Learn English
Apprendre le français
日本語学習
学汉语
한국어 배운다
|
Diễn đàn Cồ Việt
Đăng nhập
|
Đăng ký
Diễn đàn Cồ Việt
Xin chào
|
Thoát
Từ điển
Dịch văn bản
|
Dich web
Từ điển Anh - Việt
Từ điển Anh - Việt
Từ điển Việt - Anh
Từ điển Việt - Việt
Từ điển Anh - Anh
Từ điển Trung - Anh
Chuyên ngành Anh - Việt
Chuyên ngành Việt - Anh
Đồng nghĩa - Phản nghĩa
Tất cả từ điển
[ Đóng ]
Tra từ
Thông tin tài khoản
Thoát
|
Xin chào
Thông tin tài khoản
Đóng góp của tôi
Yêu thích
Bình luận của tôi
Tin nhắn
Cùng học ngoại ngữ
Học từ vựng
Nghe phát âm
Cụm từ tiếng Anh thông dụng
3000 từ tiếng Anh thông dụng
Dịch song ngữ
Phân tích ngữ pháp
Thư viện tài liệu
Kỹ năng
Các kỳ thi quốc tế
Phương pháp học Tiếng Anh
Ngữ pháp
Từ vựng - Từ điển
Thành ngữ
Tiếng Anh giao tiếp
Dịch thuật
Tiếng Anh vỡ lòng
Tiếng Anh chuyên ngành
Các kỳ thi trong nước
Tài liệu khác
Bản tin tiếng Anh của Lạc Việt
Dịch song ngữ
- Văn hoá - Giải trí - Thể thao
1
2
3
4
5
(1)
When a man volunteers to do the barbecue
Khi chàng tình nguyện nướng thịt
When a man volunteers to do the barbecue, the following chain of events is put into motion:
Khi chàng tình nguyện làm món thịt nướng ngoài trời, chuỗi sự kiện sau sẽ xảy ra:
1. The woman buys the food.
1. Nàng mua thức ăn.
2. The woman makes a salad, prepares vegetables, and makes dessert.
2. Nàng làm món xa-lát trộn, làm rau củ, và làm đồ tráng miệng.
3. The woman prepares the meat for cooking, places it on a tray along with the necessary cooking utensils and sauces, and takes it to the man who is lounging beside the grill - beer in hand.
3. Nàng ướp thịt để nấu, đặt sẵn lên khay cùng các dụng cụ nấu nướng và nước xốt cần thiết, rồi mang đến cho chàng đang thơ thẩn bên cạnh vĩ nướng, tay cầm ly bia.
4.
THE MAN PLACES THE MEAT ON THE GRILL
.
4. Chàng đặt thịt lên vỉ nướng.
5. The woman goes inside to organize the plates and cutlery.
5. Nàng vào trong bày biện chén bát và dao kéo muỗng nĩa.
6. The woman comes out to tell the man that the meat is burning. He thanks her and asks if she will bring another beer while he deals with the situation.
6. Nàng ra báo cho chàng biết thịt đang cháy. Chàng cảm ơn nàng rồi nhờ nàng mang thêm cho chàng ly bia nữa khi chàng lo xử lý chuyện thịt cháy.
7.
THE MAN TAKES THE MEAT OFF THE GRILL AND HANDS IT TO THE WOMAN
.
7. Chàng lấy thịt ra khỏi vĩ nướng rồi đưa cho nàng.
8. The woman prepares the plates, salad, bread, utensils, napkins, sauces and brings them to the table.
8. Nàng bày đồ ăn, món xa - lát, bánh mì, muỗng nĩa, khăn ăn, nước xốt rồi bưng ra bàn.
9. After eating, the woman clears the table and does the dishes.
9. Sau khi ăn xong, nàng dọn bàn và rửa chén.
10.
Everyone PRAISES THE MAN and THANKS HIM for his cooking efforts
.
10. Ai cũng khen chàng và cảm ơn chàng đã chịu khó nấu nướng.
11. The man asks the woman how she enjoyed her night off and, upon seeing her annoyed reaction, concludes that there's just no pleasing her.
11. Chàng hỏi nàng đêm nay không phải nấu nướng có vui không và khi thấy nàng bực mình thì chàng kết luận là chẳng cách nào làm phụ nữ hài lòng.
Đăng bởi:
emcungyeukhoahoc
Bình luận
Đăng bình luận
3
Bình luận
blackeyes_6789@yahoo.com
(29/03/2016 13:24:51)
"nướng đã là khá lắm rồi" - Quan niệm của đàn ông VN. Xin lỗi đàn ông Tây - ít có thằng nào không biết nấu ăn.
khoinguyen96
(09/11/2015 14:20:07)
nướng đã là khá lắm rồi
nguyenphamngocbich
(04/11/2015 05:19:59)
hơ hơ khôn thế..hơ hơ...
Đăng bình luận
Vui lòng
đăng nhập
để viết bình luận.
Gửi
©2024 Lạc Việt
Điều khoản sử dụng
|
Liên hệ
Trang thành viên:
Cồ Việt
|
Tri Thức Việt
|
Sách Việt
|
Diễn đàn
[Đóng]
Không hiển thị lần sau.