Learn English
Apprendre le français
日本語学習
学汉语
한국어 배운다
|
Diễn đàn Cồ Việt
Đăng nhập
|
Đăng ký
Diễn đàn Cồ Việt
Xin chào
|
Thoát
Từ điển
Dịch văn bản
|
Dich web
Từ điển Anh - Việt
Từ điển Anh - Việt
Từ điển Việt - Anh
Từ điển Việt - Việt
Từ điển Anh - Anh
Từ điển Trung - Anh
Chuyên ngành Anh - Việt
Chuyên ngành Việt - Anh
Đồng nghĩa - Phản nghĩa
Tất cả từ điển
[ Đóng ]
Tra từ
Thông tin tài khoản
Thoát
|
Xin chào
Thông tin tài khoản
Đóng góp của tôi
Yêu thích
Bình luận của tôi
Tin nhắn
Cùng học ngoại ngữ
Học từ vựng
Nghe phát âm
Cụm từ tiếng Anh thông dụng
3000 từ tiếng Anh thông dụng
Dịch song ngữ
Phân tích ngữ pháp
Thư viện tài liệu
Kỹ năng
Các kỳ thi quốc tế
Phương pháp học Tiếng Anh
Ngữ pháp
Từ vựng - Từ điển
Thành ngữ
Tiếng Anh giao tiếp
Dịch thuật
Tiếng Anh vỡ lòng
Tiếng Anh chuyên ngành
Các kỳ thi trong nước
Tài liệu khác
Bản tin tiếng Anh của Lạc Việt
Dịch song ngữ
- Khoa học - Công nghệ
1
2
3
4
5
Murphy's Law
Định luật Murphy
If there are two or more ways to do something, and one of those ways can result in a catastrophe, then someone will do it.
Nếu làm một việc gì đó mà có tới ít nhất là hai cách để tiến hành, và trong số những cách ấy có một cách có thể dẫn đến thảm hoạ thì người ta sẽ chọn cái cách này (cách dẫn đến thảm hoạ).
Nothing is as easy as it looks.
Cái thấy được là cái dễ nhất.
Everything takes longer than you think.
Thực tế mọi việc luôn diễn ra lâu hơn ta nghĩ.
Anything that can go wrong will go wrong.
Việc gì có thể hỏng thì việc đó sẽ hỏng.
If there is a possibility of several things going wrong, the one that will cause the most damage will be the one to go wrong.
Nếu khả năng một tập thể nào đó sẽ hỏng, thì cái thằng nào mà gây ra thiệt hại nặng nề nhất sẽ chính là cái thằng hỏng.
If anything simply cannot go wrong, it will anyway.
Chắc cú là không sao, thế mà vẫn “dính sao quả tạ” đấy.
If you perceive that there are four possible ways in which a procedure can go wrong, and circumvent these, then a fifth way, unprepared for, will promptly develop.
Hễ đinh ninh rằng có 4 cách có thể làm hỏng việc, và đã triệt tiêu chúng, thì y như rằng là không ngờ cái sảy vẫn nảy cái ung.
Left to themselves, things tend to go from bad to worse.
Buông xuôi thì mọi thứ mỗi lúc một tệ hơn mà thôi.
If everything seems to be going well, you have obviously overlooked something.
Nếu dường như mọi thứ đều tốt đẹp cả, thì hẳn là ta đã bỏ sót cái gì đó rồi.
Nature always sides with the hidden flaw.
Thảm hoạ tự nhiên luôn tiềm ẩn.
Mother nature is a bitch
Con tạo chết tiệt
It is impossible to make anything foolproof because fools are so ingenious.
Không thể làm việc gì mà không có sai sót được vì ta luôn bị lường gạt rất tài tình..
Whenever you set out to do something, something else must be done first.
Phải học bò rồi hãy lo học chạy.
Đăng bởi:
emcungyeukhoahoc
Bình luận
Đăng bình luận
2
Bình luận
_Bu_
(23/11/2014 22:34:35)
hay wá
kelly_nguyen123
(23/11/2014 19:49:56)
dịch hay quá ecykh ưi !
Đăng bình luận
Vui lòng
đăng nhập
để viết bình luận.
Gửi
©2024 Lạc Việt
Điều khoản sử dụng
|
Liên hệ
Trang thành viên:
Cồ Việt
|
Tri Thức Việt
|
Sách Việt
|
Diễn đàn
[Đóng]
Không hiển thị lần sau.