Learn English
Apprendre le français
日本語学習
学汉语
한국어 배운다
|
Diễn đàn Cồ Việt
Đăng nhập
|
Đăng ký
Diễn đàn Cồ Việt
Xin chào
|
Thoát
Từ điển
Dịch văn bản
|
Dich web
Từ điển Anh - Việt
Từ điển Anh - Việt
Từ điển Việt - Anh
Từ điển Việt - Việt
Từ điển Anh - Anh
Từ điển Trung - Anh
Chuyên ngành Anh - Việt
Chuyên ngành Việt - Anh
Đồng nghĩa - Phản nghĩa
Tất cả từ điển
[ Đóng ]
Tra từ
Thông tin tài khoản
Thoát
|
Xin chào
Thông tin tài khoản
Đóng góp của tôi
Yêu thích
Bình luận của tôi
Tin nhắn
Cùng học ngoại ngữ
Học từ vựng
Nghe phát âm
Cụm từ tiếng Anh thông dụng
3000 từ tiếng Anh thông dụng
Dịch song ngữ
Phân tích ngữ pháp
Thư viện tài liệu
Kỹ năng
Các kỳ thi quốc tế
Phương pháp học Tiếng Anh
Ngữ pháp
Từ vựng - Từ điển
Thành ngữ
Tiếng Anh giao tiếp
Dịch thuật
Tiếng Anh vỡ lòng
Tiếng Anh chuyên ngành
Các kỳ thi trong nước
Tài liệu khác
Bản tin tiếng Anh của Lạc Việt
Dịch song ngữ
- Tin tức thời sự
1
2
3
4
5
(4)
After 40 years apart, a father and daughter connect on Facebook and meet just in time for Father’s Day
Sau 40 năm xa cách, cha con liên lạc được với nhau nhờ Facebook và hội ngộ đúng Ngày của cha
Jyll Justamond grew up with her grandparents in Palisades Park, N.J. Her family was a little different from most.
Cô Jyll Justamond sống cùng ông bà mình ở Palisades Park, bang New Jersey (Mỹ). Gia đình cô không giống các gia đình khác.
Justamond grew up thinking her grandparents were her biological parents, and only at 10 did she learn the woman she thought was her half-sister was actually her mother.
Justamond lớn lên với suy nghĩ là ông bà cô chính là cha mẹ ruột mình,và chỉ khi lên 10 tuổi mới biết được rằng người phụ nữ mình cứ tưởng là bà chị cùng cha khác mẹ hoặc cùng mẹ khác cha của mình thật ra lại là mẹ mình.
Justamond was always curious about her father, and she told CBS Denver that not knowing him left “a void.”
Justamond luôn tò mò về cha mình, cô nói với CBS rằng không biết gì về ông cả.
But her search for him turned up nothing for years on end. She didn’t have a lot to work with; her mother would only say that he was Italian, his name was Al, and he worked at a bar called Neary’s, where her mother used to go.
Nhưng cô đã tìm ông mà chẳng có tông tích gì suốt mấy năm trời. Cô không có nhiều manh mối; mẹ cô chỉ cho biết ông là một người Ý, tên là Al, làm việc trong một quán bar có tên là Neary’s, nơi mẹ từng ghé đến.
Facebook turned that little bit of information into something very valuable. A page created for Palisades Park led her to the former owner of the bar, who remembered Al Annunziata “within minutes.”
Chút thông tin ít ỏi đó nhờ Facebook mà hóa ra vô cùng quý giá. Một trang về Palisades Park được tạo ra giúp cô lần tìm được người chủ cũ của quán bar ấy, người này nhớ ra cái tên Al Annunziata "trong vài phút".
Annunziata had been looking for his daughter for decades, too.
Ông Annunziata cũng đã tìm kiếm con gái mình hàng chục năm trời.
The pair finally reunited in their home state of New Jersey last week.
Justamond said she can’t wait to call her father today.
“I get to call my dad and say Happy Father’s Day, and that’ll be the first time I get to do that, and it’ll feel really good.”
Cuối cùng thì hai người họ cũng gặp được nhau trong tuần rồi ở bang quê hương New Jersey.
Cô Justamond cho biết cô nóng lòng muốn gọi cho cha mình ngay.
"Tôi gọi cha tôi và nói Chúc mừng Ngày của Cha, và đó là lần đầu tiên tôi gọi cha, thật tuyệt vời."
Đăng bởi:
emcungyeukhoahoc
Bình luận
Đăng bình luận
2
Bình luận
qp3lal3yll
(22/06/2017 17:09:27)
Ăn nói thế hả bạn ?
Duyennay
(21/06/2017 11:23:09)
Không biết nghĩ gì trường hợp này, có phải là cha đâu, chỉ là con tinh trùng gặp trứng thôi.
Đăng bình luận
Vui lòng
đăng nhập
để viết bình luận.
Gửi
©2024 Lạc Việt
Điều khoản sử dụng
|
Liên hệ
Trang thành viên:
Cồ Việt
|
Tri Thức Việt
|
Sách Việt
|
Diễn đàn
[Đóng]
Không hiển thị lần sau.