Learn English
Apprendre le français
日本語学習
学汉语
한국어 배운다
|
Diễn đàn Cồ Việt
Đăng nhập
|
Đăng ký
Diễn đàn Cồ Việt
Xin chào
|
Thoát
Từ điển
Dịch văn bản
|
Dich web
Từ điển Anh - Việt
Từ điển Anh - Việt
Từ điển Việt - Anh
Từ điển Việt - Việt
Từ điển Anh - Anh
Từ điển Trung - Anh
Chuyên ngành Anh - Việt
Chuyên ngành Việt - Anh
Đồng nghĩa - Phản nghĩa
Tất cả từ điển
[ Đóng ]
Tra từ
Thông tin tài khoản
Thoát
|
Xin chào
Thông tin tài khoản
Đóng góp của tôi
Yêu thích
Bình luận của tôi
Tin nhắn
Cùng học ngoại ngữ
Học từ vựng
Nghe phát âm
Cụm từ tiếng Anh thông dụng
3000 từ tiếng Anh thông dụng
Dịch song ngữ
Phân tích ngữ pháp
Thư viện tài liệu
Kỹ năng
Các kỳ thi quốc tế
Phương pháp học Tiếng Anh
Ngữ pháp
Từ vựng - Từ điển
Thành ngữ
Tiếng Anh giao tiếp
Dịch thuật
Tiếng Anh vỡ lòng
Tiếng Anh chuyên ngành
Các kỳ thi trong nước
Tài liệu khác
Bản tin tiếng Anh của Lạc Việt
Dịch song ngữ
- Văn hoá - Giải trí - Thể thao
1
2
3
4
5
(7)
‘MY LIFE IS EMPTY'
Đời tôi chẳng còn chi
Lottery winner Jane Park considering suing Camelot claiming jackpot at 17 ‘ruined her life’
Cô gái trúng số Jane Park đang định kiện công ty xổ số Camelot vì 'trúng độc đắc khi mới 17 tuổi đã làm hỏng cuộc đời cô.'
The Scots EuroMillions winner believes Camelot should not be allowing people her age to win such vast sums of money and said: “At times it feels like winning the lottery has ruined my life.”
Cô gái trúng số tiền triệu Euro người Xcốtlen cho rằng công ty xổ số Camelot không nên cho phép những người trong độ tuổi của cô lúc bấy giờ trúng số tiền lớn như vậy, cô nói: "Lắm khi thấy cứ như là trúng số đã làm hỏng cuộc đời tôi vậy."
Jane, now 21, scooped the million-pound jackpot while playing her first ever ticket and said people don’t realise the “extent of [her] stress”.
Jane, hiện đã 21 tuổi, từng trúng giải độc đắc cả triệu bảng Anh khi lần đầu tiên chơi vé số, cô nói mọi người không hiểu được cô đã bị stress như thế nào đâu.
"I thought it would make it ten times better but it’s made it ten times worse. I wish I had no money most days."
Tôi nghĩ trúng số làm cuộc sống tốt lên 10 lần nhưng thật ra lại tệ đi 10 lần. Ước gì mình nghèo rách mồng tơi."
She's bought houses, had cosmetic surgery, even gotten a chihuahua, but all of those things are now meaningless, she says.
Cô mua nhà, phẫu thuật thẩm mỹ, thậm chí mua cả con chihuahua, nhưng cô cho biết toàn bộ những thứ ấy giờ đây đều vô nghĩa.
Before cashing in on her lottery win Jane was working as an admin temp for £8 per hour while living at home with her mum Linda in a two-bedroom flat on a council estate.
Trước khi trúng số, Jane làm admin không chính thức kiếm được 8 bảng Anh mỗi giờ, sống chung nhà với mẹ cô là bà Linda trong một căn hộ hai phòng ngủ ở khu nhà do chính quyền xây.
Đăng bởi:
emcungyeukhoahoc
Bình luận
Đăng bình luận
2
Bình luận
DoubleIt
(26/02/2017 15:30:22)
Oh, hoán đổi thân phận cho tôi đi~
anhboom
(13/02/2017 21:39:31)
bài này hay nhưng có hơi rườm
Đăng bình luận
Vui lòng
đăng nhập
để viết bình luận.
Gửi
©2024 Lạc Việt
Điều khoản sử dụng
|
Liên hệ
Trang thành viên:
Cồ Việt
|
Tri Thức Việt
|
Sách Việt
|
Diễn đàn
[Đóng]
Không hiển thị lần sau.