Từ điển
Dịch văn bản
 
Từ điển Anh - Việt
Tra từ
 
 
Dịch song ngữ - Tin tức thời sự
1 in 7 of world's children exposed to toxic air pollution
Trên thế giới cứ 7 trẻ thì có 1 em hít thở bầu không khí ô nhiễm độc hại
One in seven of the world's children is exposed to pollution levels six or more times higher than international standards set by the World Health Organization, according to a new report by UNICEF. The report was released a week ahead of the United Nations Climate Change conference in Marrakech.
Theo một báo cáo mới của UNICEF, trên thế giới cứ 7 trẻ thì có 1 em bị tiếp xúc với mức ô nhiễm cao hơn 6 lần tiêu chuẩn quốc tế được ấn định bởi tổ chức y tế thế giới. Báo cáo này được công bố một tuần trước thời gian diễn ra Hội thảo về biến đổi khí hậu ở Marrakech của Liên Hợp Quốc.
"Air pollution is a major contributing factor in the deaths of around 600,000 children under five every year," says UNICEF Executive Director Anthony Lake, "and it threatens the lives and futures of millions more every day."
Anthony Lake, giám đốc điều hành UNICEF cho biết “Ô nhiễm không khí là nhân tố chính gây tử vong cho khoảng 600.000 trẻ em dưới 5 tuổi, mỗi năm, và nó đe dọa đến mạng sống và tương lai của hàng triệu người mỗi ngày”.
Some two billion children live in regions where outdoor air pollution exceeds WHO's minimum air quality guidelines, with 620 million of those children living in South Asia, followed by 520 million children in Africa, and 450 million children in the East Asia and Pacific region.
Khoảng 2 tỉ trẻ em sống ở những khu vực bị ô nhiễm không khí ngoài trời vượt quá quy chuẩn tối thiểu do Tổ chức Y tế thế giới (WHO) ấn định, trong đó có 620 triệu trẻ em sống ở Nam Á, kế đến là 520 triệu trẻ em ở châu Phi, và 450 triệu trẻ em sống trong khu vực Đông Á và Thái Bình Dương.
UNICEF says young children are particularly susceptible to indoor and outdoor air pollution because their lungs, brains and immune systems are still developing and their respiratory tracts are more permeable.
UNICEF nói trẻ em đặc biệt dễ bị tổn hại vì ô nhiễm không khí trong nhà và ngoài trời, do phổi, não và hệ thống miễn dịch của các em đang phát triển nên cơ quan hô hấp của trẻ em dễ bị xâm nhập hơn.
UNICEF says it will ask the countries attending the climate change conference to take "four urgent steps" to protect children from air pollution:
UNICEF cho biết tổ chức này sẽ yêu cầu các quốc gia tham dự hội nghị biến đổi khí hậu này phải áp dụng "bốn biện pháp khẩn cấp" để bảo vệ trẻ em không bị tổn hại vì ô nhiễm không khí:
Those steps are:
1. adopt measures to reduce pollution;
2. increase children's access to healthcare;
3. minimize children's exposure to pollution; and
4. establish better monitoring of air pollution.
Các biện pháp đó là:
1. áp dụng các biện pháp giảm thiểu ô nhiễm;
2. tăng cơ hội cho trẻ em được chăm sóc sức khoẻ;
3. giảm thiểu việc trẻ em tiếp xúc với ô nhiễm ; và
4. thành lập cách giám sát ô nhiễm không khí tốt hơn.
Lake said "We protect our children when we protect the quality of our air. Both are central to our future."
Ông Lake nói “Chúng ta bảo vệ con em mình khi bảo vệ chất lượng không khí. Cả hai đều hết sức quan trọng đối với tương lai của chúng ta."
 
Đăng bởi: emcungyeukhoahoc
Bình luận
Đăng bình luận
2 Bình luận
dd721411(15/11/2016 11:25:49)
"We are the world / We are the children / We are the ones who make a brighter day / So let's start giving / There is a choice we're making / Were saving our own lives / It's true we'll make a better day, just you and me" Michael Jackson and various artists - We Are The World
superchipZin2k6lvt(12/11/2016 15:05:56)
haha
Đăng bình luận
Vui lòng đăng nhập để viết bình luận.