Từ điển
Dịch văn bản
 
Từ điển Anh - Việt
Tra từ
 
 
Dịch song ngữ - Tin tức thời sự
Switzerland will be the first country in the world to vote on having a national wage of £1,700 a month
Thuỵ Sĩ sẽ là quốc gia đầu tiên trên thế giới bỏ phiếu trả lương cho mỗi người dân 1,700 bảng Anh một tháng
The plan would cost the government around 208 billion Swiss francs a year (£143 billion)
Kế hoạch ấy sẽ khiến nhà nước này tốn khoảng 208 tỉ frăng Thụy Sĩ (143 tỷ bảng Anh)
Switzerland is set to vote on a proposal that wants to pay everyone 2,500 Swiss francs (£1,700) a month regardless of whether people are working or not.

Thụy Sĩ chuẩn bị tổ chức bỏ phiếu đối với đề xuất trả lương mọi người 2500 frăng Thụy Sĩ (tức 1700 bảng Anh) mỗi tháng dù người dân có làm hay không.
If the plans go through, it will become the first country in the world to provide a basic unconditional monthly income, and they are already the first country to vote on the matter.
Nếu kế hoạch được thông qua, thì đây sẽ là quốc gia đầu tiên trên thế giới trả thu nhập hàng tháng cho người dân mà không kèm theo điều kiện nào, và hiện họ đã là quốc gia đầu tiên trên thế giới bỏ phiếu về vấn đề này.
The idea, which has been put forward by a group of intellectuals who insist people will still want to work and get jobs, has not received positive interest from either left and right sided politicians.

Một nhóm các nhà trí thức đưa ra ý tưởng này, họ khẳng định mọi người sẽ vẫn khát khao được làm việc và kiếm việc làm, nhưng lại không được các chính trị gia cả cánh tả lẫn cánh hữu ủng hộ.
The federal government approved to vote on the intiative in June.

The rationale behind the scheme is to break the link between employment and income, where people will have guaranteed income regardless whether they are in employment or not.

The committee’s proposal is based on a survey, carried out by Demoscope Institute, which reportedly showed the majority of Swiss residents would carry on working, or still look for a job, even if the guaranteed income was approved.

The survey also said only two per cent of people were likely to stop working, while eight per cent said they “could envisage this possibility depending on circumstances,” reported the Local.

The initiative also wants to give each child 625 francs a month (£430).


Click image for larger version Name:	preview-650x341-98-1457959341.jpg Views:	2 siz​e:	139.5 KB ID:	16005
Chính phủ liên bang đã đồng ý tổ chức cuộc bỏ phiếu về sáng kiến trên vào tháng Sáu.

Cơ sở lý luận đằng sau kế hoạch này là nhằm phá vỡ mối quan hệ giữa việc làm và thu nhập, mọi người sẽ được đảm bảo có thu nhập cho dù họ có việc làm hay không.

Đề xuất của uỷ ban ấy dựa trên một cuộc khảo sát do Viện nghiên cứu Demoscope tiến hành, qua đó cho thấy phần lớn người dân Thuỵ Sĩ sẽ vẫn tiếp tục làm việc, hoặc vẫn kiếm việc làm, cho dù nhà nước thông qua thu nhập đảm bảo kia.

Cuộc khảo sát cũng cho biết chỉ 2% người dân có thể sẽ không làm việc, trong khi có 8% nói họ "có thể nghĩ đến chuyện này tuỳ xem tình hình thế nào đã", tờ Local cho hay.


Sáng kiến trên cũng muốn mỗi trẻ em nhận được 625 frăng (430 bảng Anh) một tháng.
 
Đăng bởi: emcungyeukhoahoc
Bình luận
Đăng bình luận
Bình luận
Đăng bình luận
Vui lòng đăng nhập để viết bình luận.