Từ điển
Dịch văn bản
 
Từ điển Anh - Việt
Tra từ
 
 
Dịch song ngữ - Kinh tế
Obama Signs US Financial Reform into Law
Obama Ký Dự luật Cải cách Tài chính Hoa Kỳ
President Barack Obama has signed legislation to reform the business practices of U.S. financial institutions. Passing the bill was one of the administration's major priorities.
Tổng thống Barack Obama đã ký luật cải cách các thông lệ kinh doanh của những tổ chức tài chính Hoa Kỳ. Phê chuẩn dự luật này là một trong những ưu tiên hàng đầu của chính phủ nước này.
Obama Signs US Financial Reform into Law

President Barack Obama has signed legislation to reform the business practices of U.S. financial institutions. Passing the bill was one of the administration's major priorities.

President Obama says the new regulations on major financial firms will protect consumers and prevent the abuses that many analysts say led to the global economic recession.

"Reform will also rein in the abuse and excess that nearly brought down our financial system," said President Obama. "It will finally bring transparency to the kinds of complex and risky transactions that helped trigger the financial crisis."

The new laws are the broadest reform of the U.S. financial industry since the Great Depression of 1930s.  Before he signed it, the president said the overhaul will have global implications.

"That is why we all stand to gain from these reforms," said Mr. Obama. "We all win when investors around the world have confidence in our markets."

The law will allow the government to take over failing financial institutions, if they are so big that their collapse would damage the U.S. economy.  The government would then sell the properties to ensure that taxpayers do not bear the cost of the failure.

Banks will be required to keep more money on hand to cover potential losses from bad investments. And complex transactions called derivatives will be more tightly regulated.

Opposition Republicans in Congress are criticizing the overhaul as unnecessary government intrusion into private business.

High-ranking Republican Representative Mike Pence says the reform amounts to a "permanent bailout of Wall Street" and he called for its repeal.

The top Senate Republican, Minority Leader Mitch McConnell, says it will make America's unemployment problem worse.

"Job-stifling taxes, regulations, government intrusion - these appear to be the three pillars of every Democratic legislative effort," said Mitch McConnell. "They are also the three things lawmakers can do that are guaranteed to kill more jobs."

President Obama thanked the few Republicans who joined his fellow Democrats to vote for the bill.  He called those who did not, "a partisan minority determined to block change."

Many of the biggest banks that were bailed out during the financial crisis have repaid their loans and are reporting profits.

Peter Cardillo, chief market economist with the New York-based financial firm Avalon Partners, says the reforms might cut into those profits, at least initially.

"In certain cases, probably it will change the way Wall Street does business," said Peter Cardillo. "And that means, perhaps, giving up some business.  And that means lower earnings for some of the major [financial] houses on Wall Street."

Mr. Obama signed the bill in Washington's Ronald Reagan building, named for a president who championed business deregulation.

Obama Ký Dự luật Cải cách Tài chính Hoa Kỳ

Tổng thống Barack Obama đã ký luật cải cách các thông lệ kinh doanh của những tổ chức tài chính Hoa Kỳ. Phê chuẩn dự luật này là một trong những ưu tiên hàng đầu của chính phủ nước này.

Tổng thống Obama cho biết những quy định mới đối với những công ty tài chính lớn sẽ bảo vệ người tiêu dùng và ngăn chặn tình trạng lạm dụng mà nhiều nhà phân tích cho rằng đó là nguyên nhân dẫn đến suy thoái kinh tế toàn cầu.

"Cải cách sẽ còn kiểm soát tình trạng lạm dụng và chi quá mức mà gần như phá huỷ hệ thống tài chính của chúng ta," Tổng thống Obama phát biểu. "Cuối cùng nó sẽ minh bạch hoá các kiểu giao dịch phức tạp và mạo hiểm vốn đã từng giúp châm ngòi cuộc khủng hoảng tài chính."

Điều luật mới là một cuộc cải cách sâu rộng nhất trong ngành tài chính Hoa Kỳ kể từ cuộc Đại khủng hoảng kinh tế của thập niên 30. Trước khi ký vào điều luật, tổng thống cho biết công cuộc cải tổ này sẽ mang đến những hệ quả trên toàn cầu.

"Đó là lý do tại sao tất cả chúng ta nhất định sẽ được hưởng lợi từ những cải cách này," ông Obama nói. "Tất cả chúng ta sẽ thắng lợi khi các nhà đầu tư ở khắp nơi trên thế giới tin tưởng vào thị trường của chúng ta."

Điều luật này sẽ cho phép chính quyền tiếp quản những tổ chức tài chính yếu kém, nếu những tổ chức này quá lớn đến nỗi sự sụp đổ của chúng sẽ gây thiệt hại cho nền kinh tế Hoa Kỳ. Khi đó chính phủ sẽ bán tài sản để bảo đảm rằng người đóng thuế không phải gánh chịu chi phí do sụp đổ tài chính.

Ngân hàng buộc phải luôn giữ sẵn một lượng tiền mặt lớn hơn để trang trải cho các thiệt hại phát sinh từ những khoản đầu tư kém. Và những giao dịch phức tạp được gọi là gọi các công cụ phái sinh sẽ được kiểm soát chặt chẽ hơn.

Những đảng viên Cộng Hòa đối lập trong Quốc hội đang chỉ trích cuộc cải cách này là một sự can thiệp không cần thiết của chính phủ vào những doanh nghiệp tư nhân.

Mike Pence, Dân biểu đảng Cộng Hoà cấp cao, cho rằng cải cách này là đồng nghĩa với một “hành động cứu nguy Phố Wall lâu dài" và ông ấy yêu cầu bãi bỏ cải cách này.

Mitch McConnell, Đảng viên Cộng Hoà lãnh đạo phe thiểu số tại Thượng viện, cho rằng nó sẽ khiến nạn thất nghiệp của Hoa Kỳ trở nên tồi tệ.

"Những loại thuế kiềm chế việc làm, những quy định, sự can thiệp của chính phủ – ba thứ này dường như ba trụ cột trong mọi nỗ lực làm luật của đảng Dân Chủ," Mitch McConnell nói. "Đó là ba thứ mà gii lp pháp thể làm để bảo đm cắt đứt nhiều công ăn việc làm. "

Tổng thống Obama đã cảm ơn một số đảng viên đảng Cộng Hòa đã cùng với những người theo phe Dân chủ của ông đã bỏ phiếu cho dự luật. Ông cũng gọi những người không bỏ phiếu là "một thiểu số kiên quyết ngăn chận sự thay đổi."

Nhiều ngân hàng lớn nhất được giải cứu suốt thời kỳ khủng hoảng tài chính đã trả xong nợ và đang báo cáo lãi.

Peter Cardillo, nhà kinh tế thị trường chủ chốt của công ty tài chính Avalon Partners ở New York, cho hay ít nhất là vào thời kỳ đầu cải cách có thể làm giảm đi phần nào những lợi nhuận đó.

"Trong một vài trường hợp, có lẽ nó sẽ làm thay đổi cách thức Phố Wall giao dịch làm ăn," Peter Cardillo cho biết. "Và có lẽ điều đó có nghĩa là sẽ cắt giảm một số doanh nghiệp. Và điều đó còn đồng nghĩa với việc làm giảm thu nhập đối với một vài cơ quan [tài chính] then chốt trên Phố Wall."

Ông Obama đã ký dự luật này trong toà nhà Ronald Reagan ở Washington, toà nhà được đặt theo tên của vị tổng thống đã đấu tranh cho việc bãi bỏ những quy định kiểm soát nền kinh tế.

 
Đăng bởi: tvmthu
Bình luận
Đăng bình luận
Bình luận
Đăng bình luận
Vui lòng đăng nhập để viết bình luận.