Learn English
Apprendre le français
日本語学習
学汉语
한국어 배운다
|
Diễn đàn Cồ Việt
Đăng nhập
|
Đăng ký
Diễn đàn Cồ Việt
Xin chào
|
Thoát
Từ điển
Dịch văn bản
|
Dich web
Từ điển Anh - Việt
Từ điển Anh - Việt
Từ điển Việt - Anh
Từ điển Việt - Việt
Từ điển Anh - Anh
Từ điển Trung - Anh
Chuyên ngành Anh - Việt
Chuyên ngành Việt - Anh
Đồng nghĩa - Phản nghĩa
Tất cả từ điển
[ Đóng ]
Tra từ
Thông tin tài khoản
Thoát
|
Xin chào
Thông tin tài khoản
Đóng góp của tôi
Yêu thích
Bình luận của tôi
Tin nhắn
Cùng học ngoại ngữ
Học từ vựng
Nghe phát âm
Cụm từ tiếng Anh thông dụng
3000 từ tiếng Anh thông dụng
Dịch song ngữ
Phân tích ngữ pháp
Thư viện tài liệu
Kỹ năng
Các kỳ thi quốc tế
Phương pháp học Tiếng Anh
Ngữ pháp
Từ vựng - Từ điển
Thành ngữ
Tiếng Anh giao tiếp
Dịch thuật
Tiếng Anh vỡ lòng
Tiếng Anh chuyên ngành
Các kỳ thi trong nước
Tài liệu khác
Bản tin tiếng Anh của Lạc Việt
Dịch song ngữ
- Tin tức thời sự
1
2
3
4
5
Duo capture giant alligator with bare hands – then kill it
Hai người tay không bắt con cá sấu khổng lồ rồi mần thịt nó
A 13ft-long monster alligator has been caught by two hunters using their bare hands.
Hai gã thợ săn tay không bắt một con cá sấu khổng lồ dài tới 13 feet (4m).
The huge beast weighs a terrifying 765lb and was stalked for months by Keith Kelley and Kelly Sziy, from Jacksonville, Florida.
Con vật khổng lồ này nặng đến 765 Pounds (346kg) bị Keith Kelley và Kelly Sziy, ở Jacksonville, Florida, theo dõi trong suốt mấy tháng ròng.
In the early hours of Sunday morning, Lumpy was lured with bait by the fearless duo who had set their trap on St John’s River.
Rạng ráng ngày chủ nhật, con cá sấu Lumpy bị hai người đàn ông gan dạ kia nhử mồi, họ đã đặt sẵn bẫy trên sông St John.
They told reporters they used ‘a rope, a few hooks and strength’ as they wrestled with the massive predator before dragging it on to the shore.
Họ nói với các phóng viên là họ dùng 'một sợi dây thừng, vài cái móc và sức mạnh' khi họ vật lộn với con dã thú khổng lồ trước khi kéo nó lên bờ.
Mr Kelley told the Atlanta Journal Constitution: ‘He got close enough to where I guess he couldn’t withstand the bait.
Anh Kelley nói với tờ nhật báo Atlanta Journal Constitution: "Nó không thể cưỡng lại nổi cái mồi nhử. Nó tiến lại sát vị trí tôi dự tính."
‘Finally it was just his night.’
'Kết quả là ngày này sang năm là ngày giỗ của nó.'
The giant alligator was killed for its meat.
Con cá sấu khổng lồ bị giết thịt.
Đăng bởi:
emcungyeukhoahoc
Bình luận
Đăng bình luận
2
Bình luận
_vanellope_
(14/11/2014 22:47:47)
oh~
lamtac99
(02/11/2014 20:37:38)
khinh phết
Đăng bình luận
Vui lòng
đăng nhập
để viết bình luận.
Gửi
©2024 Lạc Việt
Điều khoản sử dụng
|
Liên hệ
Trang thành viên:
Cồ Việt
|
Tri Thức Việt
|
Sách Việt
|
Diễn đàn
[Đóng]
Không hiển thị lần sau.