Từ điển
Dịch văn bản
 
Từ điển Anh - Việt
Tra từ
 
 
Dịch song ngữ - Tin tức thời sự
China’s Single Population Nears 200 Million
Gần 200 triệu người Trung Quốc sống độc thân
China is quickly becoming a nation of singles.
Trung Quốc nhanh chóng trở thành quốc gia của những người độc thân.
There are nearly 200 million single adults in the world’s most populous country, accounting for 14.6% of the total population, according to local media reports, which cite data from China’s Ministry of Civil Affairs. The percentage has skyrocketed from 6% in 1990, reports say.
Có gần 200 triệu người trưởng thành độc thân ở quốc gia đông dân nhất thế giới này, chiếm 14,6% tổng số dân Trung Quốc, theo các tờ báo địa phương, trích dẫn từ số liệu của Bộ Dân Chính Trung Quốc. Theo đó, tỷ lệ này đến nay đã tăng vọt từ 6% vào năm 1990.
China’s solo jump comes amid a rising divorce rate and a growing trend of delaying or opting out of marriage entirely, demographers say. Those that have postponed marriage have lived on their own or with family, developing happy, single lifestyles that they don’t want to give up.
Các nhà nhân khẩu học cho biết, số người độc thân của Trung Quốc tăng vọt trong khi tỷ lệ ly hôn tăng cao và xu hướng kết hôn muộn hoặc lựa chọn không kết hôn hoàn toàn ngày càng phổ biến. Những người kết hôn muộn sống một mình hoặc sống cùng gia đình, họ xây dựng được cuộc sống độc thân vui vẻ nên chẳng muốn từ bỏ lối sống này.
The percentage of singles is far behind some other countries. The U.S. Bureau of Labor Statistics reported last year that 50.2% of the population is single. The unwed population in England and Wales reached 51% in 2011, according to U.K. Census reports.
Tỷ lệ người độc thân này vẫn còn thua xa một số quốc gia khác. Năm ngoái Cục Thống kê Lao động Mỹ cho biết 50,2% dân Mỹ sống độc thân. Số người độc thân ở Anh và xứ Wales gần 51% vào năm 2011, theo các báo cáo điều tra dân số của Vương quốc Anh.
One reason it’s lower is that Chinese children are under intense pressure to marry. Older generations, which tend to be traditional and incredibly family-oriented, harp their children and grandchildren on marriage–so much so that many avoid going home for the holidays so that they can dodge the family pressure. The government, too, has created pressure by referring to unwed women over the age of 27 as “leftover women.”
Một lý do khiến tỷ lệ dân số độc thân của Trung Quốc thấp hơn những nước ấy là bởi trẻ em Trung Quốc thường được dạy là phải kết hôn. Những người lớn tuổi, họ thường đề cao truyền thống và coi trọng gia đình, nhồi nhét cho con cháu mình tư tưởng lấy vợ gả chồng đến nỗi nhiều thanh niên làm biếng về nhà mỗi dịp lễ tết để khỏi phải nghe các cụ trong nhà càm ràm. Chính quyền cũng tạo áp lực khi liệt những phụ nữ độc thân trên 27 tuổi là thành phần "ế".
China’s one-child policy, which the government recently abolished, also skewed marriage trends by creating gender imbalances and an aging population.
Chính sách một con của Trung Quốc - chính quyền nước này gần đây đã bãi bỏ - cũng làm thay đổi xu hướng kết hôn vì gây ra tình trạng mất cân bằng giới tính và khiến dân số càng ngày càng có nhiều người già.
Given China’s sheer siz​e, the 14.6% figure is meaningful, amounting to around two-thirds of the entire U.S. population. And it comes at a time when demographers are warning that China’s birth rates are dwindling. A labor shortage due to a shortfall of workers is looming, they say.
Với số dân khổng lồ của Trung Quốc, thì con số tỷ lệ 14,6% rất có ý nghĩa, gần bằng 2/3 toàn bộ dân số Hoa Kỳ chứ chẳng chơi đâu. Và con số ấy được đưa ra tại thời điểm các nhà dân số học cảnh báo tỷ lệ sinh của Trung Quốc đang suy giảm. Họ cho biết, đang dần xuất hiện tình trạng thiếu hụt lao động vì số người trong độ tuổi lao động giảm.
Single life is driving some new phenomena in China, including a so-called “singles’ economy” of high wage earners who are profligate spenders. A growing number of Chinese women are freezing their eggs overseas and are opting to become single parents. And Singles Day, an online commerce extravaganza in China, is of course becoming one of the biggest global shopping days of the year.

Lối sống độc thân đang dẫn đến một số hiện tượng lạ lùng ở Trung Quốc, trong đó cái gọi là “nền kinh tế độc thân” của những người có thu nhập cao, tiêu xài thả ga. Ngày càng nhiều phụ nữ Trung Quốc giữ trứng của mình đông lạnh ở nước ngoài và chọn trở thành những bà mẹ đơn thân. Vào Ngày Độc thân, một lễ hội mua sắm trực tuyến lớn được tổ chức ở Trung Quốc, mua sắm hết sức ngông cuồng, và dĩ nhiên là một trong những ngày mua sắm trong năm lớn nhất thế giới rồi.
In both its Confucian tradition as well as in its laws and regulations, Chinese society typically favors married couples. That’s led many singles to form alliances online to fight social stigma and what they argue is legal bias. Cities such as Shanghai and Guangzhou have barred singles from buying property, and local media reports say some employers have favored married employees in promotions and raises.
Theo truyền thống Nho giáo cũng như các quy định pháp luật, xã hội Trung Quốc thường ủng hộ các cặp đôi kết hôn. Vì vậy khiến nhiều người độc thân lập các bang hội trên mạng để chống lại những giáo điều của xã hội và cho rằng họ bị đối xử thiên vị một cách hợp pháp. Những thành phố như Thượng Hải và Quảng Châu không cho người độc thân mua đất, mua nhà, và báo chí địa phương còn cho biết các ông chủ ở đó còn ưu ái cho nhân viên có gia đình hơn khi cân nhắc tăng lương bổng hoặc thăng chức.

A Chinese man sleeps in front of advertising notices, placed there by parents, of people looking for partners at a marriage market in Shanghai on May 30, 2015.
Một người đàn ông Trung Quốc gục đầu trước những tờ quảng cáo do các bậc phụ huynh dán để tìm bạn đời cho con họ tại một trung tâm môi giới hôn nhân ở Thượng Hải vào ngày 30 tháng năm năm 2015.
 
Đăng bởi: emcungyeukhoahoc
Bình luận
Đăng bình luận
3 Bình luận
blackeyes_6789@yahoo.com(07/03/2016 23:25:58)
Nên tuyên truyền "0 con" thì tốt hơn là cấm hẳn. Chụy 28t chẳng bao giờ thích em bé. Childfree. Mấy người thích em bé, chỉ là muốn "tái sinh" chính mình, đem khoe với thiên hạ thôi.
blackeyes_6789@yahoo.com(07/03/2016 23:24:43)
Cái giá 1 con bãi bỏ rồi bạn ơi ? Chính vì bãi bỏ, mới mất cân bằng giới tính đó. "Vi phạm nhân quyền" thì dân số muốn đẻ bao nhiêu là đẻ hả ???? Vậy ở Vn tuyên truyền "2 con" cũng vi phạm nhân quyền hả ???? Không ngờ TQ còn đặt nặng truyền thống thí ớn. Thảo nào ra nước ngoài, toàn đi bôi bẩn đất nước người ta. Đất nước lớn thế mà xấu thật. Chẳng phải chê bai gì, Vn và gái Philippine cũng zậy đó.
khoinguyen96(10/12/2015 15:28:10)
Cái giá một con, vi phạm nhân quyền
Đăng bình luận
Vui lòng đăng nhập để viết bình luận.