Learn English
Apprendre le français
日本語学習
学汉语
한국어 배운다
|
Diễn đàn Cồ Việt
Đăng nhập
|
Đăng ký
Diễn đàn Cồ Việt
Xin chào
|
Thoát
Từ điển
Dịch văn bản
|
Dich web
Từ điển Anh - Việt
Từ điển Anh - Việt
Từ điển Việt - Anh
Từ điển Việt - Việt
Từ điển Anh - Anh
Từ điển Trung - Anh
Chuyên ngành Anh - Việt
Chuyên ngành Việt - Anh
Đồng nghĩa - Phản nghĩa
Tất cả từ điển
[ Đóng ]
Tra từ
Thông tin tài khoản
Thoát
|
Xin chào
Thông tin tài khoản
Đóng góp của tôi
Yêu thích
Bình luận của tôi
Tin nhắn
Cùng học ngoại ngữ
Học từ vựng
Nghe phát âm
Cụm từ tiếng Anh thông dụng
3000 từ tiếng Anh thông dụng
Dịch song ngữ
Phân tích ngữ pháp
Thư viện tài liệu
Kỹ năng
Các kỳ thi quốc tế
Phương pháp học Tiếng Anh
Ngữ pháp
Từ vựng - Từ điển
Thành ngữ
Tiếng Anh giao tiếp
Dịch thuật
Tiếng Anh vỡ lòng
Tiếng Anh chuyên ngành
Các kỳ thi trong nước
Tài liệu khác
Bản tin tiếng Anh của Lạc Việt
Dịch song ngữ
- Văn hoá - Giải trí - Thể thao
1
2
3
4
5
Hungry pet shocks its owner by copying baby and saying 'mama' in a bid to be fed
Chú chó đói làm chủ hết hồn khi bắt chước em bé và nói 'mama' để được cho ăn
Sibling rivalry can often get the best out of an individual. But generally speaking this tends to be the case when two of the same species are competing against one another - not a dog and a child.
Sự ganh đua giữa anh chị em trong nhà thường sẽ làm một người bộc lộ hết khả năng của mình. Nhưng nói chung đây thường là trường hợp hai cá thể cùng loài ganh đua với nhau - chứ không phải giữa chó và em bé.
Captured on camera is the incredible moment a pooch uttered the words 'mama' in a bid to get some food ahead of his human sibling.
Được ghi lại trên máy quay là khoảnh khắc không thể tin nổi một chú chó thốt ra chữ 'mama' nhằm cố xin chút thức ăn trước người anh em con người của mình.
The 30-second video features Australian Shepherd dog Patches and baby Samuel standing in front of his mother Andrea Diaz-Giovanini who is holding a container of food
Đoạn phim dài 30 giây ghi lại chú chó vá chăn cừu Úc và bé Samuel đứng trước Andrea Diaz-Giovanini, mẹ bé, người đang cầm một hộp đồ ăn
In an attempt to get Samuel to speak, Diaz-Giovanini tells her young son to say the word 'mama' while she appears to use the food as an incentive.
Để khuyến khích Samuel tập nói, Diaz-Giovanini bảo cu tí của mình nói chữ 'mama' còn cô có vẻ như đang dùng thức ăn làm phần thưởng.
Diaz-Giovanini continually vocalises the word and addresses her son. But Samuel merely looks around the room looking slightly confused.
Diaz-Giovanini lặp đi lặp lại từ này và gọi con trai. Nhưng Samuel cứ nhìn quanh quất căn phòng , ngơ ngác.
Meanwhile Patches the dog is standing alongside Samuel and whines in anticipation of some food and ever so slightly begins articulating the sound being made by Diaz-Giovanini.
Trong lúc đó chú chó vá đang đứng cạnh Samuel và rền rĩ mong xin chút thức ăn và thật nhẹ nhàng bắt đầu phát âm hơi giống Diaz-Giovanini.
Diaz-Giovanini then scoops up some of the food onto her fork and repeats the process - again addressing young Samuel.
Thế là Diaz-Giovanini lấy nĩa xúc chút đồ ăn rồi lặp lại từ này - cho bé Samuel.
Incredibly Patches then begins mouthing in a more controlled fashion and manages to clearly articulate the word 'mama'.
Thế là,
k
hông tưởng tượng nổi
, chú chó vá bắt đầu mở miệng có kiểm soát hơn và cố phát âm rõ ràng chữ 'mama'.
Rather humorously, the video then concludes with Samuel reaching out his hand to stop Patches from talking - as if annoyed that Patches had spoken first.
Mắc cười là, trong phim có đoạn Samuel đưa tay ra ngăn không cho chú chó vá nói - như thể bực mình vì con chó đã nói trước mình.
Đăng bởi:
emcungyeukhoahoc
Bình luận
Đăng bình luận
Bình luận
Đăng bình luận
Vui lòng
đăng nhập
để viết bình luận.
Gửi
©2024 Lạc Việt
Điều khoản sử dụng
|
Liên hệ
Trang thành viên:
Cồ Việt
|
Tri Thức Việt
|
Sách Việt
|
Diễn đàn
[Đóng]
Không hiển thị lần sau.