Learn English
Apprendre le français
日本語学習
学汉语
한국어 배운다
|
Diễn đàn Cồ Việt
Đăng nhập
|
Đăng ký
Diễn đàn Cồ Việt
Xin chào
|
Thoát
Từ điển
Dịch văn bản
|
Dich web
Từ điển Anh - Việt
Từ điển Anh - Việt
Từ điển Việt - Anh
Từ điển Việt - Việt
Từ điển Anh - Anh
Từ điển Trung - Anh
Chuyên ngành Anh - Việt
Chuyên ngành Việt - Anh
Đồng nghĩa - Phản nghĩa
Tất cả từ điển
[ Đóng ]
Tra từ
Thông tin tài khoản
Thoát
|
Xin chào
Thông tin tài khoản
Đóng góp của tôi
Yêu thích
Bình luận của tôi
Tin nhắn
Cùng học ngoại ngữ
Học từ vựng
Nghe phát âm
Cụm từ tiếng Anh thông dụng
3000 từ tiếng Anh thông dụng
Dịch song ngữ
Phân tích ngữ pháp
Thư viện tài liệu
Kỹ năng
Các kỳ thi quốc tế
Phương pháp học Tiếng Anh
Ngữ pháp
Từ vựng - Từ điển
Thành ngữ
Tiếng Anh giao tiếp
Dịch thuật
Tiếng Anh vỡ lòng
Tiếng Anh chuyên ngành
Các kỳ thi trong nước
Tài liệu khác
Bản tin tiếng Anh của Lạc Việt
Dịch song ngữ
- Tin tức thời sự
1
2
3
4
5
(1)
Japanese engineer commits suicide due to fault on Izmit Gulf Bridge
Kỹ sư người Nhật tự sát vì mắc lỗi trong thiết kế cây cầu Izmit Gulf
Kishi Ryoichi, 51, a Japanese engineer working in Turkey, committed suicide yesterday in the northwestern Turkish city of Yalova. A suicide note, linking his death to botched construction work at a bridge he was working on, was found in his room.
Ông Kishi Ryoichi, 51 tuổi, một kỹ sư người Nhật làm việc ở Thổ Nhĩ Kỳ, ngày hôm qua đã tự sát tại khu vực tây bắc thành phố Yalova. Người ta tìm thấy trong phòng ông một bức thư tuyệt mệnh, bức thư viết rằng cái chết của ông liên quan đến cây cầu ông đang làm việc bị hư hại.
The engineer's body was discovered at the entrance to a cemetery in Yalova's Altınova district by passersby. Police found out he had slit his wrists and throat and left a note at the scene. The engineers' colleagues discovered a suicide note in his room at a guest house for bridge engineers in Altınova. Ryoichi said in the note he took the sole responsibility for the rupture of a rope in the bridge under construction and no other people were at fault. An investigation was launched into the incident. It was reported that the engineer was depressed after the incident and left the guest house on Sunday night.
Thi thể ông được người qua đường phát hiện ở cửa một nghĩa trang quận Altınova, thành phố Yalova. Cảnh sát thấy cổ và tay ông có vết cắt, ngoài hiện trường còn có một bức thư ngắn để lại. Đồng nghiệp ông kỹ sư này còn tìm được một bức thư tuyệt mệnh trong phòng ông ở ngôi nhà dành cho các kỹ sư làm cầu tại Altınova. Ông Ryoichi viết trong thư rằng ông là người chịu trách nhiệm duy nhất về vụ việc đứt dây cáp cầu khi xây dựng và ngoài ra không ai khác có lỗi cả. Người ta tổ chức một cuộc điều tra về tai nạn ấy. Có tin cho biết là ông kỹ sư này đã bị trầm cảm sau vụ tai nạn xảy ra và rời khỏi ngôi nhà khách kia vào tối hôm chủ nhật.
He was working on the construction of a suspension bridge that straddles the Marmara Sea and connects İzmit province to the city of Yalova. The 3-kilometer bridge will significantly cut travel times between Istanbul located west of İzmit and western Turkey, but suffered a setback on Saturday when a rope installed for the construction of the bridge's catwalk ruptured. The Gulf of İzmit was closed to maritime traffic until yesterday due to the incident.
Ông đang xây dựng một chiếc cầu treo bắc qua Biển Mác-ma-ra, nối tỉnh İzmit với thành phố Yalova. Cây cầu dài 3 cây số này sẽ rút ngắn đáng kể thời gian đi lại giữa Istanbul, khu vực phía tây İzmit với miền tây Thổ Nhĩ Kỳ, nhưng hôm thứ bảy đã phải ngừng thi công do một dây cáp cầu bị đứt. Vì tai nạn này mà Vịnh İzmit ngừng các hoạt động giao thông đường biển cho đến tận ngày hôm qua.
Đăng bởi:
emcungyeukhoahoc
Bình luận
Đăng bình luận
Bình luận
Đăng bình luận
Vui lòng
đăng nhập
để viết bình luận.
Gửi
©2024 Lạc Việt
Điều khoản sử dụng
|
Liên hệ
Trang thành viên:
Cồ Việt
|
Tri Thức Việt
|
Sách Việt
|
Diễn đàn
[Đóng]
Không hiển thị lần sau.