Từ điển
Dịch văn bản
 
Từ điển Anh - Việt
Tra từ
 
 
Dịch song ngữ - Khác
Mummified monk in Mongolia 'not dead', say Buddhists
Phật tử nói: Nhà sư Mông Cổ khô quắt như xác ướp này 'không chết'
A mummified monk found preserved in Mongolia last week has been baffling and astounding those who uncovered him.
Một nhà sư khô quắt được gìn giữ ở Mông Cổ tuần trước đã khiến những người khám phá ra ngài phải kinh ngạc, lúng túng.
Senior Buddhists say the monk, found sitting in the lotus position, is in a deep meditative trance and not dead.
Forensic examinations are under way on the remains, found wrapped in cattle skins in north-central Mongolia.
Scientists have yet to determine how the monk is so well preserved, though some think Mongolia's cold weather could be the reason.
Các phật tử cao niên cho rằng vị sư này, ngồi theo thế kiết già, đang chìm đắm trong thiền định và không chết.
Giám định pháp y đang được tiến hành trên thi hài quấn trong miếng da bò ở miền trung bắc Mông Cổ.
Các nhà khoa học vẫn chưa rõ nhờ đâu mà vị sư này được bảo tồn tốt như vậy, cho dù có người cho rằng đó là do thời tiết Mông Cổ lạnh lẽo.
But Dr Barry Kerzin, a physician to Tibetan spiritual leader the Dalai Lama, told the Siberian Times that the monk was in a rare state of meditation called "tukdam".
"If the meditator can continue to stay in this meditative state, he can become a Buddha," Dr Kerzin said.
The monk was discovered after being stolen by a man hoping to sell him on the black market.
Mongolian police have arrested the culprit and the monk is now being guarded at the National Centre of Forensic Expertise.
Nhưng Tiến sĩ Barry Kerzin, bác sĩ của Đức Đạt Lai Lạt Ma, nhà lãnh đạo tinh thần của Tây Tạng, nói với Tờ thời báo Người Xi - bê - ri là vị sư này đang trong trạng thái thiền định hiếm gặp, có tên là "tukdam".
"Nếu người thiền có thể ở mãi trong trạng thái thiền này, ông có thể trở thành Phật," Tiến sĩ Kerzin đã nói.
Vị sư này đã được tìm ra sau khi bị một người ăn cắp, định mang ra chợ đen bán.
Cảnh sát Mông cổ đã bắt kẻ tội đồ này và bây giờ vị sư này đang được bảo vệ tại National Centre of Forensic Expertise.
The identity of the monk is unclear, though there is speculation that he is the teacher of Lama Dashi-Dorzho Itigilov, who was also found mummified.
In 1927, Itigilov - from neighbouring Buryatia in the then Soviet Union - supposedly told his students he was going to die and that they should exhume his body in 30 years.
The lama sat in the lotus position, began meditating and died.
When he was dug up, legend has it that his body was still preserved.Fearing interference by the Soviet authorities, his followers reburied him and he remained at rest until 2002 when he was again dug up to great fanfare and found still well preserved.
Người ta vẫn chưa biết ngài là ai, dù người ta đoán ngài là sư phụ của Dashi - Dorzho Itigilov, người cũng được tìm thấy khô quắt queo.
Vào năm 1927, Itigilov - từ Buryatia lân cận thuộc Liên Xô - cho là đã bảo đồ đệ của mình ông sắp chết và họ phải khai quật xác ông 30 năm sau.
Vị tu sĩ Tây Tạng này ngồi theo thế kiết già, bắt đầu thiền và qua đời.
Khi ngài được đào lên, nghe nói, xác ông vẫn còn nguyên vẹn.
Sợ chính quyền Xô viết can thiệp, các đồ đệ của ngài đã chôn ngài trở lại, và ngài tiếp tục yên nghỉ cho đến năm 2002 khi người ta lại đào ngài lên phô trương ầm ĩ và lúc đó xác vẫn còn nguyên.

The lama was then placed in a Buddhist temple to be worshipped for eternity.
Sau đó, vị sư Tây Tạng này đã được đặt vào một ngôi chùa để thờ phụng vĩnh viễn.



CT Scans Reveal 1,000-Year-Old Mummy Of Chinese Monk Hidden Inside Ancient Buddhist Statue



Ảnh chụp cắt lớp phát hiện xác ướp 1.000 tuổi của nhà sư Trung Quốc giấu bên trong tượng Phật cổ
A CT scan of a Buddhist statue from the 11th or 12th century has revealed an extraordinary secret – it houses the mummy of an ancient Chinese Buddhist monk whose organs have been replaced by ancient Chinese scrolls.

Scientists knew that there was a mummy inside the statue, but the CT scan, carried out at the Meander Medical Centre at the request of the Drents museum in the Netherlands, gave them their first close-up look at the skeleton inside. That’s when they discovered the hidden paper scrolls and figured out that the mummy was the body of Liuquan, an ancient Buddhist master from the Chinese Meditation School. The discovery comes on the heels of news of another mummified monk in Mongolia, who some believe is simply in an advanced meditative state.
Ảnh chụp cắt lớp của một pho tượng Phật ở thế kỷ 11 hoặc thế kỷ 12 đã phát hiện một bí mật lạ thường - nó chứa xác ướp của một nhà sư Trung Quốc cổ xưa, có nội tạng được thay bằng giấy cuộn Trung Quốc cổ xưa.

Các nhà khoa học đã biết là có xác ướp bên trong pho tượng, nhưng ảnh chụp cắt lớp này, thực hiện tại Meander Medical Centre theo yêu cầu của bảo tàng Drents ở Hà Lan, mang lại cho họ hình ảnh cận cảnh đầu tiên bên trong bộ xương này. Đó là lúc họ khám phá thấy những cuộn giấy giấu bên trong và nhận ra xác ướp là thi thể của Liuquan, sư thầy cổ xưa của Trường phái thiền Trung Quốc. Khám phá này xảy ra ngay sau khi có tin về một nhà sư được ướp xác khác ở Mông Cổ, người mà một số người tin rằng chỉ đang trong trạng thái nhập thiền cao cấp, chứ không chết.

.






 
Đăng bởi: emcungyeukhoahoc
Bình luận
Đăng bình luận
3 Bình luận
blackeyes_6789@yahoo.com(11/03/2016 13:09:48)
Có gì đâu mà khó tin. Con người sống nhăn, còn làm được những điều phi thường, như Stephen Hawking với Nick Vuijic đó thôi.
nguyenphamngocbich(10/12/2015 14:08:46)
khó tin.....:D nhưng đó là sự thật :)
khoinguyen96(03/12/2015 09:06:42)
VN cũng có, ở chùa Thầy
Đăng bình luận
Vui lòng đăng nhập để viết bình luận.