Từ điển
Dịch văn bản
 
Tất cả từ điển
Tra từ
 
 
Dịch song ngữ - Y học - Sức khoẻ
Sleep position during pregnancy 'link to still-birth'
Tư thế ngủ khi đang mang thai “liên quan đến nguy cơ thai chết non”
Experts want urgent research to see if the position a woman chooses to sleep in during late pregnancy affects still-birth risk, as a study suggests a link.
Các chuyên gia muốn nghiên cứu khẩn cấp xem liệu tư thế ngủ mà phụ nữ mang thai lựa chọn trong cuối thai kỳ có ảnh hưởng đến nguy cơ thai chết non không, theo như một nghiên cứu đưa ra mối liên hệ này.
Sleep position during pregnancy 'link to still-birth'

Even among the women surveyed who lay on their right, the risk remained extremely small

Experts want urgent research to see if the position a woman chooses to sleep in during late pregnancy affects still-birth risk, as a study suggests a link.

The University of Auckland compared 155 women who had late still-births with 310 who had healthy pregnancies.

Sleeping on the back or right side, rather than the left, doubled the risk - but only to almost four in 1,000.

Left-side lying aids blood flow to the baby, as the mother's major blood vessels are unimpeded by a heavy womb.

The New Zealand study, published in the British Medical Journal, called for larger studies to test the findings.

Ms Daghni Rajasingam of the Royal College of Obstetricians and Gynaecologists said: "There are many factors which are linked to still-birth including obesity, increasing maternal age, ethnicity, congenital anomalies and placental conditions. A significant number are unexplained.”

"This small-scale study looks at another possible factor. However, more research is needed into sleep patterns before any firm conclusions over sleeping positions can be made. In the meantime, women should speak to their midwives if they are concerned."

The UK has one of the highest still-birth rates in the developed world. Every year here 4,000 babies are still-born.

A third of still-births have no clear cause.

Janet Scott, of the still-birth and neonatal-death charity Sands, said: "We would like to see further research into sleep in pregnancy encouraged and funded as a matter of urgency.

"The study will require further validation before any widespread public health campaign could be justified.

"Mums want to know what they can do to reduce the chance of this happening to their baby.

"A simple message which mums could follow, which would reduce their risk of still-birth, would be very welcome."

Sleep position during pregnancy 'link to still-birth'

Thậm chínhững phụ nữ được khảo sát thế ngủ nghiêng bên phải, nguy này vẫn cùng thấp.

Các chuyên gia muốn nghiên cứu khẩn cấp xem liệu thế ngủ mà phụ nữ mang thai lựa chọn trong cuối thai kỳảnh hưởng đến nguy thai chết non không, theo như một nghiên cứu đưa ra mối liên ̣ này.

Đại học Auckland đã làm phép so sánh 155 phụ nữ thai chết lưu muộn với 310 phụ ̃ mang thai khoẻ mạnh.

Ngủ với thế nằm ngửa hay nghiêng bên phải, chớ không phải bên trái, làm tăng gấp đôi nguy - nhưng chỉchưa đầy bốn người bị tình trạng trên trong con ́ 1.000 người được khảo sát.

Nằm nghiêng qua bên trái giúp ̃ trợ cho máu lưu thông đến em , trong khi mạch máu chính của người mẹ không bị ngăn cản bởi sức nặng của tử cung.

Nghiên cứu của New Zealand, được công bố trong tập san y học Anh, đã kêu gọi thực hiện các nghiên cứu với quy lớn hơn để kiểm tra phát hiện này.

Daghni Rajasingam thuộc trường cao đẳng Sản phụ khoa Hoàng gia cho biết: " nhiều yếu tố liên quan đến thai chết non bao gồm béo phì, tuổi làm mẹ cao, tính cách sắc tộc, dị tật bẩm sinh tình trạng nhau. Một con đáng kể vẫn chưa giải thích được. "

"Nghiên cứu qui nhỏ này sẽ kiểm tra thêm một yếu tố khả năng xảy ra khác nữa. Tuy nhiên, cần nghiên cứu thêm ̀ thói quen đi ngủ trước khithể đưa ra kết luận chắc chắn ̀ thế ngủ. Trong khi chờ đợi, những phụ nữ nên trò chuyện với các ̃ ̣ sinh của họ nếu thấy lo lắng"

Vương quốc Anhmột quốc giatỉ lệ thai chết non cao nhất trong thế giới phát triển. Mỗi nămđâykhoảng 4.000 em bị chết non.

Một phần ba thai chết non không nguyên nhân rõ ràng.

Janet Scott, thuộc hội ̀ thiện Sands ̃ trợ vấn đề thai chết non và thai chết chưa đầy tháng tuổi, đã nói: "Chúng tôi muốn xem xét liệu việc nghiên cứu thêm về giấc ngủ trong quá trình mang thainên được khuyến khích cấp kinh phí thực hiện nhưvấn đề cấp thiết không.

"Nghiên cứu này sẽ cần hợp thức hoá thêm trước khibất kỳ cuộc vận động y tế rộng rãi nào được chứng minh.

"Những người mẹ muốn biết những họ thể làm để giảm khả năng này xảy ra với em của mình.

"Thông điệp đơn giản những bà mẹ thể làm theo để giảm nguy thai chết non, sẽ là “rất hoan nghênh"

 
Đăng bởi: xathutreonhanhdudu
Bình luận
Đăng bình luận
Bình luận
Đăng bình luận
Vui lòng đăng nhập để viết bình luận.