Learn English
Apprendre le français
日本語学習
学汉语
한국어 배운다
|
Diễn đàn Cồ Việt
Đăng nhập
|
Đăng ký
Diễn đàn Cồ Việt
Xin chào
|
Thoát
Từ điển
Dịch văn bản
|
Dich web
Từ điển Anh - Việt
Từ điển Anh - Việt
Từ điển Việt - Anh
Từ điển Việt - Việt
Từ điển Anh - Anh
Từ điển Trung - Anh
Chuyên ngành Anh - Việt
Chuyên ngành Việt - Anh
Đồng nghĩa - Phản nghĩa
Tất cả từ điển
[ Đóng ]
Tra từ
Thông tin tài khoản
Thoát
|
Xin chào
Thông tin tài khoản
Đóng góp của tôi
Yêu thích
Bình luận của tôi
Tin nhắn
Cùng học ngoại ngữ
Học từ vựng
Nghe phát âm
Cụm từ tiếng Anh thông dụng
3000 từ tiếng Anh thông dụng
Dịch song ngữ
Phân tích ngữ pháp
Thư viện tài liệu
Kỹ năng
Các kỳ thi quốc tế
Phương pháp học Tiếng Anh
Ngữ pháp
Từ vựng - Từ điển
Thành ngữ
Tiếng Anh giao tiếp
Dịch thuật
Tiếng Anh vỡ lòng
Tiếng Anh chuyên ngành
Các kỳ thi trong nước
Tài liệu khác
Bản tin tiếng Anh của Lạc Việt
Dịch song ngữ
- Giáo dục
1
2
3
4
5
(2)
Things You’ll Regret When You’re Old
Những điều chúng ta sẽ hối tiếc khi về già
Failing to make physical fitness a priority. Too many of us spend the physical peak of our lives on the couch. When you hit 40, 50, 60, and beyond, you’ll dream of what you could have done.
Không ưu tiên chuyện rèn luyện sức khỏe. Với nhiều người, hoạt động thể lực nặng nhất là nằm dài trên sa-lông, để rồi đến năm 40, 50 hay 60 tuổi, bạn lại ao ước phải chi hồi xưa mình có tập thể dục.
Not traveling when you had the chance.
Traveling becomes infinitely harder the older you get, especially if you have a family and need to pay the way for three-plus people instead of just yourself.
Không đi du lịch khi có cơ hội
Du lịch chắc chắn sẽ khó khăn hơn nhiều khi lớn tuổi, đặc biệt là khi bạn có gia đình nên phải trả tiền đi lại cho nhiều người thay vì chỉ mỗi mình bạn.
Not learning another language.
You'll kick yourself when you realize you took three years of language in high school and remember none of it.
Không học một ngôn ngữ khác
Bạn sẽ tự trách mình khi nhận ra rằng mình mất 3 năm học ngoại ngữ ở trường trung học nhưng lại không hề nhớ tí gì.
Staying in a bad relationship.
No one who ever gets out of a bad relationship looks back without wishing they made the move sooner.
D
ùng dằng trong mối quan hệ không tốt đẹp
Ai dứt ra được khỏi một mối quan hệ tồi tệ, cũng nhìn lại quá khứ mà ao ước phải chi mình chấm dứt sớm hơn.
Forgoing sunscreen.
Wrinkles, moles, and skin cancer can largely be avoided if you protect yourself.
Không dùng kem chống nắng
Nếp nhăn, nốt ruồi, và cả ung thư da đều có khả năng tránh được nếu bạn tự bảo vệ mình.
Missing the chance to see your favorite musicians.
"Nah, dude, I'll catch Nirvana next time they come through town."
Bỏ lỡ cơ hội gặp gỡ thần tượng âm nhạc của mình
"Không, lần sau Nirvada đến mình sẽ đi xem!"
Being scared to do things.
Looking back you’ll think, What was I so afraid of?
Sợ làm này nọ
Rồi sau này nhìn lại bạn sẽ nghĩ: "Mình sợ gì vậy nhỉ?"
Failing to make physical fitness a priority.
Too many of us spend the physical peak of our lives on the couch. When you hit 40, 50, 60, and beyond, you’ll dream of what you could have done.
Không ưu tiên chuyện rèn luyện sức khỏe
Với nhiều người, hoạt động thể lực nặng nhất là nằm dài trên sa-lông, để rồi đến năm 40, 50 hay 60 tuổi, bạn lại ao ước phải chi hồi xưa mình có tập thể dục.
Letting yourself be defined by gender roles.
Few things are as sad as an old person saying, "Well, it just wasn't done back then."
Hạn chế mình bằng giới tính.
Chẳng gì buồn bằng một cụ cứ bảo: "thời trước người ta không làm thế".
Not quitting a terrible job.
Look, you gotta pay the bills. But if you don't make a plan to improve your situation, you might wake up one day having spent 40 years in hell.
Không từ bỏ công việc chán ngắt
Đúng là bạn cần có tiền trang trải đủ thứ, nhưng nếu bạn không lên kế hoạch cải thiện tình trạng của mình, thì một ngày nào đó, bạn có thể giật mình nhận ra mình đã sống 40 năm trời trong địa ngục".
Not trying harder in school.
It's not just that your grades play a role in determining where you end up in life. Eventually you'll realize how neat it was to get to spend all day learning, and wish you'd paid more attention.
Không cố gắng nhiều hơn khi còn đi học
Điểm không chỉ quyết định tương lai đời bạn, mà rồi bạn sẽ nhận ra suốt ngày học hành mới tuyệt làm sao, rồi ước gì phải chi hồi xưa mình chú ý học hơn.
Not realizing how beautiful you were.
Too many of us spend our youth unhappy with the way we look, but the reality is, that’s when we’re our most beautiful.
Không nhận ra mình xinh đẹp ra sao
Rất nhiều người, cả tuổi thanh xuân chỉ lo buồn bã vì không ưng nhan sắc của mình, nhưng sự thật, đó là quãng thời gian mà chúng ta xinh đẹp nhất.
Being afraid to say “I love you.”
When you’re old, you won’t care if your love wasn’t returned — only that you made it known how you felt.
Ngại thổ lộ lời yêu
Khi bạn già đi, bạn sẽ không còn quan tâm là tình yêu của mình có được đáp lại hay không, mà quan trọng là bạn nói ra được cảm giác của mình.
Not listening to your parents’ advice.
You don’t want to hear it when you’re young, but the infuriating truth is that most of what your parents say about life is true.
Không nghe lời khuyên của cha mẹ
Lúc còn trẻ, bạn không hề muốn nghe, nhưng sự thật là hầu hết những gì cha mẹ của bạn nói về cuộc sống đều đúng cả.
Spending your youth self-absorbed.
You’ll be embarrassed about it, frankly.
Chỉ biết có mình suốt thời thanh xuân
Thẳng thắn mà nói, bạn sẽ cảm thấy xấu hổ về điều đó khi về già.
Caring too much about what other people think.
In 20 years you won’t give a damn about any of those people you once worried so much about.
Quá bận tâm những gì người khác nghĩ về mình
Rồi sẽ có lúc bạn chẳng hề quan tâm tí gì đến những người mà hồi trước lúc nào cũng sợ họ nói thế này thế kia.
Supporting others’ dreams over your own.
Supporting others is a beautiful thing, but not when it means you never get to shine.
Giúp người khác hoàn thành ước mơ của họ, mà không lo cho mình
Giúp người khác là một điều tốt, nhưng không phải là giúp người ta mà vùi dập mình.
Not moving on fast enough.
Old people look back at the long periods spent picking themselves off the ground as nothing but wasted time.
Mất quá nhiều thời gian để quên đi đau khổ
Người già thấy thời gian để họ vượt qua đau khổ thật phí phạm.
Holding grudges, especially with those you love.
It only hurts you.
Oán giận, nhất là oán hờn người mình yêu thương
Chỉ tổ khổ mình.
Not standing up for yourself.
Old people don’t take shit from anyone. Neither should you.
Không tự bảo vệ mình
Người già không để ai chà đạp mình. Trẻ cũng nên vậy.
Not volunteering enough.
Nearing the end of one’s life without having helped to make the world a better place can be a great source of sadness.
Ít tham gia hoạt động tình nguyện
Gần cuối đời mà vẫn chẳng giúp ai để làm đời tốt đẹp hơn thì quả là đáng buồn đấy.
Neglecting your teeth.
Brush. Floss. Get regular checkups. It will all seem so maddeningly easy when you have dentures.
Không chăm sóc răng kỹ
Bàn chải, chỉ nha khoa, khám răng đều đặn. Xài răng giả thì khỏe.
Missing the chance to ask your grandparents questions before they die.
Most of us realize too late what an awesome resource grandparents are. They can explain everything you’ll ever wonder about where you came from, but only if you ask them in time.
Bỏ qua cơ hội hỏi ông bà trước khi họ mất
Hầu hết tất cả chúng ta đều nhận ra một cách muộn màng rằng ông bà là cả một kho kiến thức tuyệt vời. Họ có thể giải thích tất cả mọi chuyện về gốc gác của ta, nhưng chỉ khi họ chưa lú lẫn bạn nhé.
Working too much.
No one looks back from their deathbed and wishes they spent more time at the office, but they do wish they spent more time with family, friends, and hobbies.
Làm việc quá nhiều
Chả có ai trong giờ phút lâm chung mà lại ước phải chi hồi đó mình làm việc nhiều hơn nữa cả, họ toàn ước có nhiều thời gian hơn cho gia đình, bạn bè và làm điều mình thích.
Not learning how to cook one awesome meal.
Knowing one drool-worthy meal will make all those dinner parties and celebrations that much more special.
Không học cách nấu một món ngon
Biết nấu một món làm thèm nhỏ dãi sẽ làm mọi bữa tiệc thêm đặc biệt.
Not stopping enough to appreciate the moment.
Young people are constantly on the go, but stopping to take it all in now and again is a good thing.
Không biết dừng lại để tận hưởng khoảnh khắc
Thanh niên thường sống vội, nhưng ngừng lại để cảm nhận mọi thứ bây giờ và sau này là một điều nên làm.
Failing to finish what you start.
“I had big dreams of becoming a nurse. I even signed up for the classes, but then…”
Không hoàn thành việc mình bắt đầu
Đừng bao giờ để về già rồi ngồi kể cho con cái "hồi xưa mẹ ao ước trở thành y tá, mẹ thậm chí đăng ký học luôn đó, nhưng rồi…"
Not playing with your kids enough.
When you’re old, you’ll realize your kid went from wanting to play with you to wanting you out of their room in the blink of an eye.
Không chơi đùa cùng con cái đủ nhiều
Khi già đi, bạn sẽ nhận ra rằng con mình chuyển rất nhanh từ chuyện muốn chơi với bạn sang chuyện muốn bạn bước ra khỏi phòng.
Never taking a big risk (especially in love).
Knowing that you took a leap of faith at least once — even if you fell flat on your face — will be a great comfort when you’re old.
Không dám mạo hiểm (nhất là trong tình yêu)
Mạo hiểm dù chỉ một lần, thậm chí dù là thất bại thảm hại, thì cũng hết sức an ủi lúc về già.
Not taking the time to develop contacts and network.
Networking may seem like a bunch of crap when you’re young, but later on it becomes clear that it’s how so many jobs are won.
Không dành thời gian phát triển quan hệ
Trẻ có thể không quan tâm đến việc xây dựng các mối quan hệ, nhưng sau này sẽ thấy rõ, chính nhờ quan hệ mà ta kiếm được việc làm.
Worrying too much.
As Tom Petty sang, “Most things I worry about never happen anyway.”
Lo lắng quá nhiều
Như Tom Petty hát, "Dù gì thì hầu hết những điều tôi lo lắng chẳng hề xảy ra".
Getting caught up in needless drama.
Who needs it?
Dính vào những chuyện giật gân không cần thiết
Ai cần chứ?
Not spending enough time with loved ones.
Our time with our loved ones is finite. Make it count.
Không dành đủ thời gian với những người thân yêu
Thời gian bên cạnh những người mình thường có hạn. Hãy tận hưởng đi.
Never performing in front of others.
This isn’t a regret for everyone, but many elderly people wish they knew — just once — what it was like to stand in front of a crowd and show off their talents.
Chẳng dám biểu diễn trước mặt mọi người
Đây không phải là chuyện ai cũng hối tiếc, nhưng nhiều người khi về già, ao ước giá như mình biết được cảm giác đứng trước đám đông rồi biểu diễn tài năng của mình là như thế nào.
Not being grateful sooner.
It can be hard to see in the beginning, but eventually it becomes clear that every moment on this earth — from the mundane to the amazing — is a gift that we’re all so incredibly lucky to share.
Không biết ơn sớm hơn
Lúc đầu khó nhận ra, nhưng cuối cùng ta sẽ thấy rõ mỗi giây phút trên trái đất này, từ những lúc vô vị cho đến những phút tuyệt vời, đều là một món quà mà chúng ta hết sức may mắn mới được chia sẻ cùng nhau.
Đăng bởi:
emcungyeukhoahoc
Bình luận
Đăng bình luận
Bình luận
Đăng bình luận
Vui lòng
đăng nhập
để viết bình luận.
Gửi
©2024 Lạc Việt
Điều khoản sử dụng
|
Liên hệ
Trang thành viên:
Cồ Việt
|
Tri Thức Việt
|
Sách Việt
|
Diễn đàn
[Đóng]
Không hiển thị lần sau.