Từ điển
Dịch văn bản
 
Tất cả từ điển
Tra từ
 
 
Dịch song ngữ - Văn học - Tiểu thuyết - Truyện ngắn
Unconditional Love
Tình yêu vô điều kiện
A story is told about a soldier who was finally coming home after having fought in Vietnam. He called his parents from San Francisco.
Câu chuyện kể về một người lính cuối cùng cũng về nhà sau cuộc chiến ở Việt Nam. Anh ấy gọi điện cho bố mẹ của mình từ San Francisco.
Unconditional Love

A story is told about a soldier who was finally coming home after having fought in Vietnam. He called his parents from San Francisco.

"Mom and Dad, I'm coming home, but I've a favor to ask. I have a friend I'd like to bring home with me."

"Sure," they replied, "we'd love to meet him."

"There's something you should know the son continued, "he was hurt pretty badly in the fighting. He stepped on a landmine and lost an arm and a leg. He has nowhere else to go, and I want him to come live with us."

"I'm sorry to hear that, son. Maybe we can help him find somewhere to live."

"No, Mom and Dad, I want him to live with us."

"Son," said the father, "you don't know what you're asking. Someone with such a handicap would be a terrible burden on us. We have our own lives to live, and we can't let something like this interfere with our lives. I think you should just come home and forget about this guy. He'll find a way to live on his own."

At that point, the son hung up the phone. The parents heard nothing more from him. A few days later, however, they received a call from the San Francisco police. Their son had died after falling from a building, they were told. The police believed it was suicide. The grief-stricken parents flew to San Francisco and were taken to the city morgue to identify the body of their son. They recognized him, but to their horror they also discovered something they didn't know, their son had only one arm and one leg.

The parents in this story are like many of us. We find it easy to love those who are good-looking or fun to have around, but we don't like people who inconvenience us or make us feel uncomfortable. We would rather stay away from people who aren't as healthy, beautiful, or smart as we are. Thankfully, there's someone who won't treat us that way. Someone who loves us with an unconditional love that welcomes us into the forever family, regardless of how messed up we are.

Tonight, before you tuck yourself in for the night, say a little prayer that God will give you the strength you need to accept people as they are, and to help us all be more understanding of those who are different from us!!! There's a miracle called Friendship that dwells in our heart You don't know how it happens Or when it gets started But you know the special lift It always brings And you realize that Friendship Is God's most precious gift! Friends are a very rare jewel, indeed. They make you smile and encourage you to succeed They lend an ear, they share a word of praise, and they always want to open their hearts to us.

T́nh yêu vô điều kiện

Câu chuyện ̉ ̀ một người lính cuối cùng cũng ̀ nhà sau cuộc chiếnViệt Nam. Anh ấy gọi điện cho ́ mẹ của ḿnh từ San Francisco.

́ mẹ ơi, con sắp ̀ rồi, nhưng con một thỉnh cầu. Con muốn mang một người bạn ̀ nhà cùng với ḿnh"

"Được thôi" họ trả lời, "́ mẹ cũng muốn gặp anh ấy."

Người con trai tiếp tục điều này ́ mẹ nên biết, anh ấy bị thương khá nặng trong chiến tranh. Anh ấy giẫm phải quả ḿn mất một cánh tay một chân. Anh ấy không c̣n nơi nào để đi, con muốn anh ấy đến sống cùng chúng ta."

“Con trai à, ́ buồn khi nghe chuyện này. Chúng ta thể t́m cho anh ấy một chỗ để ở nhé.”

Không, ́ mẹ à, con muốn anh ấy sống cùng với chúng ta.”

"Con trai à," người cha nói, " con không biết con đang đ̣i hỏi cái à. Người tàn tật như thế sẽ gánh nặng khủng khiếp cho chúng ta đấy. Chúng ta cuộc sống riêng của ḿnh nữa, chúng ta không thể dính líu vào việc này được. ́ nghĩ con nên ̀ nhà quên anh bạn đó đi. Anh ấy sẽ biết cách tự lo liệu thôi.”

Nghe tới đây, anh con trai gác điện thoại. ́ mẹ anh không được tin tức thêm từ anh nữa. Tuy nhiên, vài ngày sau, họ nhận được cuộc điện thoại từ cảnh sátSan Francisco. Họ được báo con trai của ḿnh đă chết sau khi rơi khỏi toà nhà. Cảnh sát cho đó vụ tự sát. ́ mẹ ṃn mỏi buồn phiền đă đáp máy bay đến San Francisco được đưa đến nhà xác thành phố để nhận diện thi thể con trai của họ. Họ đă nhận ra anh ấy, nhưng trước nỗi kinh hăi của ḿnh họ cũng phát hiện ra được điều họ không biết, con trai của họ chỉ một cánh tay một chân.

́ mẹ trong câu chuyện này giống như nhiều người trong chúng ta. Chúng ta cảm thấy ̃ yêu những người ngoại h́nh ̃ nh́n hay vui tínhquanh ḿnh, nhưng chúng ta lại không ưa những người làm phiền chúng ta hoặc làm chúng ta cảm thấy không thoải mái. Chúng ta muốn tránh xa những người không khoẻ mạnh, xinh đẹp, hoặc thông minh như chúng ta. May mắn thay, người sẽ không đối xử với chúng ta như vậy. Họ yêu thương chúng ta bằng một t́nh yêu điều kiện chào đón chúng ta vào gia đ́nh măi măi, bất ̉ chúng ta sai phạm điều .

Đêm nay, trước khi đi ngủ, hăy cầu nguyện Chúa cho bạn đủ sức mạnh để chấp nhận người khác như con người của chính họ giúp hết thảy chúng ta hiểu hơn ̀ những người khác với chúng ta!!! Đó một phép mầu tên T̀NH BẠN vốn trong tim của chúng ta. Bạn không biết xảy ra làm sao hoặc bắt đầu khi nào Nhưng bạn biết đó nỗi phấn chấn đặc biệt luôn mang đến cho bạn bạn thấy được rằng T́nh bạn món quà quư giá nhất của Chúa! Quả thật bạn thứ nữ trang rất hiếm. Họ làm bạn cười giúp bạn thành công Họ lắng nghe, khen tặng, luôn muốn thổ ̣ tâm t́nh với chúng ta.

 
Đăng bởi: phuongmy
Bình luận
Đăng bình luận
1 Bình luận
huynhyennhu(07/12/2015 12:52:31)
hay
Đăng bình luận
Vui lòng đăng nhập để viết bình luận.