Từ điển
Dịch văn bản
 
Từ điển Việt - Anh
Tra từ
 
 
Dịch song ngữ - Tin tức thời sự
Commerce City pays $262,500 to family whose dog was killed by cop
Thành phố Commerce phải trả 262 500 đô la cho gia đình chủ chú chó bị cảnh sát giết
Officer Robert Price was acquitted in Adams County in the case
Trong vụ này viên cảnh sát Robert Price được tuyên trắng án ở hạt Adams
Commerce City will pay a $262,500 settlement to a family whose 3-year-old dog, Chloe, was shot and killed by a police officer in 2012.

Thành phố Commerce sẽ phải trả 262 500 đô la bồi thường cho một gia đình có chú chó 3 tuổi tên Chloe bị một cảnh sát bắn chết hồi năm 2012.
The payout ends years of legal battles between Gary Branson, owner of the mixed-breed therapy dog, and Commerce City's police department.

Số tiền chi trả ấy chấm dứt những năm tháng tranh tụng giữa Gary Branson, chủ chú chó lai trị liệu, và sở cảnh sát thành phố Commerce.
"The city's out-of-pocket cost was a $50,000 deductible," said Michelle Halstead, spokeswoman for Commerce City. "Our insurance agent covered the rest."

Đại diện thành phố Commerce, bà Michelle Halstead nói: "Thành phố hỗ trợ 50 ngàn đô. Số còn lại do bảo hiểm chi trả."
The Animal Law Center in 2013 filed a civil suit in the case on behalf of Branson that was pending in federal court when the settlement was reached. Halstead said the payout was resolved in mediation. The Animal Law Center said the settlement was the largest of its kind.

Trong vụ này, Trung tâm Luật Động vật vào năm 2013 đã kiện dân sự thay cho ông Branson bấy giờ đang chờ phán quyết của toà liên bang. Trung tâm Luật Động vật cho biết đây là khoản bồi thường lớn nhất trước nay thuộc loại này.
"I am happy that we have been vindicated," Branson said. "She deserved justice for what happened to her. This has been a very difficult time for me and am glad that it is now settled."

Ông Branson nói: "Tôi mừng vì chúng tôi đã được thắng kiện. Chú chó ấy xứng đáng được công lý ủng hộ vì những gì đã xảy ra cho chú. Thời gian qua là quãng thời gian khó khăn đối với tôi, giờ đây tôi mừng là chuyện này đã được giải quyết."
Chloe was killed on Nov. 24, 2012, when police were called to a Commerce City neighborhood about a dog running loose. Police tried to capture the dog with catchpoles and used a Taser before Officer Robert Price shot the dog five times.

Chú chó Chloe bị giết vào ngày 24 tháng 11 năm 2012, bấy giờ cảnh sát nhận được yêu cầu đến vùng lân cận thành phố Commerce giải quyết một con chó chạy rông. Cảnh sát cố gắng bắt chú chó bằng gậy chuyên dụng bắt xiết và dùng một khẩu súng Taser, sau đó viên cảnh sát Robert Price bắn chú chó 5 phát.
A neighbor recorded the incident and posted the video on social media, quickly sparking questions and anger from animal advocates and pet lovers.

Một người hàng xóm ghi hình được sự việc và đăng video lên mạng xã hội, ngay lập tức những người yêu động vật và thú cưng lên tiếng, giận dữ.
Price was acquitted in October 2013 by an Adams County jury of aggravated animal cruelty in the shooting.

Viên cảnh sát Price được ban bồi thẩm hạt Adams hồi tháng 10 năm 2013 tuyên không phạm tội hành hung dã man động vật.
 
Đăng bởi: emcungyeukhoahoc
Bình luận
Đăng bình luận
4 Bình luận
blackeyes_6789@yahoo.com(07/02/2016 15:25:38)
Mấy bạn đọc tin tức hay học tiếng Anh vậy ? She mà dịch Chú chó là sao ?
sogohan(01/02/2016 19:40:03)
Đúng là con chó đáng thương thật phải phạt thằng cảnh sát chó chết ấy
Duyenn-Cute(01/02/2016 09:00:05)
tội nghiệp chú chó đáng thương
carmi(29/01/2016 13:26:20)
ở đây mà giống ở đó thì công an nghèo nha
Đăng bình luận
Vui lòng đăng nhập để viết bình luận.