương
  • Đau kèm theo tình trạng tê cứng hoặc ốm yếu

Bất kỳ chứng đau nhức kinh niên nào cũng nên được bác sĩ khám và chẩn đoán, nhất là nếu nó làm cản trở công việc, thói quen hoặc giấc ngủ của bạn.

 
Đăng bởi: hoangti
Bình luận
Đăng bình luận
2 Bình luận
hoangti(08/11/2011 08:28:20)
normal123 thân mến, mình cảm ơn bạn bởi bạn lúc nào cũng quan tâm, đồng hành cùng trang Đọc báo Song ngữ này. Mãi thân thiết với Vietgle bạn nhé.
normal123(08/11/2011 05:32:43)
Tại sao bây giờ mới post hả ông anh hoangti ==! Thôi dù sao cũng cảm ơn rất nhiều!
Đăng bình luận
Vui lòng đăng nhập để viết bình luận.