Từ điển
Dịch văn bản
 
Tất cả từ điển
Tra từ
 
 
Dịch song ngữ - Văn hoá - Giải trí - Thể thao
Blue Monday
Ngày tồi tệ nhất năm
Blue Monday is a name given to a day in January (typically the third Monday of the month) reported to be the most depressing day of the year.
Blue Monday là tên gọi của một ngày trong tháng 1 (thường là ngày thứ Hai tuần thứ 3 trong tháng này), được cho là ngày tồi tệ nhất năm.
The concept was first publicised as part of a 2005 press release from holiday company Sky Travel which claimed to have calculated the date using an equation.
Tên gọi này lần đầu tiên được công chúng biết tới là trong một thông cáo báo chí vào năm 2005 của công ty du lịch Sky Travel, họ tuyên bố đã tính ra cái ngày này nhờ sử dụng một phương trình nào đó.
The date is generally reported as falling on the third Monday in January, but also on the second or fourth Monday, or the Monday of the last full week of January.
Người ta cho rằng ngày tồi tệ nhất năm thường rơi vào ngày thứ Hai trong tuần thứ ba của tháng 1, nhưng cũng có thể vào ngày thứ Hai của tuần thứ hai hoặc tuần thứ tư, hay ngày thứ Hai trong tuần cuối cùng đủ 7 ngày của tháng một.
Most people are unconvinced there is one specific day for misery. In 2011, British physician and journalist Ben Goldacre said Blue Monday could lead to serious issues concerning the perception of mental health.
Đa số mọi người chẳng mấy ai tin có ngày nào đó lại là ngày xui xẻo cả. Năm 2011, bác sĩ đồng thời là nhà báo Ben Goldacre nói Ngày thứ Hai tồi tệ có thể dẫn đến những vấn đề nghiêm trọng liên quan đến nhận thức về mặt tâm lý.
Writing in the Guardian in 2014, Michael Marshall said: "Keener observers have spotted that today isn't actually the most depressing day of the year at all, but merely the day a particular travel company wanted to nudge you into booking a winter blues-alleviating holiday, hiring a media-friendly scientist-type along the way to add a veil of legitimacy to their advert."
Viết cho tờ Guardian vào năm 2014, Michael Marshall cho rằng: "Tinh ý hơn thì chúng ta thấy rằng thực sự chả làm gì có ngày tồi tệ gì cả đâu, mà chỉ đơn giản là cái ngày mà một công ty du lịch muốn dụ bạn đặt vé đi du lịch cho thoát khỏi cái không khí u ám trong cái ngày đông lạnh giá mà thôi, họ thuê một người có phong thái nhà khoa học thân thiện trên truyền thông cùng với vẻ bề ngoài như thật vậy để làm quảng cáo cho họ.
The idea was derived not from the results of any in-depth research, but instead by using a calculation involving such factors as current weather conditions and debt levels. However, while it had no basis in science, the idea caught on, and now many of us have come to dread it.
Khái niệm ngày tồi tệ nhất năm đó không phải bắt nguồn từ các kết quả của một công trình nghiên cứu chuyên sâu nào mà là bằng cách sử dụng một phép tính gồm các yếu tố như điều kiện thời tiết và mức nợ nần hiện nay. Tuy thế, dù không có cơ sở khoa học, thì khái niệm ấy vẫn được tiếp nhận và hiện nay nhiều người trong chúng ta đâm ra sợ nó.
However, you could enjoy it - in different ways perhaps, but just as much as you would enjoy a warm summer’s day.

Tuy nhiên, bạn vẫn có thể tận hưởng ngày này - tất nhiên là theo nhiều cách khác nhau, giống như là tận hưởng một ngày hè nóng ấm vậy.
 
Đăng bởi: emcungyeukhoahoc
Bình luận
Đăng bình luận
3 Bình luận
blackeyes_6789@yahoo.com(14/02/2016 21:40:43)
depressing = chán nản
blackeyes_6789@yahoo.com(14/02/2016 21:37:13)
Blue Monday = T2 buồn, dịch cho đúng nghĩa dùm đi.
khoinguyen96(19/01/2016 16:10:31)
tin hay ko tin là đọc cả bằng đầu
Đăng bình luận
Vui lòng đăng nhập để viết bình luận.