Từ điển
Dịch văn bản
 
Từ điển Anh - Việt
Tra từ
 
 
Dịch song ngữ - Tin tức thời sự
Climate Change Conference Begins in Mexico
Hội Nghị Về Thay Đổi Khí Hậu Bắt Đầu Ở Mê-hi-cô
The United Nations Climate Change Conference got underway in the Mexican beach resort of Cancun Monday with calls for decisive action to reduce greenhouse gas emissions worldwide as part of an effort to curb global warming. But participants are looking for advances on a handful of issues rather than an overall agreement that would legally bind nations to reduce emissions.
Hội nghị Liên Hiệp Quốc về thay đổi khí hậu diễn ra ở khu nghỉ mát Cancun ven biển của Mê-hi-cô hôm thứ hai với lời kêu gọi hãy hành động kiên quyết để giảm thiểu khí thải nhà kính trên toàn cầu như một phần của nỗ lực để hạn chế hiện tượng trái đất ấm lên. Nhưng những người tham dự đang hướng đến nhiều vấn đề chứ không phải hướng đến một thoả thuận chung nhằm ràng buộc các quốc gia về mặt pháp lý trong việc giảm thiểu khí thải.
Climate Change Conference Begins in Mexico

The United Nations Climate Change Conference got underway in the Mexican beach resort of Cancun Monday with calls for decisive action to reduce greenhouse gas emissions worldwide as part of an effort to curb global warming. But participants are looking for advances on a handful of issues rather than an overall agreement that would legally bind nations to reduce emissions.
Delegates from more than 190 nations, and representatives of various non-governmental groups, are in Cancun for two weeks of discussion aimed at forging a comprehensive agreement not now, but at some future meeting.
But in his opening remarks, Mexican President Felipe Calderon said the world may not be able to wait much longer for decisive action.

He said climate change is already a reality for Mexico and the whole planet. He cited recent deadly floods in Mexico, Guatemala and Pakistan, as well as disasters in Russia and Africa as evidence that climate change is already disrupting life for many of the world's people.
The threat is especially keen for small island nations – rising sea levels caused by global warming threaten their very existence.
The chair for the group representing 42 of those nations is Grenada's ambassador, Dessima Williams.

"Our environmental integrity is at risk," said Ambassador Williams. "Our peoples' livelihood remains at risk and the very credibility of the multilateral system to which we are pledged and to which, as small states, we depend – all are at stake."
These nations want the world to commit to keeping global temperature no higher than 1.5 degrees Celsius above pre-industrial levels – an ambitious goal given that world leaders struggled to commit to a two-degree limit at last year's Climate Summit in Copenhagen.
But while people attending this conference agree on the gravity of the problem, they are not all of one mind when it comes to what exactly needs to be done.
The European Union is urging China, the United States and other large emitters of greenhouse gases to put aside differences and commit to a legally binding agreement.
The head of the U.S. Climate Change delegation, Jonathan Pershing, says any agreement on cutting emissions worldwide must be verifiable by all nations involved.
"It is extremely important to have a clear sense of understanding about what countries are delivering, what they are doing," Pershing said. "How do you know? How do you create confidence in the process and for one country in the actions of the other countries."
Whether negotiators can move a little closer to an agreement based on such transparency is one of the questions that will be answered when this conference comes to a close on December 10.

Hội Nghị Về Thay Đổi Khí Hậu Bắt Đầu Ở Mê-hi-cô

Hội nghị Liên Hiệp Quốc về thay đổi khí hậu diễn ra ởềuu ̣c  các hành động của  g  khu nghỉ mát Cancun ven biển của Mê-hi-cô hôm thứ hai với lời kêu gọi hãy hành động kiên quyết để giảm thiểu khí thải nhà kính trên toàn cầu như một phần của nỗ lực để hạn chế hiện tượng trái đất ấm lên. Nhưng những người tham dự đang hướng đến nhiều vấn đề chứ không phải hướng đến một thoả thuận chung nhằm ràng buộc các quốc gia về mặt pháp lý trong việc giảm thiểu khí thải.

Các đại biểu đến từ hơn 190 quốc gia, và đại diện của nhiều tập đoàn phi chính phủ, ở Cancun trong hai tuần để thảo luận về việc tiến tới một thoả thuận toàn diện không phải bây giờ, mà là tại một cuộc họp nào đó trong tương lai.
Nhưng trong lời nhận xét mở đầu của mình, Tổng thống Mê-hi-cô Felipe Calderon nói rằng có lẽ thế giới không thể chờ đợi một hành động kiên quyết lâu hơn nữa.

Ông nói rằng thay đổi khí hậu đã là một thực tế đối với Mê-hi-cô và cả hành tinh. Ông viện dẫn các trận lụt làm chết người gần đây ở Mê-hi-cô, Goa-tê-ma-la và Pa-ki-xtan, cũng như thảm hoạ ở Nga và châu Phi là bằng chứng cho thấy thay đổi khí hậu đang quấy rối cuộc sống của nhiều người trên thế giới.
Mối đe doạ này chủ yếu tác động tới các quốc đảo nhỏ - mực nước biển dâng cao do hiện tượng trái đất ấm lên đe doạ chính cuộc sống của họ.
Chủ toạ của nhóm đại diện cho 42 trong các số quốc gia ấy chính là đại sứ của Grê-na-đa, Dessima Williams.

"Toàn bộ môi trường của chúng ta đang gặp nguy cơ," đại sứ Williams nói. "Sinh kế của các dân tộc chúng ta vẫn gặp nguy cơ và mức độ đáng tin cậy thực sự của hệ thống thống đa phương mà chúng ta cam kết và những nước nhỏ như chúng ta đang trông cậy - tất cả đều đang bị đe doạ."
Các quốc gia này muốn thế giới phải cam kết giữ cho nhiệt độ toàn cầu không cao hơn 1.5 độ C so với mức độ khi chưa công nghiệp hoá – một mục tiêu đầy tham vọng khi  mà các nhà lãnh đạo thế giới cố cam kết giữ được mức hai độ tại Hội nghị thượng đỉnh về khí hậu ở Copenhagen vào năm ngoái.
Nhưng trong khi những người tham dự hội nghị này đồng ý về mức độ nghiêm trọng của vấn đề thì họ lại không hề nhất trí với nhau về những việc cụ thể cần phải làm.
Liên minh châu Âu đang thúc giục Trung Quốc, Hoa Kỳ và những quốc gia thải ra nhiều khí nhà kính phải dẹp bỏ sự bất đồng qua một bên và cam kết một thoả thuận ràng buộc về mặt pháp lý.

Người đứng đầu phái đoàn của Hoa Kỳ về Thay đổi khí hậu, Jonathan Pershing, nói rằng bất cứ thoả thuận nào về việc giảm thiểu khí thải toàn cầu đều phải được tất cả các quốc gia có liên quan xác nhận.
"Điều quan trọng nhất là phải biết rõ các quốc gia đang tuyên bố cái gì và thực sự họ đang làm gì, "Pershing đã nói. "Làm thế nào bạn biết được? Làm thế nào tạo được niềm tin vào quy trình này và làm sao cho quốc gia này tin tưởng các hành động của quốc gia kia."
Việc các nhà thương thuyết có thể tiến gần đến một thoả thuận dựa vào sự minh bạch như thế hay không cũng là một trong những vấn đề sẽ được giải đáp khi hội nghị này kết thúc vào ngày 10 tháng mười hai tới.

 
Đăng bởi: tvmthu
Bình luận
Đăng bình luận
Bình luận
Đăng bình luận
Vui lòng đăng nhập để viết bình luận.