Từ điển
Dịch văn bản
 
Từ điển Anh - Việt
Tra từ
 
 
Dịch song ngữ - Kinh tế
IMF cuts global growth outlook again, warns of political risks
IMF lại giảm triển vọng tăng trưởng kinh tế toàn cầu, cảnh báo các nguy cơ chính trị
The International Monetary Fund warned on Tuesday of the risk of political isolationism, notably Britain's possible exit from the European Union, and the risk of growing economic inequality as it cut its global economic growth forecast for the fourth time in a year.
Quỹ tiền tệ quốc tế hôm thứ ba đưa ra cảnh báo về nguy cơ về chủ nghĩa biệt lập chính trị, trong đó đáng chú ý là Anh có thể ra khỏi Liên minh Châu Âu, và nguy cơ bất bình đẳng kinh tế đang gia tăng khi họ hạ mức dự báo tăng trưởng kinh tế toàn cầu lần thứ tư trong một năm.
In the run-up to the annual spring meetings of the IMF and the World Bank in Washington, D.C. this week, the IMF said the global economy was vulnerable to shocks such as sharp currency devaluations and worsening geopolitical conflicts.
Trước cuộc họp mùa xuân hàng năm của Quỹ tiền tệ thế giới và Ngân hàng Thế giới ở Washington, D.C. tuần này, Quỹ tiền tệ thế giới (IMF) đã công bố kinh tế toàn cầu dễ bị những cú sốc tác động chẳng hạn những vụ phá giá tiền tệ đột ngột và những xung đột địa chính trị ngày càng tồi tệ hơn.
In its latest World Economic Outlook, the IMF forecast global economic growth of 3.2 percent this year, compared to a forecast of 3.4 percent in January. The growth estimate also was lowered in July and October of last year.
Trong báo cáo Triển vọng Kinh tế Thế giới mới nhất của mình, IMF dự báo tăng trưởng kinh tế toàn cầu là 3,2% trong năm nay, so với mức dự báo đưa ra hồi tháng 1 là 3,4%. Ước tính tăng trưởng này cũng thấp hơi hồi tháng 7 và tháng 10 năm ngoái.
For 2017, the IMF said the global economy would grow 3.5 percent, down 0.1 percentage point from its January estimate.

IMF dự báo kinh tế toàn cầu trong năm 2017 sẽ tăng trưởng 3,5%, giảm 0,1 điểm phần trăm so với dự báo hồi tháng 1 của họ.
This will be the world’s fastest-growing economy this year, says the IMF


Click image for larger version Name:	ap_308458155552.jpg Views:	3 siz​e:	224.3 KB ID:	15672
Theo IMF, đây sẽ là nền kinh tế tăng trưởng nhanh nhất thế giới năm nay
It will take decades for Myanmar to undo some of the economic damage inflicted by the military regime that ruled the country for more than 50 years.
Myanmar sẽ mất hàng thập niên để khôi phục lại sau những thiệt hại kinh tế phải gánh chịu do chế độ quân sự nắm quyền ở đất nước này hơn 50 năm.
But after the country installed its first civilian government in decades in March, the healing is under way. In the latest World Economic Outlook , the International Monetary Fund forecasts Myanmar’s economy will grow by 8.6% in 2016, the fastest pace among the nearly 200 countries for which the organization provided forecasts.
Nhưng sau khi đất nước này thiết lập chính quyền dân sự đầu tiên, trong nhiều thập niên, hồi tháng 3, thì công cuộc hồi phụ kinh tế đang được tiến hành. Trong báo cáo Triển vọng Kinh tế Thế giới mới nhất, IMF dự báo kinh tế Myanmar sẽ tăng trưởng 8,6% trong năm 2016, mức tăng trưởng nhanh nhất trong tổng số gần 200 quốc gia được tổ chức này dự báo.
The country’s agriculture sector has tremendous potential—Burma was once the world’s largest rice exporter—and its workforce could staff the kinds of factories that are driving the growth of textiles and footwear in Vietnam.
Nền nông nghiệp của đất nước này có tiềm năng rất lớn - Miến Điện từng là nhà xuất khẩu gạo lớn nhất thế giới - và lực lượng lao động của họ có thể đảm nhận được các vị trí ở khắp các nhà máy sản xuất đang phát triển mạnh mẽ về dệt may và giầy dép ở Việt Nam.
Burma’s road will be long and hard. The world should wish the country luck.


http://www.coviet.vn/diendan/attachment.php?attachmentid=15673&d=1460534843
Con đường của Miến Điện phải đi còn rất dài và nhiều chông gai. Thế giới nên cầu chúc may mắn cho đất nước này.
 
Đăng bởi: emcungyeukhoahoc
Bình luận
Đăng bình luận
Bình luận
Đăng bình luận
Vui lòng đăng nhập để viết bình luận.