Từ điển
Dịch văn bản
 
Từ điển Anh - Việt
Tra từ
 
 
Dịch song ngữ - Tin tức thời sự
Trans-Pacific Partnership to be signed in February 2016 in New Zealand
Hiệp định TPP sẽ được ký vào tháng hai năm 2016 tại New Zealand
The dozen countries that concluded negotiations in October on the Trans-Pacific Partnership agreement decided Wednesday that the deal would be signed on Feb. 4, 2016, in New Zealand and that the signatories' respective legislatures would have two years to ratify it.
Mười hai quốc gia kết thúc các vòng đàm phán hồi tháng 10 về Hiệp định Hợp tác kinh tế châu Á - Thái Bình Dương hôm thứ tư đã quyết định rằng ngày 4 tháng 2 năm 2016 sẽ là ngày ký hiệp định này, địa điểm ký kết diễn ra tại New Zealand, và quốc hội của các thành viên ký kết sẽ có 2 năm để phê chuẩn hiệp định.
That decision was adopted in Manila during a meeting arranged by U.S. President Barack Obama, who has spearheaded this agreement aimed at linking 12 Pacific Rim countries accounting for 40 percent of global gross domestic product (GDP).
Quyết định đó được chấp thuận trong một cuộc gặp ở Manila do Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama sắp xếp, ông này khởi xướng hiệp định này nhằm mục tiêu kết nối 12 quốc gia ven Thái Bình Dương lại với nhau, họ chiếm tới 40% tổng sản phẩm quốc nội (GDP) của toàn thế giới.
The leaders of all 12 countries (Australia, Brunei, Canada, Chile, Japan, Malaysia, Mexico, New Zealand, Peru, Singapore, Vietnam and the United States) took part in the gathering, held on the sidelines of the 23rd APEC Economic Leaders' Meeting in Manila.

Các nhà lãnh đạo của tất cả 12 nước (Úc, Brunei, Ca-na-đa, Chile, Nhật Bản, Malaysia, Mê-xi-cô, New Zealand, Peru, Singapore, Việt Nam và Mỹ) đã nhóm họp bên lề Hội nghị thượng đỉnh APEC lần thứ 23 tại Manila.
In a joint statement on the trade pact, which will eliminate tariffs on some 18,000 products, the 12 countries hailed the successful conclusion of more than five years of negotiations.
Trong một tuyên bố chung về hiệp định thương mại này, hiệp định sẽ loại bỏ thuế nhập khẩu đối với khoảng 18 ngàn sản phẩm, 12 quốc gia hoan hỉ cho biết đã đàm phán thành công sau hơn 5 năm ròng rã.
"Through TPP we are creating a new and compelling model for trade in one of the world's fastest growing and most dynamic regions," they said.
Họ tuyên bố: "Qua TTP, chúng ta tạo ra một mô hình mới và đầy hấp dẫn cho thương mại của một trong những khu vực năng động và phát triển nhanh nhất thế giới."
"It is not only a good deal economically but also reflects our common values," Obama said Wednesday in Manila, referring to rules designed to prevent child labor, provisions to protect the environment and oceans, and regulations aimed at combating wildlife trafficking.
Ông Obama hôm thứ 4 tại Manila cũng phát biểu: "Hiệp định ấy không chỉ là một hiệp định tạo điều kiện thuận lợi cho phát triển kinh tế mà nó còn phản ánh các giá trị chung của chúng ta," ý ông nói về các quy tắc được xây dựng nhằm ngăn ngừa sử dụng lao động trẻ em, các quy định bảo vệ môi trường và biển, cũng như các quy định nhằm mục tiêu chống buôn bán bất hợp pháp động vật hoang dã.
"TPP is at the heart of our shared vision for the future of this dynamic region," the president added.

Vị tổng thống này còn nói: "TPP là trọng tâm trong tầm nhìn của chúng ta hướng về tương lai cho khu vực đầy năng động này."
 
Đăng bởi: emcungyeukhoahoc
Bình luận
Đăng bình luận
Bình luận
Đăng bình luận
Vui lòng đăng nhập để viết bình luận.