Learn English
Apprendre le français
日本語学習
学汉语
한국어 배운다
|
Diễn đàn Cồ Việt
Đăng nhập
|
Đăng ký
Diễn đàn Cồ Việt
Xin chào
|
Thoát
Từ điển
Dịch văn bản
|
Dich web
Từ điển Anh - Việt
Từ điển Anh - Việt
Từ điển Việt - Anh
Từ điển Việt - Việt
Từ điển Anh - Anh
Từ điển Trung - Anh
Chuyên ngành Anh - Việt
Chuyên ngành Việt - Anh
Đồng nghĩa - Phản nghĩa
Tất cả từ điển
[ Đóng ]
Tra từ
Thông tin tài khoản
Thoát
|
Xin chào
Thông tin tài khoản
Đóng góp của tôi
Yêu thích
Bình luận của tôi
Tin nhắn
Cùng học ngoại ngữ
Học từ vựng
Nghe phát âm
Cụm từ tiếng Anh thông dụng
3000 từ tiếng Anh thông dụng
Dịch song ngữ
Phân tích ngữ pháp
Thư viện tài liệu
Kỹ năng
Các kỳ thi quốc tế
Phương pháp học Tiếng Anh
Ngữ pháp
Từ vựng - Từ điển
Thành ngữ
Tiếng Anh giao tiếp
Dịch thuật
Tiếng Anh vỡ lòng
Tiếng Anh chuyên ngành
Các kỳ thi trong nước
Tài liệu khác
Bản tin tiếng Anh của Lạc Việt
Dịch song ngữ
- Văn hoá - Giải trí - Thể thao
1
2
3
4
5
Bear visits people
Gấu viếng nhà
Never mind the woods! This Scottish couple were in for a big surprise when they bumped into a wild brown bear on the porch of a house in Pasadena, California.
Vào rừng làm chi cho mất công! Cặp vợ chồng Tô Cách Lan này đã một phen hú vía hi bắt gặp một chú gấu nâu hoang dã đang lững thững trên hàng hiên nhà ở Pasadena (California).
CCTV footage shows Bob and Irene McKeown leaving a house
blithely
unaware of the curious
predator
just metres away from them.
Đoạn phim của CCTV cho thấy Bob và Irene McKeown bước ra khỏi nhà
một cách vô tư
, chứ đâu biết là cách họ vài mét có một con
dã thú
đang rình họ.
As the couple walk to their car and out of the camera’s view, the bear follows them. And that’s when Bob realised they had big furry company.
Khi hai vợ chồng đi ra xe và qua khỏi tầm ca-mê-ra thì con gấu bước theo họ. Cũng chính lúc đó Bob mới biết là đàng sau đang có một người bạn to đùng đầy lông lá.
“And I said. ‘A bear. A bear, Irene! You stay in the car.’ There was a couple of scratches and a wee bit of bruising in the blood. I was very lucky.”
“Rồi tôi nói ‘Gấu. Gấu, Irene ơi! Cứ ngồi trong xe luôn đi’. Chỉ bị vài vết xước và bầm tím chút ít. Như vậy là tôi hên lắm rồi”.
This particular bear has often been seen around the neighbourhood, eating trash and spooking the residents.
Người ta nói chú gấu đó hay lảng vảng vùng này, chỉ ăn rác thôi cũng đủ làm cho dân vùng này khiếp vía.
“It came right there and it just scared us and then we ran into our house.”
“Cứ hễ có nó là ai cũng sợ đến nỗi phải chạy ù vào nhà ngay”.
Despite the bear’s playful nature, it is still a wild animal, and should probably be relocated to stop it making house calls.
Bản tính gấu là vui, nhưng dù sao đó vẫn là thú rừng, cho nên hẳn là phải xua nó đi chỗ khác để khỏi có những vụ viếng nhà như thế nữa.
Đăng bởi:
emcungyeukhoahoc
Bình luận
Đăng bình luận
Bình luận
Đăng bình luận
Vui lòng
đăng nhập
để viết bình luận.
Gửi
©2024 Lạc Việt
Điều khoản sử dụng
|
Liên hệ
Trang thành viên:
Cồ Việt
|
Tri Thức Việt
|
Sách Việt
|
Diễn đàn
[Đóng]
Không hiển thị lần sau.