Learn English
Apprendre le français
日本語学習
学汉语
한국어 배운다
|
Diễn đàn Cồ Việt
Đăng nhập
|
Đăng ký
Diễn đàn Cồ Việt
Xin chào
|
Thoát
Từ điển
Dịch văn bản
|
Dich web
Từ điển Anh - Việt
Từ điển Anh - Việt
Từ điển Việt - Anh
Từ điển Việt - Việt
Từ điển Anh - Anh
Từ điển Trung - Anh
Chuyên ngành Anh - Việt
Chuyên ngành Việt - Anh
Đồng nghĩa - Phản nghĩa
Tất cả từ điển
[ Đóng ]
Tra từ
Thông tin tài khoản
Thoát
|
Xin chào
Thông tin tài khoản
Đóng góp của tôi
Yêu thích
Bình luận của tôi
Tin nhắn
Cùng học ngoại ngữ
Học từ vựng
Nghe phát âm
Cụm từ tiếng Anh thông dụng
3000 từ tiếng Anh thông dụng
Dịch song ngữ
Phân tích ngữ pháp
Thư viện tài liệu
Kỹ năng
Các kỳ thi quốc tế
Phương pháp học Tiếng Anh
Ngữ pháp
Từ vựng - Từ điển
Thành ngữ
Tiếng Anh giao tiếp
Dịch thuật
Tiếng Anh vỡ lòng
Tiếng Anh chuyên ngành
Các kỳ thi trong nước
Tài liệu khác
Bản tin tiếng Anh của Lạc Việt
Dịch song ngữ
- Văn học - Tiểu thuyết - Truyện ngắn
1
2
3
4
5
(2)
I can bite my right eye
Tui có thể cắn con mắt bên phải của mình
During the Great Depression, there was a man who walked into a bar one day. He went up to the bartender and said, "Bartender, I'd like to buy the house a round of drinks."
Vào thời Đại khủng hoảng, một ngày nọ có gã kia đi vào quán rượu. Gã lại gần chỗ ông chủ quán, nói: "chủ quán cho chầu rượu đê."
The bartender said, "That's fine, but we're in the middle of the Depression, so I'll need to see some money first."
Ông chủ quán trả lời: "Được thôi, nhưng thời buổi khó khăn, ông cho xin tiền trước ạ."
The guy pulled out a huge wad of bills and set them on the bar. The bartender can't believe what he's seeing. "Where did you get all that money?" asked the bartender.
Gã kia lôi ra bọc tiền và đặt lên quầy. Chủ quán không tin vào mắt mình nữa. "Ông lấy đâu ra nhiều tiền vậy?" chủ quán hỏi.
"I'm a professional gambler," replied the man.
Gã ta trả lời: "Tui là tay cờ bạc chuyên nghiệp đấy."
The bartender said, "There's no such thing! I mean, your odds are fifty-fifty at best, right?"
Chủ quán nói: "Xạo vừa thôi cha! Chắc là hên xui thôi chứ gì?"
"Well, I only bet on sure things," said the guy.
Gã trả lời: "Tui chỉ cá những cái mình chắc chắn."
"Like what?" asked the bartender.
"Như cái gì?" chủ quán tò mò hỏi.
"Well, for example, I'll bet you fifty dollars that I can bite my right eye," he said.
"À chẳng hạn, tui cá với ông là tui có thể cắn con mắt bên phải của mình." gã kia nói.
The bartender thought about it. "Okay," he said.
Chủ quán suy nghĩ. "Được," ông ta đồng ý.
So, the guy pulled out his false right eye and bit it. "Aw, you screwed me," said the bartender, and paid the guy his $50.
Thế là gã kia lôi con mắt giả bên phải của mình ra và cắn.
"Ặc, ông lừa tui hả," chủ quán nói, rồi đưa cho gã ta 50 đô
.
"I'll give you another chance. I'll bet you another fifty dollars that I can bite my left eye," said the stranger.
"Tui cho ông cơ hội nữa. Cá với ông 50 đô la là tui có thể cắn con mắt bên trái của mình." Gã ta nói.
The bartender thought again and said, "Well, I know you're not blind, I mean, I watched you walk in here. I'll take that bet." So, the guy pulled out his false teeth and bit his left eye.
Chủ quán suy nghĩ rồi trả lời: "Tui biết là ông không bị mù, tui đã để ý ông ở đây rồi. Tui cá với ông đó." Gã kia lôi hàm răng giả của mình ra và dùng nó cắn vào con mắt trái của mình."
"Aw, you screwed me again!" protested the bartender.
"Ối trời, ông lại lừa tui nữa rồi!", chủ quán phản ứng.
"That's how I win so much money, bartender. I'll just take a bottle of your best scotch in lieu of the fifty dollars," said the man.
"Đấy tui thắng được nhiều tiền là như vậy đấy. Tui chỉ lấy một chai rượu ngon nhứt của ông thay cho 50 đô thôi nha." gã ta nói.
With that, the guy went to the back room and spent the better part of the night playing cards with some of the locals. After many hours of drinking and card playing, he stumbled up to the bar.
Sau đó, gã đi vào phòng phía sau và chơi bài gần hết đêm với những người ở đó. Mấy giờ sau khi uống rượu và đánh bài, gã loạng choạng đi ra quầy ruợu.
Drunk as a skunk, he said, "Bartender, I'll give you one last chance. I'll bet you five hundred dollars that I can stand on this bar on one foot and piss into that whiskey bottle on that shelf behind you without spilling a drop."
Xỉn quắc cần câu, gã lè nhè: "Chủ quán, tui cho ông cơ hội cuối cùng nha. Tui cá với ông 500 đô la là tui có thể đứng trên cái bàn này bằng một chân và đái vào cái chai uýt-xki trên cái tủ đằng sau ông mà không rơi ra ngoài giọt nào."
The bartender once again pondered the bet. The guy couldn't even stand up straight on two feet, much less one. "Okay, you're on," he said.
Chủ quán một lần nữa cân nhắc vụ cá độ. Gã ta đứng hai chân còn không vững nữa, huống chi là một." "Được rồi, ông làm đi." ông ta đồng ý.
The guy climbed up on the bar, stood on one leg, and began pissing all over the place. He hit the bar, the bartender, himself, but not a drop made it into the whiskey bottle.
Gã kia trèo lên bàn, đứng một chân và bắt đầu đái văng tung toé khắp nơi. Đái cả lên bàn, vào người chủ quán nữa, mà chẳng có giọt nào vào được trong chai uýt - xki cả.
The bartender was ecstatic. Laughing, the bartender said, "Hey pal, you owe me five hundred dollars!"
Chủ quán bấy giờ mới đắc thắng. Cười nói: "Này ông nợ tui 500 đô đấy nhé!"
The guy climbed down off the bar and said, "That's okay. I just bet each of the guys in the card room a thousand bucks each that I could piss all over you and the bar and still make you laugh!"
Gã nhảy xuống bàn và trả lời: "Đúng vậy. Tui vừa mới cá với mấy thằng trong phòng bài kia mỗi thằng 1 ngàn đô là tui có thể đái lên khắp người ông mà vẫn khiến ông cười được như nắc nẻ!"
Đăng bởi:
emcungyeukhoahoc
Bình luận
Đăng bình luận
1
Bình luận
thucminht@gmail.com
(14/03/2016 10:10:34)
professional gambler
Đăng bình luận
Vui lòng
đăng nhập
để viết bình luận.
Gửi
©2024 Lạc Việt
Điều khoản sử dụng
|
Liên hệ
Trang thành viên:
Cồ Việt
|
Tri Thức Việt
|
Sách Việt
|
Diễn đàn
[Đóng]
Không hiển thị lần sau.