Từ điển
Dịch văn bản
 
Từ điển Anh - Việt
Tra từ
 
 
Dịch song ngữ - Tin tức thời sự
Fed Raises Interest Rates for Third Time Since Financial Crisis
Fed tăng lãi suất lần thứ 3 kể từ sau cuộc khủng hoảng tài chính
The Federal Reserve, which raised its benchmark rate on Wednesday for the second time in three months, this time to a range between 0.75 percent and 1 percent, is finally moving toward the end of its nine-year-old economic stimulus campaign, which began in the depths of the financial crisis.
Cục Dự trữ Liên bang, lần thứ hai trong ba tháng qua đã tăng lãi suất căn bản vào hôm thứ tư, lần này lãi suất tăng lên trong khoảng từ 0,75% đến 1%, rốt cuộc họ cũng hướng đến kết thúc chiến dịch kích thích kinh tế 9 năm của mình, chiến dịch này bắt đầu thời điểm đáy của cuộc khủng hoảng tài chính.
Janet Yellen, chair of the Fed’s board of governors, said the economy is on a healthy footing as unemployment is falling, and so rates need to go up to limit rising inflation. She expects the central bank to increase rates twice more this year, accelerating from the single rate hikes in both 2015 and 2016.
Bà Janet Yellen, chủ tịch Hội đồng thống đốc Cục Dự trữ liên bang, nói nền kinh tế (Mỹ) đang ổn định khi ngày càng có nhiều người có việc làm, nên cần phải tăng lãi suất lên để hạn chế lạm phát tăng. Bà kì vọng ngân hàng trung ương sẽ tăng lãi suất hai lần nữa trong năm nay, tăng nhanh từ các đợt tăng lãi suất riêng lẻ trong cả năm 2015 và 2016.
Ms Yellen stressed that the rate rises will be gradual and signalled in advance – and that it is vital to move rates upward to avoid a boom and bust.
Bà Yellen nhấn mạnh rằng quá trình tăng lãi suất sẽ diễn ra từ từ và có báo trước - và cần tăng lãi suất để tránh Bùng nổ rồi Suy thoái.
The median projection noted by Ms Yellen indicates the target rate will rise to 1.4pc by the end of the year.


Qua những gì bà Ms Yellen nói có thể dự báo lãi suất mục tiêu sẽ tăng lên 1,4% vào cuối năm nay.

Wall Street cheered the Fed’s decision but reacted with restraint. The Dow Jones industrial average rose 113 points, or 0.5%, to 20,950.
Phố Wall tỏ ra vui mừng trước quyết định của Cục dự trữ liên bang nhưng phản ứng có chừng mực. Chỉ số bình quân công nghiệp Dow Jones tăng 113 điểm, tức 0,5%, lên 20,950.
The central bank hadn’t lifted its key rate since 2006 – a year that featured four quarter-point hikes -- until it acted in December 2015, and then it waited until this past December to move again amid a variety of global and domestic headwinds. Now, it’s on a roll.
Ngân hàng trung ương (Mỹ) không nâng mức lãi suất chủ chốt của mình từ 2006 - năm có 4 lần tăng 25% - cho đến khi thực hiện vào tháng 12 năm 2015, và đợi cho đến tháng 12 năm ngoái mới lại tăng giữa bối cảnh kinh tế trong nước và quốc tế biến động ngược chiều nhau. Giờ đây họ đang rất thành công.
 
Đăng bởi: emcungyeukhoahoc
Bình luận
Đăng bình luận
Bình luận
Đăng bình luận
Vui lòng đăng nhập để viết bình luận.