Từ điển
Dịch văn bản
 
Tất cả từ điển
Tra từ
 
 
Dịch song ngữ - Tin tức thời sự
The Panama Papers leak, explained with an adorable comic about piggy banks
Giải thích vụ rò rỉ tài liệu Panama bằng một truyện tranh đáng yêu về những chú heo bỏ ống
It's easy to get confused by all the headlines about the Panama Papers. But Vox's German Lopez uncovered a great explanation of what's happening, and it's courtesy of brilliant redditor DanGliesack.
Báo chí hiện đưa rất nhiều tin về “tài liệu Panama” làm cho nhiều người loạn chưởng, chả biết chuyện gì đang xảy ra. Nhưng tác giả người Đức Lopez của tạp chí Vox đã giải thích rõ ràng những gì đang xảy ra, tác phẩm này có sự giúp đỡ của một người dùng có đăng ký website Reddit rất tài năng là DanGliesack.
He uses piggy banks to help explain the main (and complicated-sounding) thing that was happening in Panama: foreigners setting up Panamanian shell companies to hold financial assets that obscure the identities of their real owners. We thought this analogy was quite fitting for a comic, so we created these illustrations to explain the key issue at the heart of the Panama Papers scandal.
Anh ta sử dụng những chú heo bỏ ống để giải thích câu chuyện cốt lõi (nghe phức tạp) đang xảy ra tại Panama: những người nước ngoài thành lập các công ty Panama mang tính hình thức để nắm giữ tài sản tài chính che giấu danh tánh những ông chủ thực sự. Chúng tôi cho rằng giải thích vụ bê bối tài liệu Panama này thì sử dụng truyện tranh hài hước là khá phù hợp, nên chúng tôi tạo ra những tranh minh hoạ sau đây để giải thích vấn đề chủ chốt của vụ bê bối.
Let's say you save your quarters in a piggy bank that is on your closet shelf.


Giả sử bạn bỏ những đồng xu tiết kiệm vào ống heo đặt trên giá sách của bạn.
But your mom keeps checking up on how much you're putting in and taking out.
You don't like that.


Nhưng mẹ bạn luôn kiểm tra xem bạn bỏ vào và lấy ra bao nhiêu tiền.
Bạn không thích chuyện đó.
So you get an extra piggy bank...


Nên bạn mua một chú heo bỏ ống nữa ...
...and take it to Johnny's house.


... và đem chú heo ấy đến nhà Johnny.
Johnny's mom is busy. She doesn't check piggy banks. So you can secretly keep yours there without anyone checking up on it.

Mẹ của Johnny bận. Bà ấy chẳng bao giờ kiểm tra ống heo cả. Vì vậy bạn có thể bí mật giữ ống heo của mình mà không bị ai kiểm tra.
The neighborhood kids also think this is a good idea.

Đám trẻ hàng xóm cũng cho rằng đây là ý tưởng hay.
So they also put their piggy banks in Johnny's closet.
Nên chúng cũng để ống heo của mình ở tủ nhà Johnny.
But one day, Johnny's mom finds the piggy banks.
Nhưng một ngày nọ, mẹ Johnny phát hiện ra những ống heo ấy.
She's mad and calls everyone's parents to tell on the kids hiding their money.

Bà ta nổi giận và gọi các ông bố bà mẹ khác mà nói cho họ biết bọn trẻ đang giấu tiền của chúng.
That's basically today's document leak — and a lot of important and powerful people hid their piggy banks at Johnny's house in Panama.

Đó là nội dung chính về vụ rò rỉ tài liệu đang rùm beng hiện nay - nhiều nhân vật quan trọng và quyền lực giấu ống heo của họ ở nhà của Johnny tại Panama.
Not everyone was doing something bad, though. For example, you just wanted privacy from your mom.
But your neighbor Michael was stealing money from his mom's purse and hiding it in Johnny's closet. And Jacob was stealing other people's lunch money and didn't want his parents to ask where it came from.
Soon we'll know who was doing this for bad reasons and who wasn't.

Mặc dù vậy, đâu phải ai làm thế cũng là làm chuyện xấu xa đâu. Tỷ dụ, bạn chỉ muốn mẹ không can thiệp vào chuyện riêng tư của bạn thôi mà.
Nhưng anh bạn hàng xóm nhà bạn là Michael lại lấy trộm tiền trong ví tiền của mẹ anh ta và giấu trên kệ nhà Johnny. Và Jacob thì lấy trộm tiền ăn trưa của những đứa trẻ khác và không muốn bị bố mẹ dò hỏi tiền đâu ra mà có.
Không bao lâu nữa chúng ta sẽ biết ai làm chuyện này vì lý do xấu xa và ai thì không.
But everyone who hid their piggy bank at Johnny's house is still in trouble, because secret piggy banks are not allowed.

Nhưng dù sao thì ai giấu ống heo ở nhà Johnny vẫn gặp sẽ gặp rắc rối, vì đâu có được phép giấu ống heo bí mật như vậy đâu.
So journalists are now scouring the records to better understand what type of activity was going on at Johnny's house in Panama — whether it was legal, appropriate, or a bending of the law.
Vì vậy cánh báo chí hiện đang lục lọi các tài liệu, hồ sơ để biết rõ hơn hoạt động diễn ra ở nhà của Johnny tại Panama thuộc loại gì - cho dù hoạt động ấy hợp pháp, thích hợp hay là một hành vi lách luật.
 
Đăng bởi: emcungyeukhoahoc
Bình luận
Đăng bình luận
Bình luận
Đăng bình luận
Vui lòng đăng nhập để viết bình luận.