Từ điển
Dịch văn bản
 
Từ điển Anh - Việt
Tra từ
 
 
Dịch song ngữ - Giáo dục
How does a glass of water do that?"
Ly nước có thuốc gì mà công hiệu vậy?
A woman goes to the Doctor, worried about her husband's temper.
Một bà đến gặp bác sĩ, bà ta lo lắng về tính khí của ông chồng.
The Doctor asks: "What's the problem?"

The woman says: "Doctor, I don't know what to do. Every day my husband seems to lose his temper for no reason. It scares me."

The Doctor says: "I have a cure for that. When it seems that your husband is getting angry, just take a glass of water and start swishing it in your mouth. Just swish and swish but don't swallow it until he either leaves the room or calms down."
Bác sĩ hỏi: "Có chuyện gì vậy?"

Bà trả lời: "Bác sĩ ơi, tôi cũng không biết phải làm gì nữa. Càng ngày chồng tôi càng nóng nảy hơn thì phải, mà chẳng biết vì sao. Tôi sợ lắm."

Bác sĩ nói: "Tôi có cách này có thể chữa được. Cứ hễ ông nhà nổi cơn nóng giận thì bà lấy một ly nước và súc miệng. Chỉ súc miệng thôi nha, đừng uống, làm như vậy cho đến khi ổng bỏ đi hoặc bình tĩnh trở lại thì bà hãy thôi."
Two weeks later the woman comes back to the doctor looking fresh and reborn.

The woman says: "Doctor that was a brilliant idea! Every time my husband started losing it, I swished with water. I swished and swished, and he calmed right down! How does a glass of water do that?"

The Doctor says: "The water itself does nothing. It's keeping your mouth shut that does the trick."
Hai tuần sau, bà ta quay trở lại gặp bác sĩ, lúc này trông bà tươi tỉnh hơn nhiều.

Bà nói: "Bác sĩ ạ, quả là một phương thuốc kỳ diệu quá đi! Cứ mỗi lần ổng bắt đầu mất kiểm soát là tôi lấy nước súc miệng. Tôi súc đi súc lại, đến khi ổng bình tĩnh trở lại mới thôi! Ủa, chứ ly nước có thuốc gì mà công hiệu vậy hả bác sĩ?

Bác sĩ trả lời: "Ly nước nó chẳng có gì sất. Chẳng qua là Chồng giận thì vợ bớt lời, Cơm sôi bớt lửa chẳng đời nào khê."




 
Đăng bởi: emcungyeukhoahoc
Bình luận
Đăng bình luận
Bình luận
Đăng bình luận
Vui lòng đăng nhập để viết bình luận.