Từ điển
Dịch văn bản
 
Từ điển Anh - Việt
Tra từ
 
 
Dịch song ngữ - Văn hoá - Giải trí - Thể thao
Pigeons Vs. Doves: What's the difference?
Pigeon khác Dove chỗ nào?
It can be very difficult for the layperson to discern between your common dove and your run-of-the-mill pigeon. That makes sense, since they are actually the same bird. There is in fact only one difference between the two: Pigeons are just doves who have fucked.
Người thường có lẽ rất khó phân biệt dove và pigeon. Cũng đúng thôi, vì dove hay pigeon cũng chỉ là một. Nhưng thực ra có khác biệt giữa hai con này: Pigeon là dove đã mất trinh.
Doves are doves until fucking happens. Once orgasm has been achieved, however, a disgusting conversion takes place. The biogenetic material within the dove becomes corrupted, and the two doves nearly instantaneously transform into pigeons.
Dove là dove cho đến khi đạp/bị đạp mái. Tuy sướng, nhưng đã có thay đổi gớm ghiếc. Vật liệu di truyền trong dove bị hỏng, và hai con dove này gần ngay lập tức biến thành pigeon.
Why does this happen? Scientists often compare it to when bucks grow antlers in adolescence, though in this case the animal is not becoming more beautiful, but more pathetic and gross. Doves are pure and gorgeous, while pigeons are horny and hungry - the transformation is more akin to an alter boy becoming a werewolf.
Tại sao lại vậy? Các nhà khoa học thường ví chuyện này giống với chuyện nai mọc gạc khi trưởng thành, cho dù trong trường hợp này con thú này không trở nên xinh đẹp hơn, mà tội nghiệp hơn và gớm hơn. Dove tinh khiết và lộng lẫy, còn pigeon thì thèm sex - biến đổi này giống người biến thành người sói.
Is it happening because fucking is wrong and perverse? This is likely the case. Sex is immoral and dirty, and the dove-pigeon transformation may merely be nature’s most literal manifestation of this universal truth.
Có phải vì fuck thì sai trái và đồi trụy? Cũng có thể. Sex trái đạo đức và bẩn thỉu, nên việc dove biến thành pigeon chỉ là sự biểu lộ sự thật theo nghĩa đen.
Proving this theory is difficult, however. In 2014, scientists married two doves to see if that would solve the fucking problem, but the day after their wedding night, they were pigeons. Granted, the study was heavily flawed: the marriage was arranged, so love may never have been present in the first place.
Tuy nhiên, chứng minh giả thuyết này rất khó. Vào năm 2014, các nhà khoa học cho hai con dove lấy nhau để xem có giải quyết được chuyện chết tiệt này không, nhưng ngay hôm sau đêm tân hôn, chúng đã thành pigeon mất rồi. Cứ cho là, nghiên cứu này sai lầm nặng nề, vì hôn nhân kiểu ấy là hôn nhân kiểu sắp xếp trước, cho nên ngay từ đầu, đâu có tình yêu.
Unfortunately, it seems we are no closer to knowing the “why” behind doves fucking into pigeons, or the “how,” for that matter. But at least we know this much: doves are prudes with wings, and pigeons are slutty dove-whores who will fuck for trash.
 

Thật đáng tiếc, dường như chúng ta gần như không thể nào biết được lý do dove đạp mái lại thành pigeon, hoặc làm sao lại ra thế. Nhưng ít nhất chúng ta biết nhiều này : dove là loài có cánh trong trắng, còn pigeon là dove dâm đãng, bạ đâu cũng đạp mái.
And now, a laid-back FAQ
Còn bây giờ là phần hỏi đáp vui
Q: What about baby pigeons, though?
A: Those are just doves, dude.
H : Thế còn baby pigeon thì sao?
Đ: Là dove, chứ gì nữa.
Q: What if I’m like, “That’s definitely a pigeon, and I know for fact it hasn’t fucked at all.”
A: There’s a chance it’s just a DIRTY DOVE. Give it a bath, and reveal the dove inside.


Q : Chuyện gì sẽ xảy ra nếu tôi bảo, "Chắc chắn đó là pigeon, mà tôi dám chắc nó chưa từng đạp mái lần nào."
Đ: Có thể con dove đó bị dơ. Tắm cho nó đi, rồi dove sẽ hiện ra.
Q: If a dove beat the shit out of a pigeon, can’t it then be a pigeon?
A: Nah, dude, it’s gotta fuck, too.
Q : Nếu dove đá pigeon tơi bời thì nó có thành pigeon không?
Đ:: Không, anh bạn, phải đạp mái nữa mới thành.
Q: Why are doves symbols of peace?
A: They’re virgins, dude. Would you make a dildo a symbol of peace? Cuz that’s all pigeons are - dildos with wings.
Q : Tại sao dove là biểu tượng của hoà bình?
Đ:: Vì chúng trinh nguyên, chớ gì nữa hả anh bạn. Bộ anh muốn lấy dương vật làm biểu tượng của hoà bình à? Vì mọi pigeon đều là dương vật có cánh.
Q: Can a pigeon ever become a dove again?
A: Nah, dude. Just like with people, once you fuck, there’s no going back.
Q : Pigeon có thể thành dove trở lại không?
Đ:: Không, anh bạn. Y như người, đã làm tình rồi, thì chẳng thể trở lại trinh nguyên.
Q: What about two doves who made love? Do they become pigeons?
A: “Making love” is just when you fuck slow enough that you don’t sweat. They’re pigeons, now, sorry Tolstoy.
Q : Dove yêu nhau thì có là pigeon không?
Đ: "yêu nhau" chỉ là làm tình chậm đến mức không đổ mồ hôi thôi. Xin lỗi nhe nhà văn, "yêu nhau" cũng thành pigeon.
Q: What’s the peak dive velocity of a homing pigeon?
A: This isn’t that kind of FAQ and you know that, asshole.

Q : Tốc độ nhanh nhất của một con pigeon lao về tổ là bao nhiêu?
Đ: Câu này không thuộc loại Hỏi đáp nhanh nhá, anh biết rõ mà, asshole.
 
Đăng bởi: emcungyeukhoahoc
Bình luận
Đăng bình luận
4 Bình luận
thucminht@gmail.com(10/12/2015 16:59:32)
no pigeon no dove
carmi(08/12/2015 08:16:45)
haha nham nhở
Phuong10(04/12/2015 19:34:27)
asshole ????
khoinguyen96(03/12/2015 09:01:55)
Vui he
Đăng bình luận
Vui lòng đăng nhập để viết bình luận.