Từ điển
Dịch văn bản
 
Từ điển Anh - Việt
Tra từ
 
 
Dịch song ngữ - Kinh tế
Janet Yellen Expects Interest Rate Increase This Year
Bà Janet Yellen cho rằng sẽ tăng lãi suất trong năm nay
Fed chief says ‘gradual pace of tightening’ expected to follow first rate hike
Chủ tịch FED nói 'giai đoạn từ từ thắt chặt tiền tệ' sẽ tiếp theo quyết định tăng lãi suất lần đầu tiên
Federal Reserve Chairwoman Janet Yellen argued the case for raising short-term interest rates later this year, effectively lobbing a warning to skittish financial markets that last week’s decision to keep rates near zero wasn’t a shift toward an interminable delay of liftoff.
Bà chủ tịch Cục Dự trữ Liên bang Janet Yellen cho rằng cuối năm nay là dịp để tăng lãi suất ngắn hạn, bà đã đưa ra một lời cảnh báo đầy hiệu quả đối với các thị trường tài chính thất thường rằng quyết định giữ nguyên lãi suất gần bằng 0 hồi cuối tuần rồi không phải là một sự thay đổi, không phải là việc trì hoãn tăng lãi suất sẽ được kéo dài vô thời hạn đâu.
“It will likely be appropriate to raise the target range of the federal-funds rate sometime later this year and to continue boosting short-term rates at a gradual pace thereafter as the labor market improves further and inflation moves back to our 2% objective,” Ms. Yellen said.
Bà Yellen nói: "Có lẽ cuối năm nay là thời điểm thích hợp để tăng biên độ mục tiêu lãi suất tiền gửi liên ngân hàng và là thời điểm thích hợp để tiếp tục nâng lãi suất ngắn hạn một cách từ từ sau khi thị trường lao động cải thiện hơn và lạm phát quay trở lại mức mục tiêu 2% của chúng tôi."
The central bank has been warning for months that it expects to start raising interest rates this year as officials see more labor-market improvement and become confident inflation will rise toward their 2% target over time. The Fed cut its benchmark short-term interest rate, known as the federal-funds rate, to near zero in December 2008 and has held it there since to support the economy.

Ngân hàng trung ương này suốt mấy tháng qua đã cảnh báo họ sẽ bắt đầu tăng lãi suất vào năm nay khi các quan chức ngân hàng nhận thấy thị trường lao động cải thiện và tự tin mức lạm phát sẽ tăng chạm mức mục tiêu của họ là 2% theo thời gian. Fed đã cắt giảm lãi suất ngắn hạn cơ bản, còn gọi là lãi suất tiền gửi liên ngân hàng, xuống còn gần 0% vào năm 2008 và duy trì mức lãi suất này kể từ đó đến nay để hỗ trợ nền kinh tế.
Investors, however, have come to doubt the timing, especially after the Fed decided last week not to act after weeks of buildup for a possible rate increase this month.

Tuy nhiên các nhà đầu tư lại tỏ ra nghi ngờ thời điểm tăng lãi suất, nhất là sau khi Fed quyết định chưa tăng lãi suất hồi cuối tuần qua sau những tuần đồn đoán trong tháng này có thể lãi suất sẽ tăng.
The Fed’s delay last week has already reverberated around the world, leading many central banks to take a turn toward easier interest-rate policies.

Việc Fed trì hoãn tăng lãi suất trong tuần qua đã tác động đến khắp nơi trên thế giới, khiến nhiều ngân hàng trung ương bắt đầu những chính sách lãi suất sớm hơn.
 
Đăng bởi: emcungyeukhoahoc
Bình luận
Đăng bình luận
1 Bình luận
khoinguyen96(01/10/2015 14:23:56)
Sao coviet quan tâm tài chính nhiều he
Đăng bình luận
Vui lòng đăng nhập để viết bình luận.