Từ điển
Dịch văn bản
 
Từ điển Anh - Việt
Tra từ
 
 
Dịch song ngữ - Tin tức thời sự
IMF countries try to bridge economic policy rift
Các quốc gia thuộc Quỹ tiền tệ thế giới cố vượt qua sự bất đồng về chính sách kinh tế
International Monetary Fund (IMF) member countries sought to bridge sharp differences over the global economy, acknowledging that rising inflation in emerging markets poses a risk to rich countries too.
Các nước thành viên của Quỹ tiền tệ quốc tế (IMF) tìm cách vượt qua sự chênh lệch sâu sắc trên nền kinh tế toàn cầu, thừa nhận là lạm phát tăng lên ở những thị trường mới nổi cũng gây rủi ro cho các quốc gia giàu có nữa.
IMF countries try to bridge economic policy rift

International Monetary Fund (IMF) member countries sought to bridge sharp differences over the global economy, acknowledging that rising inflation in emerging markets poses a risk to rich countries too.

Addressing one of their biggest challenges, the 187 IMF nations on Saturday recognised the alarm among developing countries about huge inflows of speculative cash that are stoking their growth but also their inflation rates.

"When inflation goes up in emerging markets, it's not just an emerging market problem, it's a global inflation and possibly interest rate problem," said Singapore Finance Minister Tharman Shanmugaratnam, who chairs the IMF's steering committee.

Top finance officials, in Washington for a twice-yearly meeting of the IMF, argued over the dangers posed by high government debt and super-low interest rates in sluggish, rich countries and the risk of overheating in developing economies.

"It's one of the most difficult policy moments, one of the most complex challenges I've ever seen, certainly in my lifetime," Angel Gurria, head of the Organization for Economic Cooperation and Development, said.

The increased focus on the pitfalls in the policies of wealthy nations is part of a shift at the IMF to be more attentive to increasingly influential emerging powers.

Countries such as Brazil have struggled to cope with waves of yield-chasing "hot money" which pushes up inflation.

World Bank President Robert Zoellick called rising food prices "the biggest threat to the world's poor."

The World Bank estimates another 10 percent rise in the food price index could add 10 million more people to the 44 million already thrust into poverty over the last year.

Aware of stiff opposition in some emerging countries to any limits on how they manage the inflows that drive up prices, IMF members said the policies that lead investors to chase higher returns in other emerging economies also need oversight.

Tharman said inflation in the developing world, if unchecked, could spread to rich economies already shouldering large deficits. That would push up borrowing costs and threaten the recovery from the worst global recession in decades.

The IMF committee said the global economy was strengthening but that policy action was needed given "significant risks."

It also sought proposals to strengthen IMF surveillance of "countries that pose the largest systemic risks."

IMF countries try to bridge economic policy rift

Các nước thành viên của Quỹ tiền ̣ quốc ́ (IMF) tìm cách vượt qua ̣ chênh lệch sâu sắc trên nền kinh ́ toàn cầu, thừa nhậnlạm phát tăng lênnhững thị trường mới nổi cũng gây rủi ro cho các quốc gia giàunữa.

Vào hôm thứ bảy, khi đề cập đến một trong những thách thức lớn nhất của ̉ chức này, 187 quốc gia thuộc Quỹ tiền ̣ thế giới công nhận ̣ báo độngcác nước đang phát triển ̀ dòng lớn tiền đầu vào hiện đang duy trì không những ̣ tăng trưởngcòn cả tỷ ̣ lạm phát nữa.

"Khi lạm phát tăng lên trong những thị trường mới nổi, đây không chỉ là vấn đề của thị trường đó mà nó kéo theo lạm phát toàn cầu và có thể dẫn đến vấn đề lãi suất nữa," ̣ trưởng ̣ tài chính Singapore Tharman Shanmugaratnam, người chủ trì ban chỉ đạo Quỹ tiền ̣ thế giới cho biết.

Các viên chức tài chính hàng đầu ở Washington trong cuộc họp được ̉ chức hàng năm hai lần của Quỹ tiền ̣ thế giới đã tranh cãi ̀ những nguy hiểm đặt ra bởi khoản ̣ chính phủ cao và lãi suất siêu thấpcác quốc gia giàu có, không năng động lẫn nguy “quá nóng” ở các nền kinh ́ đang phát triển.

"Nó là một trong những động lực chính sách khó nhất, một trong những thách thức phức tạp nhấttôi trải qua, tất nhiêntrong cuộc đời tôi, " Angel Gurria, người đứng đầu của ̉ chức Hợp tác và Phát triển Kinh ́ đã nói.

Gia tăng tập trung vào cạm bẫy trong chính sách của các quốc gia giàu có là một phần trong phiên làm việc tại Quỹ tiền ̣ thế giới để chú ý hơn nữa vào các thế lực mới nổi lên đanguy thế cao.

Các quốc gia nhưBraxin đã ́ đối phó với làn sóng theo đuổi lợi nhuận ̀ "đồng tiền nóng" làm tăng tỷ ̣ lạm phát.

Chủ tịch ngân hàng thế giới Robert Zoellick gọi giá lương thực tăng là "hiểm hoạ lớn nhất đối với những người nghèo trên thế giới."

Ngân hàng Thế giới ước tính việc tăng thêm 10 phần trăm nữa trong chỉ ́ giá thực phẩmthể làm tăng thêm 10 triệu người nữa vào con ́ 44 triệu người đã bị đẩy vào cảnh nghèo khổ trong năm vừa qua.

Nhận thức được ̣ phản đối kịch liệt của một ́ quốc gia mới nổi lên đối với giới hạn ̀ cách họ quản lý dòng tiền vào để đẩy giá lên, các thành viên Quỹ tiền ̣ thế giới cho biết chính sách lãnh đạo các nhà đầu theo đuổi lợi nhuận cao trong nền kinh ́ mới nổi khác cũng cần phải giám sát.

Tharman cho biết lạm phátthế giới đang phát triển, nếu không kiềm chế được, có thể lan rộng ra các nền kinh ́ giàuvốn đã gánh vác ̣ thâm hụt lớn. Điều đó sẽ đẩy chi phí vay mượn tăng lên và đe doạ ̣ phục hồi tình trạng suy thoái toàn cầu ̣ hại nhất trong mấy thập niên qua.

Ủy ban Quỹ tiền ̣ thế giới cho biết kinh ́ toàn cầu hiện đang vững mạnh nhưng cách hành động chính sáchcần thiết đối với "những rủi ro đáng ̉" đã nêu trên.

quan này cũng tìm kiếm đề xuất để làm vững mạnh ̣ giám sát của Quỹ tiền ̣ thế giới đối với "các quốc gia đưa ra rủi ro ̣ thống lớn nhất."

 
Đăng bởi: xathutreonhanhdudu
Bình luận
Đăng bình luận
Bình luận
Đăng bình luận
Vui lòng đăng nhập để viết bình luận.