Từ điển
Dịch văn bản
 
Tất cả từ điển
Tra từ
 
 
Dịch song ngữ - Khác
If I had my life to live over
Nếu tôi có thể sống thêm một lần nữa
If I had my life to live over, I would have talked less and listened more.
Nếu tôi có thể sống thêm một lần nữa, tôi sẽ lắng nghe nhiều hơn và sẽ nói ít đi.

"Everyday of Life is a gift. I've noticed that in the rush of everyday living, most people overlook the precious nature of our very existence. One of the remarkable advantages of surviving any brush with death is that one assumes a more profound appreciation for every moment of life. As our denial of death is stripped away, we gain a deeper appreciation for the richness that is in every moment of life. I wrote my book Hope so you do not have to suffer to fully learn these things. Here's a similar message written by Erma Bombeck as she was dying from kidney transplant complications." -----  Joel Rothschild 

If I had my life to live over

by Erma Bombeck

The following was written by the late Erma Bombeck after she found out she had a fatal disease.

    If I had my life to live over, I would have talked less and listened more.

    I would have invited friends over to dinner even if the carpet was stained and the sofa faded.

    I would have eaten the popcorn in the 'good' living room and worried much less about the dirt when someone wanted to light a fire in the fireplace.

    I would have taken the time to listen to my grandfather ramble about his youth.

    I would never have insisted the car windows be rolled up on a summer day because my hair had just been teased and sprayed.

    I would have burned the pink candle sculpted like a rose before it melted in storage.

    I would have sat on the lawn with my children and not worried about grass stains.

    I would have cried and laughed less while watching television - and more while watching life.

    I would have shared more of the responsibility carried by my husband.

    I would have gone to bed when I was sick instead of pretending the earth would go into a holding pattern if I weren't there for the day.

    I would never have bought anything just because it was practical, wouldn't show soil or was guaranteed to last a lifetime.

    Instead of wishing away nine months of pregnancy, I'd have cherished every moment and realized that the wonderment growing inside me was the only chance in life to assist God in a miracle.

    When my kids kissed me impetuously, I would never have said, "Later. Now go get washed up for dinner."

    There would have been more "I love you's".. More "I'm sorrys" ... But mostly, given another shot at life, I would seize every minute... look at it and really see it ... live it...and never give it back.

Stop sweating the small stuff. Don't worry about who doesn't like you, who has more, or who's doing what. Instead, let's cherish the relationships we have with those who do love us. Let's think about what God has blessed us with.

And what we are doing each day to promote ourselves mentally, physically, emotionally, as well as spiritually. Life is too short to let it pass you by. We only have one shot at this and then it's gone.   

 

 

 

“Mỗi ngày của Cuộc sống là một quà tặng. Tôi đã thấy trong nhịp sống hối hả hằng ngày, hầu hết người ta đều bỏ qua, đều coi nhẹ bản chất quý giá của chính sự sống của mình. Một trong những mặt lợi đáng chú ý của việc sống sót sau bất kỳ cuộc chạm trán chớp nhoáng nào với lưỡi hái tử thần là con người ta đánh giá sâu sắc hơn về từng khoảnh khắc của cuộc đời, của sự sống. Khi người ta đã khẳng định, đã tin có sự chết, họ nhận thức rõ hơn, sâu hơn về giá trị trong mỗi phút giây của cuộc đời mình. Tôi đã viết quyển sách với tựa đề Hope (Hy vọng), vì vậy bạn không cần phải khổ sở học hết những thứ này đâu. Dưới đây là một thông điệp tương tự của tác giả Erma Bombeck khi bà sắp chết do những biến chứng của việc cấy ghép thận.” -----  Joel Rothschild 

Nếu tôi có thể sống thêm một lần nữa

tác giả Erma Bombeck

Những dòng dưới đây được cố nhà văn Erma Bombeck viết sau khi bà phát hiện ra căn bệnh hiểm nghèo của mình.

Nếu tôi có thể sống thêm một lần nữa, tôi sẽ lắng nghe nhiều hơn và sẽ nói ít đi.

Tôi sẽ mời bạn bè đến ăn tối dẫu cho thảm đã lấm bẩn và ghế xô-pha đã bạc màu.

Tôi sẽ ăn bắp rang trong phòng khách “quý” của mình và bớt lo nghĩ về bụi tro tàn khi có ai đó muốn đốt lò sưởi lên.

Tôi sẽ dành thời gian để nghe ông tôi nói huyên thuyên về thời trai trẻ.

Tôi sẽ chẳng bao giờ muốn quay kính cửa sổ xe lên vào một ngày mùa hè vì sợ gió sẽ làm hỏng đi mái tóc vừa mới chải chuốt của mình.

Tôi sẽ thắp cây nến màu hồng được chạm trổ thật đẹp như một đoá hoa hồng trước khi nó chảy ra trong kho cất giữ. 

Tôi sẽ ngồi bệt xuống bãi cỏ để chơi đùa với con mà không lo sợ bị lấm lem quần áo.

Tôi sẽ khóc và cười ít đi khi xem ti vi – sẽ khóc và cười nhiều hơn khi nhìn cuộc đời.

Tôi sẽ chia sẻ và gánh vác trách nhiệm với chồng mình nhiều hơn.

Tôi sẽ đi ngủ khi bị bệnh thay vì làm ra vẻ trái đất này sẽ ngừng quay nếu thiếu vắng tôi một ngày.

Tôi sẽ không bao giờ mua bất cứ thứ gì chỉ bởi nó thực tiễn, không vấy bẩn hoặc được bảo đảm là sẽ không hư hỏng đến suốt cuộc đời.

Thay vì ao ước chín tháng mang bầu tan biến đi, tôi sẽ yêu quý từng phút giây và hiểu ra rằng điều kỳ diệu đang lớn lên trong tôi là cách duy nhất trong cuộc đời để giúp Thượng Đế về một phép lạ. 

Khi các con đến hôn tôi một cách mạnh bạo, tôi sẽ chẳng bao giờ hét với chúng rằng “Để lát nữa đi, bây giờ hãy đi rửa tay ăn cơm nào.”   

Tôi sẽ nói “yêu thương”  và “xin lỗi” nhiều hơn... Nhưng nhất là, nếu được một cơ hội làm lại cuộc đời, tôi sẽ nắm lấy từng phút một...sẽ nhìn và nhìn thật kỹ...sống từng phút...và không bao giờ trả lại khoảnh khắc ấy.

Đừng để ý những điều vặt vãnh, nhỏ nhen. Đừng lo nghĩ về ai không thích bạn, ai có nhiều hơn bạn, hoặc ai đang làm gì. Thay vì thế, hãy nâng niu những mối quan hệ với người yêu quý mình. Hãy nghĩ rằng Thượng Đế đã ban phúc lành cho chúng ta.

Và những gì mà mỗi ngày chúng ta đang làm đây là để tự cải thiện mình về tinh thần, thể chất, xúc cảm, cũng như về tâm hồn. Cuộc sống quá ngắn ngủi không thể để nó trôi qua chúng ta một cách vô vị. Chúng ta chỉ có một cuộc đời này thôi và rồi nó sẽ qua đi.

 

 
Đăng bởi: hoahamtieu
Bình luận
Đăng bình luận
1 Bình luận
smiletoday_1412(17/09/2011 22:08:51)
It's hard to die ( Seasons in the sun Westlife) quả thật khó hình dung một ngày nào đó ko tồn tại trên thế giới này
Đăng bình luận
Vui lòng đăng nhập để viết bình luận.