Learn English
Apprendre le français
日本語学習
学汉语
한국어 배운다
|
Diễn đàn Cồ Việt
Đăng nhập
|
Đăng ký
Diễn đàn Cồ Việt
Xin chào
|
Thoát
Từ điển
Dịch văn bản
|
Dich web
Từ điển Việt - Anh
Từ điển Anh - Việt
Từ điển Việt - Anh
Từ điển Việt - Việt
Từ điển Anh - Anh
Từ điển Trung - Anh
Chuyên ngành Anh - Việt
Chuyên ngành Việt - Anh
Đồng nghĩa - Phản nghĩa
Tất cả từ điển
[ Đóng ]
Tra từ
Thông tin tài khoản
Thoát
|
Xin chào
Thông tin tài khoản
Đóng góp của tôi
Yêu thích
Bình luận của tôi
Tin nhắn
Cùng học ngoại ngữ
Học từ vựng
Nghe phát âm
Cụm từ tiếng Anh thông dụng
3000 từ tiếng Anh thông dụng
Dịch song ngữ
Phân tích ngữ pháp
Thư viện tài liệu
Kỹ năng
Các kỳ thi quốc tế
Phương pháp học Tiếng Anh
Ngữ pháp
Từ vựng - Từ điển
Thành ngữ
Tiếng Anh giao tiếp
Dịch thuật
Tiếng Anh vỡ lòng
Tiếng Anh chuyên ngành
Các kỳ thi trong nước
Tài liệu khác
Bản tin tiếng Anh của Lạc Việt
Dịch song ngữ
- Văn hoá - Giải trí - Thể thao
1
2
3
4
5
(8)
The man who swims to work
Anh chàng này bơi đi làm
Most people commute by bus, train or car – but Benjamin David gets to work by plunging into Munich’s Isar River.
Đa số mọi người đi làm bang xe bus, xe lửa hay ô tô - nhưng anh chàng Benjamin David thì lại bơi trên con sông Isar ở Munich để đi làm.
Benjamin David was fed up with the stress of commuting on busy city roads. So he now packs his laptop, suit and shoes into a waterproof bag, straps it to his back and swims 2km to work along the Isar River in Munich, Germany.
Benjamin David chán ngấy và thấy căng thẳng khi đi lại trên những con phố đông đúc. Giờ đây anh cho máy tính xách tay, quần áo, giày dép của mình vào chiếc túi chống nước, khoác trên lung và bơi 2km dọc con sông Isar ở Munich, Đức.
Depending on the season, he wears swimming trunks or a long wetsuit – as well as rubber sandals to protect his feet from glass or the occasional bicycle laying in the river.
Tùy theo mùa mà anh mặc đồ bơi ngắn hay dài - cũng như xăng đan cao su để bảo vệ chân không đạp trúng miểng hay xe đạp thỉnh thoảng trôi trên sông.
His commute sometimes invites laughs from bystanders on the bridges above, but he says it’s faster and more relaxing than sitting in traffic.
Bơi dưới nước khiến người trên cầu nhìn cười nhưng anh bảo còn nhanh hơn và thoải mái hơn ngồi xe trên đường nhiều.
Đăng bởi:
emcungyeukhoahoc
Bình luận
Đăng bình luận
1
Bình luận
carmi
(28/07/2017 14:48:32)
Ở đây mà bơi thì chết vì hôi á nha Ad
Đăng bình luận
Vui lòng
đăng nhập
để viết bình luận.
Gửi
©2024 Lạc Việt
Điều khoản sử dụng
|
Liên hệ
Trang thành viên:
Cồ Việt
|
Tri Thức Việt
|
Sách Việt
|
Diễn đàn
[Đóng]
Không hiển thị lần sau.