Từ điển
Dịch văn bản
 
Tất cả từ điển
Tra từ
 
 
Dịch song ngữ - Văn hoá - Giải trí - Thể thao
World Cup Celebrations Subdued in Rio Working Class Neighborhood
Không khí lễ hội mùa World Cup tại khu lao động thành phố Rio giảm nhiệt
Football fever is building as Brazil prepares to launch the 2014 World Cup on Thursday, but celebrations in some areas are subdued compared to previous years.
Cơn sốt bóng đá đang mỗi lúc một tăng lên khi vào hôm thứ 5 Brazil khai mạc World Cup 2014, nhưng các hoạt động ăn mừng tại một số khu vực lại bị chùng xuống so với các năm trước.
The weekly “feira,” or street market, in Vila Isabel, a working class neighborhood near Maracana Stadium. Shoppers look for bargains, but they say prices keep going up.



Tại Feira hay phiên chợ trời hàng tuần ở Vila Isabel, khu lao động gần SVĐ Maracana, người mua tìm cách mua được hàng giá rẻ, nhưng họ cho biết giá cả tiếp tục leo thang.
This neighborhood was always known for its fierce football [soccer] fans, according to vegetable vendor Luiz Henrique.



Khu phố này luôn nổi tiếng với lực lượng CĐV bóng đá cuồng nhiệt, theo như lời của người bán rau tên Luiz Henrique.
“In the old days, there used to be a competition for the most decorated street, and this street [Jorge Rudge] won many times. There used to be so many people out on the street that you couldn’t even get through,” said Henrique. He said people cannot afford the decorations anymore.


Ông Henrique nói: “Ngày trước, từng có một cuộc thi xem con phố nào đoạt giải đường phố được trang trí đẹp nhất, con phố này đã nhiều lần giành chiến thắng. Từng có rất nhiều người đổ ra đường đến nỗi bạn không thể nhích lên được.” Ông cho biết người dân không còn đủ tiền để trang trí nữa.

Neglecting essentials

Không quan tâm đến các nhu cầu thiết yếu của người dân
Retired school teacher Vera Lucia Gatti said many are angry with the government for spending billions of dollars on stadiums while hospitals and schools have been left to deteriorate.


Cô giáo về hưu Vera Lucia Gatti nói rất nhiều người giận dữ với chính quyền vì đã tiêu tốn hàng tỉ đô la vào các SVĐ, trong khi bệnh viện và trường học thì để cho hư hỏng.

“So I think the money should have been spread around, some for the Cup, a little for the schools, a little for the hospitals," she said. "This was the way to go, but it wasn’t done that way.”

Cô nói: “Tôi nghĩ nên phân bổ hợp lý nguồn tiền, một ít dành cho World Cup, một ít cho trường học, một ít cho bệnh viện. Đây là cách đáng ra phải thực hiện, nhưng người ta lại không làm như vậy."
Some Brazilians have demonstrated against the World Cup and say they will boycott the games. Strikes by transit workers also threaten to disrupt the tournament that is expected to draw some 800,000 foreign visitors.


Một số người dân Brazil đã biểu tình phản đối World Cup và nói rằng họ sẽ tẩy chay giải đấu này. Các cuộc đình công của công nhân vận tải cũng đe dọa sẽ gây cản trở giải đấu, giải bóng đá dự kiến thu hút 800000 du khách nước ngoài.
Corruption charges


Những cáo buộc tham nhũng
Some hope the international attention will lead to change in Brazil. Henrique doubts this.


Một số người hy vọng sự chú ý của quốc tế sẽ dẫn đến thay đổi ở Brazil. Nhưng ông Henrique nghi ngờ điều này.
“You know, a country like this with so many corrupt people that you can’t trust anyone, where even the most honest person in politics is on the take, there is no law. So for me, there is no solution,” he said.

Ông nói: “Bạn biết đó, một đất nước có quá nhiều kẻ tham nhũng như thế này thì chúng tôi chẳng còn biết tin ai được nữa, ngay cả người trung thực nhất làm chính trị họ cũng bị mua chuộc, thì làm gì còn luật lệ nào nữa chứ. Cho nên với tôi, chẳng có giải pháp nào sất."
Gatti said Brazil’s leaders need to change.


Cô Gatti nói các nhà lãnh đạo Brazil cần phải thay đổi
“As far as the Cup goes, if Brazil wins, great. There’ll be happiness. I will be, too, of course," she said. "But if those who govern do not change and begin to spread the wealth around, nothing will be solved.”


Cô nói: “Thật ra nếu Brazil vô địch thì thật tuyệt vời. Mọi người đều sẽ rất vui. Tất nhiên tôi cũng vui. Nhưng nếu mấy ông quản lý nhà nước ấy không thay đổi và không đem lại thịnh vượng cho mọi người dân thì cũng chẳng giải quyết được gì hết.”

Almost everyone here believes Brazil will win the championship. There is little hope, however, that this World Cup will bring anything more than temporary joy.

Hầu hết mọi người ở đây đều tin rằng Brazil sẽ vô địch. Nhưng chẳng mấy ai hy vọng kì World Cup này sẽ mang lại cho họ nhiều thứ hơn là một niềm vui tạm thời.
 
Đăng bởi: emcungyeukhoahoc
Bình luận
Đăng bình luận
1 Bình luận
_vanellope_(16/06/2014 22:08:01)
thanks ạ
Đăng bình luận
Vui lòng đăng nhập để viết bình luận.