Từ điển
Dịch văn bản
 
Từ điển Anh - Việt
Tra từ
 
 
Dịch song ngữ - Kinh tế
Here’s why gold could rally to $1,300 by end of year
Đây là lý do vàng có thể hồi phục ở mức giá 1300 đô la một ounce vào cuối năm nay
RBC lifts its forecast for the yellow metal
RBC nâng mức dự báo của mình đối với kim loại vàng này
A bullish trend is building gold futures. After posting its best return—around 16%— in the first three months of a calendar year in about 30 years, the yellow metal might have more room to run, said analysts at RBC Capital Markets in a research note dated April 10.
Giá vàng kì hạn đang có xu hướng tăng. Sau khi đạt mức hồi phục tốt nhất - khoảng 16% - trong ba tháng đầu năm dương lịch suốt gần 30 năm qua, kim loại vàng này có thể vẫn còn dư địa tăng thêm, các nhà phân tích của RBC Capital Markets nêu trong một bản nghiên cứu đề ngày 10 tháng Tư.
RBC raised its forecast for the yellow metal by 13% to $1,300 an ounce from a previous forecast of $1,150 an ounce by the fourth quarter 2016. It has raised its average price forecast for the metal in 2016 by 9%. RBC’s upgrade comes amid a 1.8% advance by gold futures in April, trading Monday at $1,258 an ounce.
RBC nâng mức dự báo của mình đối với kim loại này lên 13%, từ mức dự báo trước đó là 1150 đô la lên 1300 một ounce vào quý 4 năm 2016. Họ nâng mức dự báo giá vàng bình quân trong năm 2016 tăng 9%. RBC cập nhật dự báo của mình giữa lúc giá vàng kì hạn tăng 1,8% trong tháng 4, giao dịch vào ngày thứ hai ở mức 1258 đô la một ounce.
Here are some of the factors supporting the rosier outlook for gold, according to the RBC prognosticators, including Stephen Walker, head of global mining research, and analyst Dan Rollins,:
Sau đây là một số yếu tố hỗ trợ cho cái nhìn lạc quan hơn đối với vàng, theo các nhà dự báo của RBC, trong đó có Stephen Walker, giám đốc nghiên cứu mỏ toàn cầu và nhà phân tích Dan Rollins:
Steady fundamental demand for physical gold from big commodity importers China and India

Lower real interest rates which make owning non-yield bearing gold more attractive

Nhu cầu cơ bản ổn định đối với vàng tự nhiên từ các nhà nhập khẩu hàng hoá lớn là Trung Quốc và Ấn Độ

Lãi suất thực tế thấp hơn làm cho việc sở hữu vàng không kèm theo lãi trở nên hấp dẫn hơn
More dovish Federal Reserve, which has shown reluctance to normalize interest-rate policy

Net inflows in gold-focused exchange-traded funds is strong, or at least steady
Cục Dự trữ Liên bang tỏ ra ôn hoà hơn, chúng ta đã thấy họ miễn cưỡng bình thường hoá chính sách lãi suất

Các quỹ giao dịch trên sàn chứng khoán tập trung vào vàng có dòng tiền thuần chảy vào mạnh, hay ít nhất thì tiền cũng đều đều chảy vào.
Appetite for central banks for gold also is strong
Các ngân hàng trung ương cũng đang rất khát vàng
Of course, not everyone is so bullish on gold. Goldman Sachs’s head of commodities, Jeff Currie has recommended that investors sell gold, arguing that interest rates are expected to rise in the U.S. and that dynamic will likely prove bearish for dollar-priced gold.
Dĩ nhiên, không phải ai cũng lạc quan với giá vàng trong tương lai. Trưởng bộ phận nghiên cứu hàng hóa tại Goldman Sachs, ông Jeff Currie khuyến nghị các nhà đầu tư nên bán vàng, ông lập luận rằng lãi suất sẽ tăng ở Mỹ và động thái đó có lẽ sẽ tỏ ra bất lợi cho vàng định giá bằng đồng đô la.
 
Đăng bởi: emcungyeukhoahoc
Bình luận
Đăng bình luận
Bình luận
Đăng bình luận
Vui lòng đăng nhập để viết bình luận.