Từ điển
Dịch văn bản
 
Từ điển Anh - Việt
Tra từ
 
 
Dịch song ngữ - Khác
Dutch ‘Sperminator’ Ed Houben Has Fathered 106 Children
"Người truyền giống" Hà Lan Ed Houben làm cha của 106 đứa trẻ
A 46 year old Dutch dude named Ed Houben is being referred to as “The Sperminator”, because number one, why not, and because number two, he has fathered 106 children. Probably more by the time you read this.
Một người đàn ông Hà Lan 46 tuổi tên là Ed Houben được mọi người gọi là "Người truyền giống", không phải vì ông ta là cha của 1, 2 đứa trẻ mà là 106 đứa lận. Có lẽ khi bạn đọc mẩu tin này thì số con của ông ta đã tăng lên rồi.
Houben, a tour guide by day, used to spend his off-hours donating sperm to a clinic. Between 1999 and 2005, he donated his man-juice 25 times. Not completely fulfilled by that process, Houben decided he was going to start donating his baby batter without the middleman. His plan was to start making donations directly (in)to the childless couples.
Houben, một hướng dẫn viên du lịch vào ban ngày, khi rảnh ông đi hiến tặng tinh trùng của mình cho một bệnh viện nọ. Từ 1999 đến năm 2005, ông hiến tặng 25 lần. Làm như vậy không được trọn vẹn cho lắm nên Houben quyết định tặng con mình mà không qua người trung gian. Kế hoạch của ông ta là cho trực tiếp những cặp đôi hiếm muộn.
Is Ed Houben Europe's most virile man?

Ed Houben là người đàn ông sung mãn nhất châu Âu?
Ed Houben has an unusual pastime. He has slept with scores of women who seek him out for his legendary powers of insemination.
Thời gian rảnh Ed Houben làm chuyện chẳng giống ai cả. Ông ngủ với rất nhiều phụ nữ, những người tìm đến ông vì khả năng thụ tinh đáng kinh ngạc của ông.
Mr Houben is a "charitable sperm donor". He helps lesbian couples, single women and heterosexual couples with fertility problems to have children free of charge.
Ông Houben là một người hiến tặng tinh trùng từ thiện. Ông giúp những cặp đồng tính nữ, những phụ nữ đơn thân và những cặp thích người khác giới nhưng gặp trở ngại về sinh nở, ông cho họ những đứa con miễn phí.
He started out in 2002 donating sperm to a sperm bank. But his sperm donating career really hit its stride when the Netherlands, like many other European countries and Canada, banned anonymous sperm donation and he started offering his services for free on the internet.
Năm 2002 ông đã hiến tặng tinh trùng cho một ngân hàng tinh trùng. Nhưng công việc hiến tặng này của ông thật sự tiến xa hơn khi Hà Lan, cũng như nhiều các quốc gia Châu Âu khác và Canada, cấm hiến tặng tinh trùng giấu tên, nên ông rao dịch vụ miễn phí của mình trên mạng.
He now donates his sperm in the "traditional way". Using the apparatus God gave him rather than a syringe. "Much better chance of conception," he says.
Hiện ông làm công việc hiến tặng tinh trùng theo "cách truyền thống". Dùng cái trời cho chứ không phải bằng cái ống chích nữa. Ông nói: "Cách này đem lại nhiều cơ hội thụ thai hơn."
"People probably think it's 'oh he has sex without responsibility' but usually I'm the only person people can talk to if it doesn't work," he says.

Ông bảo: "Nhiều người nghĩ 'chà, gã ta quan hệ tình dục vô tư mà không phải chịu trách nhiệm gì' nhưng tôi chỉ bàn bạc với những người có nhu cầu sinh con mà không sinh được."
What motivates him, he says, is "the beautiful hope of creating a new life that will be loved and looked after".

Ông cho biết động lực khiến ông làm việc này là "mong muốn tốt đẹp khi tạo ra một mầm sống mới sẽ được yêu thương và được chăm bẵm."
Madita's mother is a 28-year-old nursery nurse, called Kati, with tattoos of Winnie the Pooh, Tigger and Piglet on her forearm.
"I am single. I have long wanted to have a child but I could never find the right man," she explains. "So after six years I started looking for [someone like] Ed."
Mẹ của Madita là một cô bảo mẫu 28 tuổi, tên là Kati, có hình xăm gấu Pooh, hổ Tigger và lợn Piglet trên cẳng tay.
Cô giải thích: "Tôi độc thân. Từ lâu đã khao khát có một đứa con nhưng tìm hoài chả có người đàn ông nào. Sau 6 năm tôi mới tìm được người như Ed."
Was it not difficult going to a man that she didn't know… sleeping with a man she didn't know… to make a baby?
"We got to know each other beforehand so it wasn't such a problem," she says.

Tìm một người đàn ông mà mình không biết gì về họ rồi ... ngủ với người ta ... để sinh con, có ngại gì không?
"Chúng tôi làm quen nhau trước nên đó không phải là trở ngại đâu." Cô cho biết.
She wanted to know the man who was going to be the father of her child rather than use an anonymous donation.
She also hopes the father will play a role in his daughter's life. They could meet once or twice a year, she suggests.
Cô muốn biết người đàn ông sẽ là cha của con mình hơn là dùng dịch vụ hiến tặng giấu tên.
Cô cũng hi vọng người cha ấy sẽ đóng một vai trò nào đó trong cuộc đời con gái cô. Họ có thể gặp nhau mỗi năm một đôi lần, cô nói.
Ed Houben: They had been trying for 15 years in clinics… paid all their savings… They are beyond these feelings of 'ooh, there's a stranger sleeping with my wife'
Ed Houben: Họ đã ròng rã đến bệnh viện suốt 15 năm ... tốn hết tiền dành dụm... Họ vượt qua được suy nghĩ 'Ôi, có một tên lạ hoắc ngủ với vợ mình.'
 
Đăng bởi: emcungyeukhoahoc
Bình luận
Đăng bình luận
2 Bình luận
carmi(11/01/2016 13:55:34)
ẹc, khùng khùng ghê ghê
khoinguyen96(08/01/2016 15:42:03)
What motivates him, he says, is "the beautiful hope of creating a new life that will be loved and looked after". động cơ tốt
Đăng bình luận
Vui lòng đăng nhập để viết bình luận.