Learn English
Apprendre le français
日本語学習
学汉语
한국어 배운다
|
Diễn đàn Cồ Việt
Đăng nhập
|
Đăng ký
Diễn đàn Cồ Việt
Xin chào
|
Thoát
Từ điển
Dịch văn bản
|
Dich web
Tất cả từ điển
Từ điển Anh - Việt
Từ điển Việt - Anh
Từ điển Việt - Việt
Từ điển Anh - Anh
Từ điển Trung - Anh
Chuyên ngành Anh - Việt
Chuyên ngành Việt - Anh
Đồng nghĩa - Phản nghĩa
Tất cả từ điển
[ Đóng ]
Tra từ
Thông tin tài khoản
Thoát
|
Xin chào
Thông tin tài khoản
Đóng góp của tôi
Yêu thích
Bình luận của tôi
Tin nhắn
Cùng học ngoại ngữ
Học từ vựng
Nghe phát âm
Cụm từ tiếng Anh thông dụng
3000 từ tiếng Anh thông dụng
Dịch song ngữ
Phân tích ngữ pháp
Thư viện tài liệu
Kỹ năng
Các kỳ thi quốc tế
Phương pháp học Tiếng Anh
Ngữ pháp
Từ vựng - Từ điển
Thành ngữ
Tiếng Anh giao tiếp
Dịch thuật
Tiếng Anh vỡ lòng
Tiếng Anh chuyên ngành
Các kỳ thi trong nước
Tài liệu khác
Bản tin tiếng Anh của Lạc Việt
Dịch song ngữ
- Tin tức thời sự
1
2
3
4
5
(7)
Man drinking pint while fleeing terror becomes symbol of London spirit
Vừa chạy trốn khủng bố vừa uống bia trở thành biểu tượng của Luân Đôn
People in the city have woken up to the horrific news that terrorists ploughed a white van into pedestrians on London Bridge.
Dân chúng trong thành phố sáng sớm nhận tin dữ rằng những kẻ khủng bố lái một chiếc xe tải trắng đâm vào những người đi bộ trên Cầu Luân Đôn.
After driving into the crowd, the attackers went to Borough Market and went from bar to bar, stabbing people with a 12-inch hunting knife.
Sau khi tông vào đám đông, những kẻ tất công ấy đi vào chợ Borough rồi đến từng quán bar, cầm dao dài 12 inch đâm người.
At least seven people have died and 48 are seriously injured after the attack.
Có ít nhất 7 người thiệt mạng và 48 người bị thương nặng sau vụ tấn công khủng bố ấy.
The man managed to run down the road clutching his drink, without spilling even a drop.
Anh chàng này hớt hải chạy trên đường nhưng vẫn không chịu bỏ đồ uống của mình, dù là một giọt bia.
Sharing the photo on Twitter, a account said: ‘People flee a terrorist attack LIKE LONDONERS.
Chia sẻ tấm ảnh này trên Twitter, một tài khoản nọ viết: "Chạy trốn khủng bố theo kiểu Người Luân Đôn."
Another said it was only natural, given how expensive drinks are in London.
Một người khác nói, cũng phải thôi vì bia ở Luân Đôn mắc quá mà.
Drinking pint while fleeing terror becomes symbol of London spirit. Because not even terrorists can break Londoners’ spirit (and love of a good pint)!!!
Vừa chạy trốn khủng bố vừa uống bia trở thành biểu tượng của Luân Đôn. Vì những kẻ khủng bố không thể làm suy sụp tinh thần (và tình yêu bia ngon) của người Luân Đôn được!!!
Đăng bởi:
emcungyeukhoahoc
Bình luận
Đăng bình luận
10
Bình luận
qp3lal3yll
(22/06/2017 17:14:25)
Chuẩn
qp3lal3yll
(22/06/2017 17:14:19)
Chuẩn
qp3lal3yll
(22/06/2017 17:14:15)
Chuẩn
qp3lal3yll
(22/06/2017 17:14:09)
Chuẩn
qp3lal3yll
(22/06/2017 17:14:04)
Chuẩn
qp3lal3yll
(22/06/2017 17:14:01)
Chuẩn
qp3lal3yll
(22/06/2017 17:13:59)
Chuẩn
qp3lal3yll
(22/06/2017 17:13:55)
Chuẩn
dd721411
(07/06/2017 18:21:36)
Should I laugh or cry over this post?! ><
carmi
(06/06/2017 14:50:40)
vì chưa sợ thui, sợ thì kim cương cũng quăng
Đăng bình luận
Vui lòng
đăng nhập
để viết bình luận.
Gửi
©2024 Lạc Việt
Điều khoản sử dụng
|
Liên hệ
Trang thành viên:
Cồ Việt
|
Tri Thức Việt
|
Sách Việt
|
Diễn đàn
[Đóng]
Không hiển thị lần sau.