Từ điển
Dịch văn bản
 
Từ điển Việt - Anh
Tra từ
 
 
Dịch song ngữ - Giáo dục
Don’t judge the book by its cover
Đừng trông mặt mà bắt hình dong
A 10 year old boy entered a hotel coffee shop and sat at a table. A Waitress put a glass of water in front of him.
Một nhóc 10 tuổi vào quán cà phê khách sạn và ngồi một bàn. Cô phục vụ để một ly nước trước mặt cu cậu.
“How much is an ice cream sundae?”

“50 cents,” replied the waitress.

The little boy pulled his hand out of his pocket and studied a number of coins in it.

“How much is a dish of plain ice cream?” he inquired. Some people were now waiting for a table and the waitress was a bit impatient.

“35 cents,” she said brusquely.

The little boy again counted the coins. “I’ll have the plain ice cream,” he said.

The waitress brought the ice cream, put the bill on the table and walked away. The boy finished the ice cream, paid the cashier and departed.

When the waitress came back, she began wiping down the table and then swallowed hard at what she saw.

There, placed neatly beside the empty dish, were 15 cents – her tip.
"Kem trái cây nhiêu tiền một ly vậy?"

"50 xu," cô phục vụ trả lời.

Cậu nhóc rút tay khỏi túi và đếm xem mình có bao nhiêu đồng xu.

"Thế kem thường bao nhiêu một đĩa vậy? Cậu ta hỏi. Một số người đang đợi ở bàn khác nên cô phục vụ hơi nôn nóng.

"35 xu," cô trả lời cộc lốc.

Cậu nhóc lại đếm những đồng xu. "Em mua kem thường," cậu ta nói.

Cô phục vụ đem kem ra, đặt phiếu tính tiền trên bàn rồi đi. Cậu nhóc ăn xong kem, ra quầy trả tiền rồi rời khỏi quán.

Khi cô phục vụ kia trở lại, cô lau bàn thì thấy nghèn nghẹn vì những gì đang ở trước mắt mình.

Đặt gọn gàng cạnh chiếc đĩa trống là 15 xu - tiền cô được boa.
 
Đăng bởi: emcungyeukhoahoc
Bình luận
Đăng bình luận
Bình luận
Đăng bình luận
Vui lòng đăng nhập để viết bình luận.