Từ điển
Dịch văn bản
 
Từ điển Anh - Việt
Tra từ
 
 
Dịch song ngữ - Kinh tế
Stocks end mixed after Fed holds off on rate hike
Cổ phiếu kết phiên tăng giảm trái chiều sau khi Fed quyết định chưa tăng lãi suất
Stocks fell on Wall Street Thursday after the Federal Reserve decided to hold off on raising interest rates but expressed some concern about recent tumult in markets.
Cổ phiếu ở Phố Wall giảm hôm thứ Năm sau khi Cục Dự trữ Liên bang quyết định chưa tăng lãi suất nhưng lại tỏ ý lo ngại về những xáo trộn gần đây trên các thị trường.
The closely watched Fed meeting, in which the Fed opted not to hike rates for the first time in nearly a decade, prolongs the guessing game as to when the U.S. central bank will finally pull the trigger on rates, which are now pegged close to 0%.
Cuộc họp của Fed được theo dõi sát sao, trong cuộc họp này Fed chọn không tăng lãi suất lần đầu tiên trong gần một thập niên, kéo dài thêm trò suy đoán cho đến khi nào thì ngân hàng trung ương Mỹ này mới quyết định tăng lãi suất, mức lãi suất hiện nay đang chốt ở mức gần 0%.
Fed policymakers decided by a 9 to 1 vote to keep its benchmark interest rate unchanged, where it has been since late 2008. While the Fed boosted its 2015 economic growth projections and downgraded its unemployment forecast, the Fed was still uncomfortable inflation expectations, which it reduced for both this year and 2016.
Các nhà hoạch định chính sách của Fed biểu quyết với tỷ lệ tỉ lệ đồng thuận là 9/1 để duy trì lãi suất cơ bản, mức lãi suất này không thay đổi kể từ cuối năm 2008. Mặc dù Fed nâng mức dự báo tăng trưởng kinh tế 2015 và hạ mức dự báo nạn thất nghiệp, Fed vẫn cho rằng lạm phát còn phải đáng quan ngại, họ đều cho rằng cả lạm phát và thất nghiệp sẽ giảm trong năm nay và 2016.
Still, Fed chair Janet Yellen still said the Fed is on track to hike rates at some point in 2015 -- either at the Fed meeting in October or December -- if the U.S. economy and job market continue to improve and inflation moves back closer to the Fed's 2% mandate.

Tuy vậy, Chủ tịch Fed bà Janet Yellen tuyên bố Fed vẫn trong quá trình nâng lãi suất vào một thời điểm trong năm 2015 - hoặc là tại cuộc họp của Fed vào tháng 10 hoặc vào tháng 12 - nếu thị trường lao động và kinh tế Mỹ tiếp tục cải thiện và lạm phát quay trở lại sát mức Fed cho phép là 2%.
The Dow Jones industrial average ended down 0.4%, off 65 points, to 16,674.74, after climbing as much as 190 points and tumbling as low as 80 points in the two hours after the Fed decision was announced. The Standard & Poor's 500 stock index declined 0.3% to 1990 and the Nasdaq composite eked out a 0.1% gain.

Chỉ số bình quân công nghiệp Dow Jones kết phiên giảm 0,4%, mất 65 điểm, còn 16 674 74 điểm, sau khi tăng những 190 điểm và nhào xuống mất 80 điểm trong vòng 2 giờ đồng hồ sau quyết định của Fed được công bố. Chỉ số 500 chứng khoán của Standard & Poor mất 0,3% xuống còn 1990 điểm và chỉ số hỗn hợp Nasdaq tăng nhẹ 0,1%.
The Fed move also sent bond prices soaring, which pushed yields lower. The yield on the 10-year Treasury note fell to 2.20% from 2.30% Wednesday.

Động thái của Fed còn khiến giá trái phiếu tăng vọt, điều này khiến lợi tức nhận được sẽ thấp hơn. Lợi tức trái phiếu kho bạc thời hạn 10 giảm xuống còn 2,20% từ mức 2,30% hôm thứ Tư.
 
Đăng bởi: emcungyeukhoahoc
Bình luận
Đăng bình luận
3 Bình luận
nobitahai(20/09/2015 15:19:23)
ttttttt
nobitahai(20/09/2015 15:19:21)
ttttttt
hocdich(19/09/2015 10:22:18)
đâu phải muốn làm bừa gì thì làm
Đăng bình luận
Vui lòng đăng nhập để viết bình luận.