Learn English
Apprendre le français
日本語学習
学汉语
한국어 배운다
|
Diễn đàn Cồ Việt
Đăng nhập
|
Đăng ký
Diễn đàn Cồ Việt
Xin chào
|
Thoát
Từ điển
Dịch văn bản
|
Dich web
Từ điển Anh - Việt
Từ điển Anh - Việt
Từ điển Việt - Anh
Từ điển Việt - Việt
Từ điển Anh - Anh
Từ điển Trung - Anh
Chuyên ngành Anh - Việt
Chuyên ngành Việt - Anh
Đồng nghĩa - Phản nghĩa
Tất cả từ điển
[ Đóng ]
Tra từ
Thông tin tài khoản
Thoát
|
Xin chào
Thông tin tài khoản
Đóng góp của tôi
Yêu thích
Bình luận của tôi
Tin nhắn
Cùng học ngoại ngữ
Học từ vựng
Nghe phát âm
Cụm từ tiếng Anh thông dụng
3000 từ tiếng Anh thông dụng
Dịch song ngữ
Phân tích ngữ pháp
Thư viện tài liệu
Kỹ năng
Các kỳ thi quốc tế
Phương pháp học Tiếng Anh
Ngữ pháp
Từ vựng - Từ điển
Thành ngữ
Tiếng Anh giao tiếp
Dịch thuật
Tiếng Anh vỡ lòng
Tiếng Anh chuyên ngành
Các kỳ thi trong nước
Tài liệu khác
Bản tin tiếng Anh của Lạc Việt
Dịch song ngữ
- Văn học - Tiểu thuyết - Truyện ngắn
1
2
3
4
5
(1)
Shoulda bought a hat
Lẽ ra anh nên mua nón
An elderly couple, Ray and Bessie, are "snowbirds" in Texas. Ray always wanted a pair of authentic cowboy boots. Seeing some on sale one day, he buys them and wears them home, walking proudly.
Đôi vợ chồng già nọ, Ray và Bessie, là dân trốn cái lạnh ở Texas. Ray luôn thèm có một đôi giày ống cao bồi thứ thiệt. Hôm nọ thấy bán giảm giá, ông mua ngay, mang giày về nhà, ưỡn ngực đi đi lại lại.
He walks into the house and says to his wife, "Notice anything different about me?" Bessie looks him over, "Nope."
Cụ vào nhà rồi nói với vợ,"Xem anh có gì khác nào? " Bessie nhìn rồi nói, "Không thấy gì."
Frustrated, Ray storms off into the bathroom, undresses, and walks back into the room completely naked except for the boots. Again, he asks, a little louder this time, "Notice anything different now??"
Bực quá, Ray đùng đùng vào phòng tắm, cởi hết quần áo, rồi vào phòng trở lại, hoàn toàn trần truồng, chỉ mang đôi giày ống. Một lần nữa, ông hỏi, lần này to hơn, "Không thấy có gì khác à?"
Bessie looks up and says, "Ray, what's different? It's hanging down today, it was hanging down yesterday, it'll be hanging down again tomorrow."
Bessie nhìn lên rồi nói," Ray, có gì khác đâu? Hôm nay nó vẫn thõng xuống, hôm qua nó cũng thõng xuống, ngày mai nó cũng thõng nốt."
Furious, Ray yells, "AND DO YOU KNOW WHY IT IS HANGING DOWN, BESSIE? IT'S HANGING DOWN BECAUSE IT'S LOOKING AT MY NEW BOOTS!!"
Tức quá, Ray la to, "Em biết tại sao nó thõng xuống không hả BESSIE? Nó thõng xuống vì nó đang ngắm đôi giầy mới của anh đấy! !"
To which Bessie replies, "Shoulda bought a hat, Ray. Shoulda bought a hat.
Thế là Bessie trả lời, "Ray à, lẽ ra anh nên mua nón nhá. Mua nón phải hay không."
Đăng bởi:
emcungyeukhoahoc
Bình luận
Đăng bình luận
3
Bình luận
dd721411
(21/03/2016 12:03:32)
Ban nick vì đăng bài tục tĩu nha EYKH! Ha ha ha!
Quanthl
(18/03/2016 13:13:59)
Mua mũ thì nó sẽ ngước lên trên nhìn cái mũ :))
hocdich
(18/03/2016 13:10:13)
hihii không hiểu ad ơi
Đăng bình luận
Vui lòng
đăng nhập
để viết bình luận.
Gửi
©2024 Lạc Việt
Điều khoản sử dụng
|
Liên hệ
Trang thành viên:
Cồ Việt
|
Tri Thức Việt
|
Sách Việt
|
Diễn đàn
[Đóng]
Không hiển thị lần sau.