Từ điển
Dịch văn bản
 
Tất cả từ điển
Tra từ
 
 
Dịch song ngữ - Văn hoá - Giải trí - Thể thao
Couple gets married on the N train
Cặp đôi làm đám cưới trên chuyến xe điện ngầm mang số hiệu N
Some lucky straphangers unexpectedly became wedding guests on Friday when Hector Irakliotis, 26, and Tatyana Sandler, 25, exchanged vows on the N train as it crossed the Manhattan Bridge from Brooklyn. They said the subway line was important to their relationship because they spent a lot of time traveling on it.
Hôm thứ sáu, một số hành khách đi xe điện ngầm thật may mắn khi tình cờ trở thành khách dự đám cưới, chứng kiến anh Hector Irakliotis, 26 tuổi, và chị Tatyana Sandler, 25 tuổi, cùng thề non hẹn biển trên chuyến tàu điện số hiệu N chạy qua cây cầu Manhattan Bridge khởi hành từ Brooklyn. Họ cho biết tuyến xe điện ngầm này rất quan trọng đối với mối tình của họ vì cả hai đã đi nó rất nhiều lần.
Irakliotis, a game designer, boarded first at Kings Highway around 3:30 p.m. with his groomsmen, who set about decorating the poles and seats with white ribbons.
Anh Irakliotis, làm nghề thiết kế game, bước lên xe trước, quãng lúc 3 giờ 30 chiều tại ga Kings Highway, cùng với chú rể phụ, chú rể phụ là người trang trí các thanh trụ và chỗ ghế ngồi bằng các dải ruy-băng trắng.
“Everyone, hi. I have an announcement to make,” the groom said to the other riders. “I am going to be getting married in 20 minutes.” He invited everyone to stay, but asked if they would move to the back of the car, which they willingly did.
Chú rể nói với các hành khách khác trên xe: "Xin chào mọi người, tôi xin thông báo một chút, sau 20 phút nữa tôi sẽ kết hôn”. Anh ta mời mọi người ở lại, nhưng nhờ họ di chuyển về phía sau toa xe, và mọi người đều sẵn lòng làm theo.
“Oh my goodness!” Debra Solomon, 57, who was taken aback by the 20 or so wedding guests who greeted her when she stepped into the car.
"Ôi trời ơi! " bà Debra Solomon 57 tuổi thốt lên, bà bị bất ngờ vì khoảng 20 vị khách dự đám cưới chào đón bà lúc bà bước lên toa xe.
“This is something new, something very different,” she said laughing. “I think it’s very cute! It’s romantic. This is definitely a first. And look how cooperative everyone is! That says a lot.”
Bà vừa nói vừa cười: "Đám cưới này mới lạ quá. Tôi thấy rất dễ thương. Lãng mạn quá à. Lần đầu tiên thấy đám cưới như vậy đó. Mà mọi người cùng giúp đỡ tổ chức trông mới thích gì đâu! Rất là nhiều ý nghĩa đó nha."
The radiant bride, a film editor from Ukraine, boarded at 36th St. in a glamorous white gown and accompanied by her maid of honor.

Cô dâu rạng rỡ trong bộ choàng trắng quyến rũ, cô làm nghề biên tập phim, quê ở Ukraine, cô lên tàu ở ga thứ 36 cùng với cô dâu phụ.
“I’m originally from Ukraine, and each time we’d come back here, I’d say to Hector, ‘It doesn't feel like home until I see the skyline as we're crossing the bridge.’ And he remembered that. He planned it out specifically so that we'd see the skyline as we were married,” she explained.

Cô cho biết: "Tôi quê gốc ở Ukraine, và mỗi lần chúng tôi đi qua đây, tôi đều nói với Hector, "ở đây không giống ở quê mình, nhưng khi tàu chạy qua cầu, nhìn thấy chân trời xa xa, thì cảm giác thật thân quen." Thế là anh ấy nhớ lời tôi. Ảnh lên kế hoạch rất cụ thể để khi chúng tôi làm đám cưới cả hai sẽ nhìn thấy đường chân trời ấy."
 
Đăng bởi: emcungyeukhoahoc
Bình luận
Đăng bình luận
1 Bình luận
TheTich(05/12/2014 17:21:47)
Thanks!
Đăng bình luận
Vui lòng đăng nhập để viết bình luận.