Learn English
Apprendre le français
日本語学習
学汉语
한국어 배운다
|
Diễn đàn Cồ Việt
Đăng nhập
|
Đăng ký
Diễn đàn Cồ Việt
Xin chào
|
Thoát
Từ điển
Dịch văn bản
|
Dich web
Từ điển Anh - Việt
Từ điển Anh - Việt
Từ điển Việt - Anh
Từ điển Việt - Việt
Từ điển Anh - Anh
Từ điển Trung - Anh
Chuyên ngành Anh - Việt
Chuyên ngành Việt - Anh
Đồng nghĩa - Phản nghĩa
Tất cả từ điển
[ Đóng ]
Tra từ
Thông tin tài khoản
Thoát
|
Xin chào
Thông tin tài khoản
Đóng góp của tôi
Yêu thích
Bình luận của tôi
Tin nhắn
Cùng học ngoại ngữ
Học từ vựng
Nghe phát âm
Cụm từ tiếng Anh thông dụng
3000 từ tiếng Anh thông dụng
Dịch song ngữ
Phân tích ngữ pháp
Thư viện tài liệu
Kỹ năng
Các kỳ thi quốc tế
Phương pháp học Tiếng Anh
Ngữ pháp
Từ vựng - Từ điển
Thành ngữ
Tiếng Anh giao tiếp
Dịch thuật
Tiếng Anh vỡ lòng
Tiếng Anh chuyên ngành
Các kỳ thi trong nước
Tài liệu khác
Bản tin tiếng Anh của Lạc Việt
Dịch song ngữ
- Văn học - Tiểu thuyết - Truyện ngắn
1
2
3
4
5
Come to me - Celine Dion
Hãy đến với mẹ (Celine Dion)
I will always love you no matter what No matter where you go or what you do And knowing you you're gonna have to do things Your own way and that's okay So be free, spread your wings and promise me just one thing
Dù con có phiêu bạt chân trời nào Hoặc phải làm những gì thì mẹ vẫn sẽ luôn yêu con Mẹ biết Con sẽ phải thực hiện nhiều điều trên bước đường đời Không sao cả con ạ Hãy cứ thoả mình mà tung cánh Chỉ cần con hứa với mẹ một điều …
If you ever need a place to cry baby, come to me, come to me
I've always known that you were born to fly
But you can come to me if the world breaks your heart
No matter where on earth you are, you can come to mẹ
Nếu con cần nơi nào để khóc cho thoả
Hãy chạy đến với mẹ
Về với mẹ nhé con
Mẹ vẫn biết sinh con ra là để con bay đi
Nhưng con hãy cứ về với mẹ
Nếu thế giới ngoài kia khiến con tổn thương
Không cần biết con ở bất cứ nơi đâu trên cõi đất này
Hãy chạy đến với mẹ.
Don't walk around with the world on your shoulders
And your highest hopes laying on the ground
I know you think you've gotta try to be my hero
But don’t you know the stars you wish upon they fall it’s true
But I still believe in you
Con đừng lê những bước nặng nhọc chất theo cả thế giới trên vai
Hãy cứ đặt những ước vọng mãnh liệt nhất của con trên mặt đất mà đi
Mẹ biết con lo nghĩ phải làm sao thành người hùng của mẹ
Nhưng biết sao được, những vì sao từng cùng con ước nguyện vẫn sa xuống đấy thôi
Nhưng mẹ tin ở con.
And the seven seas you sail
All the winding road you're on
Leave you lost and feeling all alone
Let my heart be your beacon home
Rồi đây con sẽ rong ruổi khắp năm châu bốn bể
Mọi nẻo đường phong sương mà con đặt chân đến
Sẽ có lúc khiến con lạc lối và cô độc
Hãy để trái tim mẹ trở thành ngọn hoa tiêu dẫn lối con đi!
(Christmas dịch)
Đăng bởi:
emcungyeukhoahoc
Bình luận
Đăng bình luận
1
Bình luận
conmabaraa
(15/02/2016 10:52:48)
đó là tình cảm của một người mẹ yêu thương con bt chừng nào,rất hay
Đăng bình luận
Vui lòng
đăng nhập
để viết bình luận.
Gửi
©2024 Lạc Việt
Điều khoản sử dụng
|
Liên hệ
Trang thành viên:
Cồ Việt
|
Tri Thức Việt
|
Sách Việt
|
Diễn đàn
[Đóng]
Không hiển thị lần sau.