Từ điển
Dịch văn bản
 
Từ điển Anh - Việt
Tra từ
 
 
Dịch song ngữ - Y học - Sức khoẻ
Keeping Your Cool in the Cold and Snow
Giữ sức khỏe của bạn trong trời lạnh & tuyết
Cold weather offers many pleasures, whether you're heading for the great outdoors or just curling up with a book and a warm blanket. But there are some things you need to prepare for.
Thời tiết lạnh mang đến nhiều niềm vui, cho dù bạn đang hướng đến các hoạt động ngoài trời hoặc cuộn tròn với một cuốn sách và một cái chăn ấm áp. Nhưng có một số điều bạn cần chuẩn bị khi trời lạnh.
Braving the Cold

Đương đầu với cái lạnh

Think layers when you venture outdoors into the chill of winter. Clothes filled with down, Polartec, or other manmade insulating materials offer the best protection. Wear a hat and use mittens if possible (they're warmer than gloves).

Mặc nhiều lớp quần áo khi bạn mạo hiểm đi ra ngoài giữa tiết trời lạnh giá của mùa đông. Quần áo được lót bằng các vật liệu cách nhiệt như Polartec hoặc các vật liệu nhân tạo khác sẽ cung cấp sự bảo vệ tốt nhất. Đội mũ và sử dụng găng tay có một phần bao bọc ngón tay cái và phần kia bao bọc cả bốn ngón tay còn lại nếu có thể (chúng ấm hơn so với găng tay bình thường).

If sledding is your sport, choose your hill carefully. Avoid areas that are too steep or have obstructions like rocks or trees. The best sleds are those that you can steer; the safest way to ride is sitting up (there's less risk of head injury this way).

Nếu trượt tuyết là môn thể thao bạn chơi, hãy chọn vùng đồi sẽ trượt một cách cẩn thận. Tránh các vùng quá dốc hoặc có chướng ngại vật như đá hoặc cây. Các xe trượt tuyết tốt nhất là những xe mà bạn có thể lái, cách an toàn nhất để đi xe là ngồi lên (có ít nguy cơ bị chấn thương đầu theo cách này).

For ice skaters, manmade rinks are the best choice because the surface is smooth and there's no danger of falling into frigid waters. If you do want to skate on a pond or a lake, be sure the ice is at least 4 to 6 inches thick with no holes or soft spots.

Đối với người trượt băng, các sân băng nhân tạo là sự lựa chọn tốt nhất bởi vì bề mặt mịn màng và không có nguy cơ rơi vào vùng nước giá lạnh. Nếu bạn thật sự muốn trượt băng trên các ao hồ, hãy chắc chắn băng phải dày ít nhất từ 4 đến 6 inch và không có các lỗ hay chỗ mềm.

Want to try snowboarding or skiing? If you're new to a sport, it's a good idea to take lessons. An experienced instructor can give you advice on choosing equipment, clothing, and accessories, and also can explain techniques to help you avoid (or reduce your risk of) injuries.

Muốn thử lướt ván tuyết hoặc trượt tuyết? Nếu bạn mới chơi một môn thể thao, thì tốt hơn nên học tập. Một huấn luyện viên có kinh nghiệm có thể cung cấp cho bạn lời khuyên về việc lựa chọn thiết bị, quần áo, và các phụ kiện, và cũng có thể giải thích kỹ thuật để giúp bạn tránh (hoặc giảm nguy cơ) chấn thương.

Helping your parents, grandparents, or older neighbors clear their snowy sidewalks is a great workout. For most teens, shoveling snow is not a problem, since they're usually in better physical condition than adults. But remember to bend your knees as you lift to avoid shoulder, back, and neck injuries.

Giúp cha mẹ, ông bà của bạn, hoặc hàng xóm lớn tuổi làm sạch vỉa hè bị phủ tuyết của họ là một cách tập thể dục tuyệt vời. Đối với hầu hết các thanh thiếu niên, xúc tuyết không phải là một vấn đề, vì họ thường có tình trạng sức khoẻ tốt hơn người lớn. Nhưng nhớ gập gối khi bạn nâng để tránh chấn thương vai, lưng, và cổ.

Winter Travel

Du lịch trong mùa đông

Traveling during cold weather requires special precautions. If you snowmobile, you should wear several layers of clothing, a helmet, and glasses or goggles. Be especially cautious when crossing roads. It's best to avoid frozen lakes and rivers because drowning is a leading cause of snowmobile fatalities.
Đi du lịch trong thời tiết lạnh đòi hỏi phải có những biện pháp phòng ngừa đặc biệt. Nếu bạn trượt tuyết, bạn nên mặc nhiều lớp quần áo, đội mũ bảo hiểm, và đeo kính hoặc kính bảo hộ. Hãy đặc biệt thận trọng khi qua đường. Tốt nhất là nên tránh các hồ đóng băng và các dòng sông bởi vì chết đuối là một nguyên nhân hàng đầu gây tử vong khi đi xe trượt tuyết.

Driving a car is not easy in wintry weather. If you're an inexperienced driver, your best bet is to stay off the road during bad weather. To practice, ask someone with winter driving experience to take you to a vacant parking lot where you can practice driving, turning, and stopping in the snow.

Lái xe trong thời tiết lạnh giá không dễ dàng chút nào. Nếu bạn là một người lái xe thiếu kinh nghiệm, tốt nhất là nên tránh xa con đường trong thời tiết xấu. Để thực hành, hãy nhờ một người có kinh nghiệm lái xe trong mùa đông để đưa bạn đến một bãi đậu xe trống nơi bạn có thể thực hành lái xe, quẹo, và dừng lại trên tuyết.

If you must travel, keep your car gassed up so that the fuel lines don't freeze. Remember to clean snow off taillights and headlights. Watch out for slow-moving vehicles like snowplows.

Nếu bạn phải đi lại, hãy giữ xe của bạn đầy xăng sao cho dòng nhiên liệu không bị đóng băng. Nhớ làm sạch tuyết khỏi đèn hậu và đèn pha. Lưu ý những xe chạy chậm như xe ủi tuyết.

Put together a car emergency kit that contains:
· an ice scraper and a snow brush
· a bag of sand or cat litter (for traction in snow)
· flares
· a blanket
· a flashlight and batteries
· a first-aid kit
· nonperishable snack foods
· a candle and matches
· a cup in case you need to melt snow for water
Đem theo bộ cứu hộ xe hơi có chứa:
· que nạo băng và bàn chải tuyết
· túi cát hoặc cát cho mèo vệ sinh (cho sức kéo trong tuyết)
· pháo sáng
· một tấm chăn
· một đèn pin và pin
· bộ dụng cụ sơ cứu
· thức ăn nhanh lâu hư
· nến và diêm
· tách trong trường hợp bạn cần làm tan chảy tuyết thành nước
If you get stranded, stay with your vehicle. Run the heater occasionally to keep warm, but avoid carbon monoxide poisoning by making sure your tailpipe isn't plugged by snow or other debris.

Nếu bạn bị mắc kẹt, ở lại trong xe của bạn. Thỉnh thoảng mở máy sưởi để giữ ấm, nhưng tránh ngộ độc khí CO bằng cách đảm bảo rằng ống xả của bạn không bị tắc bởi tuyết hoặc các mảnh vụn khác.

Winter Emergencies
Các trường hợp khẩn cấp trong mùa đông
People who stay out in the cold too long may risk frostbite and hypothermia. With frostbite, your body tissue literally freezes. Frostbite is fairly rare in teens' everyday outdoor activities, but if your ears, toes, or fingers feel really cold, get out of the cold. If the discomfort or tingling doesn't go away after a half hour or so, it's time to call a doctor.
Những người ở trong trời lạnh quá lâu có thể có nguy cơ bị tê cóng và giảm thân nhiệt. Với tê cóng, mô cơ thể của bạn đóng băng theo nghĩa đen. Tê cóng là khá hiếm trong các hoạt động ngoài trời hàng ngày của thanh thiếu niên, nhưng nếu tai, ngón chân hoặc ngón tay của bạn, cảm thấy thực sự lạnh, thì hãy ra khỏi nơi lạnh lẽo đó. Nếu sự khó chịu hoặc ngứa ran không biến mất đi sau khi một nửa giờ hoặc lâu hơn, thì đã đến lúc phải gọi bác sĩ.
Hypothermia happens when a person's body temperature falls below 95° F (35° C) and his or her normal body functions start to fail. A person who is out in the cold too long, gets wet in the cold, or stays in water that is below body temperature too long may exhibit symptoms of hypothermia, which include chills, shivering, confusion, and difficulty with coordination.
Giảm thân nhiệt xảy ra khi nhiệt độ cơ thể của một người giảm xuống dưới 95 ° F (35 ° C) và các chức năng cơ thể bình thường của người đó bắt đầu mất đi. Một người ở ngoài trời lạnh quá lâu, bị ướt trong thời tiết lạnh, hoặc ở trong nước thấp hơn nhiệt độ cơ thể quá lâu có thể biểu hiện các triệu chứng hạ thân nhiệt, trong đó bao gồm ớn lạnh, run, lẫn trí, và khó phối hợp vận động.
If you suspect that someone has hypothermia, get the person inside, out of wet clothes and into dry ones, and wrapped in warm blankets. Feed the person warm liquids and call for emergency medical help.

Nếu bạn nghi ngờ rằng ai đó bị giảm thân nhiệt, hãy đưa người đó vào trong nhà, cởi bỏ quần áo ướt và mặc vào đồ khô, quấn họ trong chăn ấm. Cho người bị lạnh uống nước ấm và gọi giúp đỡ y tế khẩn cấp.

Beating the Winter Woes

Tránh những tai họa trong mùa đông

Here are some other ways to keep safe during wintry weather:

Dưới đây là một số cách khác để giữ an toàn trong thời tiết mùa đông:

· Whether you travel by snowshoe, car, or snowmobile, it's always a good idea to let someone know where you're going and when you expect to be back. Don't go solo — take along a buddy who can go for help if there's trouble. Carry extra clothes, especially hats, gloves, and socks.

· Avoid alcohol. Although alcohol may temporarily make you feel warmer, it doesn't raise your body temperature. And even a drink or two can make it harder for you to make good decisions about your exposure in the cold and about the risks that you should take while outdoors. Don't drink and drive in any weather.

· Pay attention to your body's signals. When you feel cold or uncomfortable, go inside, get warmed up, and change into dry clothes before venturing out again. It's the best way to ensure that you'll stay healthy and safe and ready to go no matter what the weather.
· Dù bạn du lịch bằng giày đi tuyết, xe hơi, hoặc xe trượt tuyết, lúc nào cũng nên để có người biết bạn sẽ ở đâu và khi bạn sẽ trở lại. Đừng đi một mình – đi cùng với một người bạn để có thể giúp đỡ nhau nếu có rắc rối. Mang theo quần áo phụ, đặc biệt là nón, găng tay, và vớ.

· Tránh thức uống chứa cồn. Mặc dù cồn có thể tạm thời làm bạn cảm thấy ấm hơn, nhưng nó không làm tăng thân nhiệt của bạn. Và ngay cả chỉ uống một hoặc hai ly cũng có thể làm bạn gặp khó khăn hơn trong việc đưa ra quyết định đúng đắn về việc ra ngoài của bạn trong trời lạnh và về rủi ro bạn có thể gặp khi đó. Không uống rượu và lái xe trong mọi thời tiết.

· Chú ý tới tín hiệu của cơ thể bạn. Khi bạn cảm thấy lạnh hoặc không thoải mái, hãy đi vào trong nơi ấm áp, sưởi ấm lên, và thay quần áo khô trước khi mạo hiểm ra lại ngoài trời. Đó là cách tốt nhất để đảm bảo rằng bạn sẽ luôn khỏe mạnh và an toàn và sẵn sàng để đi bất kể thời tiết ra sao.
Chilling Out Indoors

Thư giãn trong nhà

Even indoors, there are some cold-weather health hazards to watch out for. More people come down with colds and the flu as activities move indoors for the winter. Avoid missing out on winter fun by getting your flu vaccine. Eat healthy foods and get enough rest to boost your immune system. Wash your hands frequently and thoroughly to stop the spread of germs.

Ngay cả ở trong nhà cũng có một số mối nguy hiểm cho sức khỏe bởi thời tiết lạnh mà bạn cần đề phòng. Ngày càng có nhiều người mắc bệnh cảm mạo và cúm vì các hoạt động diễn ra trong nhà trong mùa đông. Tránh phải bỏ lỡ niềm vui của mùa đông bằng cách chủng ngừa cúm. Ăn các loại thực phẩm có lợi cho sức khỏe và nghỉ ngơi đầy đủ để tăng cường hệ thống miễn dịch của bạn. Rửa tay thường xuyên và kỹ lưỡng để ngăn chặn lan truyền mầm bệnh.

The risk of house fires also increases with cold weather. At holiday time, make sure decorations are placed away from heaters and fireplaces; check the wires on light strings for fraying or bad connections. If you light candles, blow them out if you'll be out of the room for a while. Keep electric or kerosene space heaters away from curtains, furniture, or other flammable materials (including yourself!) to avoid fires and burns.

Nguy cơ các đám cháy nhà cũng tăng lên với thời tiết lạnh. Vào thời gian nghỉ lễ, đảm bảo các vật dụng trang trí được đặt xa bếp lò và lò sưởi; kiểm tra các dây trên dây đèn xem có bị hở hoặc hỏng mối nối không. Nếu bạn thắp nến, hãy thổi tắt chúng nếu bạn ra khỏi phòng trong một thời gian. Để các lò sưởi điện hoặc dầu hỏa xa màn cửa, đồ gỗ, hoặc các vật liệu dễ cháy khác (bao gồm cả bản thân) để tránh cháy và bỏng.

If your family has a woodstove or a fireplace, you may want to remind your parents to get a yearly chimney inspection and cleaning. Also, put new batteries in smoke detectors and check that they are all functioning properly.

Nếu gia đình bạn có một lò sưởi hoặc lò sưởi bằng đá, có lẽ bạn cần nhắc cha mẹ để kiểm tra và làm sạch ống khói hàng năm. Ngoài ra, lắp pin mới vào máy báo khói và kiểm tra xem tất cả chúng có hoạt động tốt không.

Carbon monoxide poisoning is another indoor danger. Carbon monoxide (CO) is a colorless, odorless, tasteless gas produced by wood- or gas-fueled appliances (such as heaters, stoves, water heaters, or dryers) that don't burn properly, as well as by charcoal grills and automobiles.

Ngộ độc CO là một mối nguy hiểm khác trong nhà. Carbon monoxide (CO) là một khí không màu, không mùi, không vị được sản xuất bởi các thiết bị cung cấp năng lượng bằng gỗ hoặc khí ga (chẳng hạn như lò sưởi, bếp lò, máy nước nóng, hoặc máy sấy) không cháy đúng cách, cũng như lò nướng than và xe ô tô.

Feeling very tired (more than usual) and having long-lasting headaches are both symptoms of CO poisoning. You should also be suspicious if other people in the house are experiencing these symptoms at the same time. Having carbon monoxide detectors in your home is a good idea, too.

Cảm thấy rất mệt (nhiều hơn bình thường) và có đau đầu kéo dài - cả hai đều là triệu chứng của ngộ độc CO. Bạn cũng nên nghi ngờ nếu người khác trong nhà có các triệu chứng này cùng một lúc. Có máy dò CO trong nhà của bạn cũng là một ý tưởng hay.

Reviewed by: Steven Dowshen, MD
Date reviewed: February 2012
Tường thuật: Bác sĩ Steven Dowshen
Ngày: Tháng 2, 2012
 
Đăng bởi: thanhthanh
Bình luận
Đăng bình luận
Bình luận
Đăng bình luận
Vui lòng đăng nhập để viết bình luận.