Từ điển
Dịch văn bản
 
Từ điển Anh - Việt
Tra từ
 
 
Dịch song ngữ - Khoa học - Công nghệ
Google Street View adds 250,000 miles of roadways
Google Street View bổ sung 250.000 dặm đường bộ
(CNN) -- With fallout still swirling from Apple's decision to replace Google Maps with its own mobile mapping, Google on Thursday announced the biggest upgrade ever to its Street View tool.
(CNN) – Trong khi những ảnh hưởng xấu vẫn đang xoay quanh quyết định của Apple về việc thay thế Google Maps bằng bản đồ di động riêng của hãng, hôm thứ Năm, Google đã công bố bản nâng cấp lớn nhất từ trước đến nay cho công cụ Street View.
The update adds more than 250,000 miles of roadways in 17 countries, said Ulf Spitzer, Google's Street View program manager, in a blog post Thursday.
Ông Ulf Spitzer, quản lí chương trình Google Street View, cho biết trong bài blog hôm thứ Năm là bản cập nhật bổ sung hơn 250.000 dặm đường bộ ở 17 quốc gia.
The Street View feature on Google Maps lets users see a real-world, 360-degree view of locations. Showcasing Google's global reach, the new coverage areas include parts of Macau, Singapore, Sweden, Thailand, Taiwan, Italy, Great Britain, Denmark, Norway, Canada and the United States.
Tính năng Street View trên Google Maps cho phép người dùng xem 360 độ các địa điểm thế giới thực. Thể hiện phạm vi toàn cầu của Google, những khu vực mới được bổ sung gồm có nhiều khu vực ở Ma Cao, Singapore, Thụy Điển, Thái Lan, Đài Loan, Ý, Vương quốc Anh, Đan Mạch, Na-Uy, Canada và Hoa Kỳ.
Since launching in 2007, Google Street View had captured 20 petabytes of data in 48 countries. The company uses cars, trikes, snowmobiles and people outfitted with custom cameras to capture 360-degree images around the world.
Từ khi phát hành năm 2007, Google Street View đã thu được 20 petabytes dữ liệu ở 48 quốc gia. Google sử dụng xe hơi, xe đạp ba bánh, xe trượt tuyết và người được trang bị máy ảnh tùy biến để chụp ảnh 360 độ khắp nơi trên thế giới.
In the new update, Google also added a spate of "special collections" to the feature, providing virtual tours of attractions around the globe.
Trong bản cập nhật mới này, Google cũng bổ sung hàng loạt "bộ sưu tập đặc biệt" cho tính năng này, cho phép tham quan ảo các địa điểm thu hút trên toàn cầu.
"Street View, as you know, is a useful resource when you're planning a route or looking for a destination, but it can also magically transport you to some of the world's picturesque and culturally significant landmarks," Spitzer said.
Spitzer nói:"Street View, như bạn biết đấy, là một nguồn dữ liệu hữu ích khi bạn lập lộ trình hoặc tìm kiếm điểm đến, nhưng nó cũng có thể đưa bạn đến vài điểm mốc đẹp như tranh và có tầm quan trọng về văn hoá trên thế giới".
The new spots include Catherine Palace and Ferapontov Monastery in Russia, Chiang Kai-shek Memorial Hall in Taiwan and Stanley Park in Vancouver.
Các địa điểm mới gồm có Cung điện Catherine và Tu viện Pherapontov ở Nga, Đài tưởng niệm Tưởng Giới Thạch ở Đài Loan và Công viên Stanley ở Vancouver. 
Google Maps has been on the minds of many since Apple decided to replace it as the default mapping system on iOS 6, the latest version of its mobile operating system. The update coincided roughly with the release of the iPhone 5, meaning millions saw the new product for the first time after getting their new phones.
Google Maps đã được nhiều người nhắc tới từ khi Apple quyết định thay thế nó như là hệ thống bản đồ mặc định trên iOS 6, phiên bản hệ điều hành di động mới nhất của Apple. Việc cập nhật này gần như trùng với thời điểm ra mắt iPhone 5, đồng nghĩa với việc hàng triệu người đã được chiêm ngưỡng sản phẩm mới lần đầu tiên sau khi mua iPhone mới.
Early reviews have not been kind. Apple's mapping software has been a spotty mess, missing huge chunks of the globe and, at times, placing notable landmarks in the wrong place.
 Đánh giá ban đầu không được khả quan. Phần mềm bản đồ của Apple là một mớ hỗn độn, thiếu vắng những vùng đất lớn trên thế giới, đôi khi định vị sai các điểm mốc nổi tiếng.
The release was bad enough that Apple CEO Tim Cook issued a rare apology, saying in an open letter that Apple is "extremely sorry for the frustration this has caused" and promising to improve the feature.
Việc phát hành bản đồ này tệ hại đến nỗi Tim Cook, Giám đốc Điều hành của Apple, phải đưa ra lời xin lỗi hiếm có, ông bày tỏ trong bức thư ngỏ rằng Apple "vô cùng lấy làm tiếc vì những nỗi thất vọng mà việc này gây ra " và hứa sẽ cải thiện tính năng này.
Google has been officially silent on whether it plans to release a new Google Maps app for iOS 6, which runs on iPhones, iPads and iPods. Reports suggest that it's doing so, but there's no guarantee Apple would approve it. In the past, the company has turned down apps that it deemed compete with its own features.
Google đã chính thức im lặng về việc có hay không dự định phát hành ứng dụng Google Maps mới cho iOS 6, chạy trên iPhone, iPad và iPod. Nhiều nguồn tin cho rằng hãng đang có dự định như vậy, nhưng không có gì bảo đảm Apple sẽ chấp thuận nó. Trước đây, Apple đã từ chối các ứng dụng được cho là cạnh tranh với chính những tính năng của hãng.
That's a fact Google CEO Eric Schmidt acknowledged Wednesday, speaking at an All Things Digital conference, where he declined to confirm that a new version of maps is in the works for Apple mobile devices.
Đó là điều mà Eric Schmidt, Giám đốc Điều hành Google, thừa nhận hôm thứ Tư, khi phát biểu tại Hội thảo All Things Digital, tại đây ông từ chối xác nhận là đang phát triển một phiên bản bản đồ mới dành cho thiết bị di động của Apple.
"Apple should have kept our maps," Schmidt said, according to GigaOM.
Theo trang GigaOM, Schmidt đã bày tỏ rằng: "Lẽ ra Apple nên giữ lại bản đồ của chúng tôi".
 
Đăng bởi: lhbaolv
Bình luận
Đăng bình luận
Bình luận
Đăng bình luận
Vui lòng đăng nhập để viết bình luận.