Từ điển
Dịch văn bản
 
Từ điển Anh - Việt
Tra từ
 
 
Dịch song ngữ - Giáo dục
Preventing Abductions
Ngăn ngừa nạn bắt cóc
Whenever the evening news brings the story of a kidnapped child or teen, the terrifying prospect of abduction fills the minds of parents across the country. But it's important to remember that most kids pass through childhood safely.
Bất cứ khi nào bản tin buổi tối có chuyện về một vụ bắt cóc trẻ em hoặc thanh thiếu niên, thì viễn cảnh đáng sợ đó lại khiến các bậc cha mẹ trên cả nước đều cảm thấy lo lắng. Nhưng điều quan trọng cần nhớ là hầu hết trẻ em đều trải qua thời thơ ấu một cách an toàn.
One of the challenges of being a parent is teaching your kids to be cautious without filling them with fear or anxiety. Although some dangers do exist, you lessen the chances that your child will be abducted.

Một trong những thách thức của là cha mẹ dạy cho con trẻ biết thận trọng nhưng không làm chúng sợ hãi hay lo lắng. Mặc dù một số nguy hiểm thật sự tồn tại, bạn giảm khả năng con bạn bị bắt cóc.

The Reality of Child Abductions

Thực tế về nạn bắt cóc trẻ em

The circumstances surrounding child abduction are often quite different from the way they're shown in TV shows and movies.

Những tình tiết xung quanh vụ bắt cóc trẻ em thường khác khá nhiều so với những gì thể hiện trong các chương trình TV và phim ảnh.

Here are some of the realities of child abduction:

Dưới đây là một số thực tế về việc bắt cóc trẻ em:

· Most kids who are reported missing have run away or there has been a misunderstanding with their parents about where they were supposed to be.

· Of the kids and teens who are truly abducted, most are taken by a family member or an acquaintance; 25% of kids are taken by strangers.

· Almost all kids kidnapped by strangers are taken by men, and about two thirds of stranger abductions involve female children.

· Most abducted kids are in their teens.

· Kids are rarely abducted from school grounds.

· Hầu hết trẻ được báo cáo mất tích đã bỏ nhà đi hoặc đã có một sự hiểu lầm với cha mẹ về nơi họ được cho là đến đó.

· Trong số các trẻ em và thanh thiếu niên thực sự bị bắt cóc, hầu hết đều là do một thành viên trong gia đình hoặc một người quen, 25% trẻ em bị bắt cóc bởi người lạ.

· Hầu như tất cả các trẻ em bị bắt cóc bởi người lạ đều do đàn ông thực hiện, và khoảng 2/3 vụ bắt cóc do người lạ liên quan đến các bé gái.

· Hầu hết trẻ em bị bắt cóc ở độ tuổi thiếu niên.

· Trẻ hiếm khi bị bắt cóc từ khuôn viên trường học.
Strategies for Preventing Abductions

Chiến lược Phòng chống bắt cóc

About 2,100 missing-children reports are filed each day. Many cases might be solved more easily if parents can provide a few key pieces of information about their kids, like: height, weight, eye color, and a clear recent photo. And make sure your kids have the safety information that could help prevent an abduction.

Khoảng 2.100 trường hợp trẻ em mất tích được báo cáo mỗi ngày. Nhiều trường hợp có thể được giải quyết dễ dàng hơn nữa nếu cha mẹ có thể cung cấp một số thông tin then chốt về con của họ, chẳng hạn như: chiều cao, trọng lượng, màu mắt, và một tấm hình rõ ràng gần nhất.

These strategies may help:
Những chiến lược này có thể có ích:

· Make sure custody documents are in order.

· Have ID-like photos taken of your kids every 6 months and have them fingerprinted. Many local police departments sponsor fingerprinting programs.

· Keep your kids' medical and dental records up to date.

· Make online safety a priority. The Internet is a great tool, but it's also a place for predators to stalk kids. Be aware of your kids' Internet activities and chat room "friends," and remind them never to give out personal information. Avoid posting identifying information or photos of your kids online.

· Set boundaries about the places your kids go. Supervise them in places like malls, movie theaters, parks, public bathrooms, or while fundraising door to door.

· Never leave kids alone in a car or stroller, even for a minute.

· Choose caregivers — babysitters, childcare providers, and nannies — carefully and check their references. If you've arranged for someone to pick up your kids from school or day care, discuss the arrangements beforehand with your kids and with the school or childcare center.

· Avoid dressing your kids in clothing with their names on it — children tend to trust adults who know their names.

· Đảm bảo các tài liệu thông tin về bé được giữ ngăn nắp.

· Có những bức ảnh như hình thẻ của con bạn trong vòng 6 tháng gần nhất cùng với dấu vân tay của bé. Nhiều sở cảnh sát địa phương có tài trợ chương trình dấu vân tay.

· Giữ cập nhật hồ sơ y tế & nha khoa của con bạn.

· Coi an toàn trực tuyến là ưu tiên hàng đầu. Internet là một công cụ tuyệt vời nhưng nó cũng là nơi cho nhiều kẻ xấu săn tìm trẻ em. Hãy trông chừng các hoạt động trên Internet của con trẻ và phòng chat "bạn bè", và nhắc nhở trẻ đừng bao giờ cung cấp thông tin cá nhân. Tránh đăng các thông tin nhận dạng hoặc hình ảnh của con bạn lên mạng.

· Xác lập giới hạn về nơi con của bạn có thể đến. Giám sát trẻ ở những nơi như trung tâm mua sắm, rạp chiếu phim, công viên, nhà tắm công cộng, hoặc khi đến từng nhà một quyên góp.

· Không bao giờ để trẻ một mình trong một chiếc xe hơi hoặc xe đẩy, thậm chí chỉ trong một phút.

· Chọn người chăm sóc giữ trẻ, nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc trẻ em, và vú em - một cách cẩn thận và kiểm tra hồ sơ nhân thân của họ. Nếu bạn đã thu xếp với một người nào đó để đón con của bạn ở trường hoặc chăm sóc ban ngày, hãy thảo luận sự sắp xếp trước với con bạn và với trường hoặc trung tâm chăm sóc và giám sát trẻ em.

· Tránh cho con của bạn mặc quần áo có tên đính kèm - trẻ em có khuynh hướng tin tưởng người lớn biết tên của chúng.

Talking to Kids About Strangers

Nói với trẻ về người lạ

Talk to your kids often about safety. Give them the basics on how to avoid and escape potentially dangerous situations. Teach them to:

Thường xuyên trò chuyện với con bạn về sự an toàn. Dạy bé những điều cơ bản về cách để tránh và thoát khỏi tình huống nguy hiểm. Dạy bé:

· Never accept candy or gifts from a stranger.

· Never go anywhere with a stranger, even if it sounds like fun. Predators can lure kids with questions like "Can you help me find my lost puppy?" or "Do you want to see some cute kittens in my car?" Remind your kids that adults they don't know should never ask them to help or to do things for them.

· Run away and scream if someone follows them or tries to force them into a car.

· Say no to anyone who tries to make them do something you've said is wrong or touch them in a way that makes them feel uncomfortable.

· Always tell you or another trusted adult if a stranger asks personal questions, exposes himself or herself, or otherwise makes them feel uneasy. Reassure kids that it's OK to tell you even if the person made them promise not to or threatened them in some way.

· Always ask permission from a parent to leave the house, yard, or play area or to go into someone's home.

· Không bao giờ nhận kẹo hoặc quà tặng từ một người lạ.

· Không bao giờ đi bất cứ nơi đâu với người lạ, ngay cả khi điều đó có vẻ thú vị. Kẻ xấu có thể dụ dỗ trẻ em với những đề nghị như "Bé có thể giúp tôi tìm con chó con bị lạc của tôi không?" hoặc "Cháu có muốn xem mấy con mèo con dễ thương trong xe của tôi không?" Nhắc con bạn nhớ rằng những người lớn mà bé không quen biết thì sẽ không bao giờ nên yêu cầu bé giúp đỡ hay làm điều gì đó cho họ.

· Chạy đi và la toáng lên nếu ai đó đi theo hoặc cố ép bé vào xe hơi.

· Từ chối bất cứ ai cố buộc bé phải làm điều gì đó mà bạn đã từng dạy bé là sai hay chạm vào bé theo cách khiến bé cảm thấy không thoải mái.

· Luôn kể cho bạn hoặc một người lớn tin cậy khác biết nếu một người lạ hỏi bé những câu hỏi cá nhân, phơi bày bản thân mình, hoặc làm cho bé cảm thấy khó chịu. Trấn an trẻ rằng hãy yên tâm báo cho bạn biết ngay cả khi người đó bắt trẻ hứa không kể cho ai nghe hoặc đe dọa trẻ theo cách nào đó.

· Luôn xin phép cha mẹ khi ra khỏi nhà, sân, hoặc khu vui chơi hoặc để đi đến nhà của ai đó.
Keep these other tips in mind, too:

Cũng ghi nhớ những lời khuyên này: 

· Make sure younger kids know their names, address, phone number including area code, and who to call in case of an emergency. Review how to use 911 or a local emergency number. Discuss what to do if they get lost in a public place or store — most places have emergency procedures for handling lost kids. Remind them that they should never go to the parking lot to look for you. Instruct kids to ask a cashier for help or stand near the registers or front of the building away from the doors.

· Point out the homes of friends around the neighborhood where your kids can go in case of trouble.

· Be sure your kids know whose cars they may ride in and whose they may not. Teach them to move away from any car that pulls up beside them and is driven by a stranger, even if that person looks lost or confused. Develop code words for caregivers other than mom or dad, and remind your kids never to tell anyone the code word. Teach them not to ride with anyone they don't know or with anyone who doesn't know the code word.

· If your kids are old enough to stay home alone, make sure they keep the door locked and never tell anyone who knocks or calls they are home alone.
· Đảm bảo trẻ nhỏ hơn biết tên của mình, địa chỉ, số điện thoại bao gồm mã vùng, và ai để gọi trong trường hợp khẩn cấp. Chỉ bé cách sử dụng 911 hoặc số điện thoại khẩn cấp của địa phương. Thảo luận với trẻ phải làm gì nếu mình bị lạc ở nơi công cộng hoặc các cửa hàng - hầu hết các nơi đều có những thủ tục khẩn cấp để xử lý trẻ em bị lạc. Nhắc nhở bé rằng chúng không bao giờ nên đi đến bãi đậu xe để tìm kiếm bạn. Hướng dẫn trẻ để nhờ một nhân viên thu ngân giúp đỡ hoặc đứng gần sổ đăng ký hoặc phía trước tòa nhà cách xa cửa ra vào.

· Chỉ cho trẻ nhà bạn bè láng giềng xung quanh, nơi mà trẻ có thể tới trong trường hợp có rắc rối.

· Hãy chắc chắn con của bạn biết xe hơi của ai bé có thể vào và xe nào không. Dạy bé tránh xa khỏi bất cứ chiếc xe nào đi theo bên cạnh bé và được điều khiển bởi một người lạ, ngay cả khi người đó có vẻ như đang bị lạc hoặc bối rối. Đặt ra mật khẩu cho người chăm sóc trẻ ngoại trừ cha mẹ và nhắc con của bạn không bao giờ kể cho bất kỳ ai biết mật khẩu. Dạy bé không cùng đi bất kỳ không quen biết hoặc với bất cứ ai không biết mật khẩu.

· Nếu con bạn đủ tuổi ở nhà một mình, chắc chắn rằng bé luôn khóa cửa và không bao giờ nói cho bất cứ ai gõ cửa hoặc gọi điện thoại đến là bé đang ở nhà một mình.
If Your Child Has Been Abducted

Nếu con bạn bị bắt cóc

Because the first few hours are the most critical in missing-child cases, it's important to provide officials with information about your child immediately.

Vì một vài giờ đầu tiên là quan trọng nhất trong các trường hợp trẻ mất tích, điều quan trọng là cung cấp cho cảnh sát thông tin về con của bạn ngay lập tức.

If your child has been abducted, contact local law enforcement right away. They'll ask you for a recent picture of your child and will probably ask you many questions about the time and location you last saw your child and what your child was wearing.

Nếu con bạn đã bị bắt cóc, hãy liên hệ với cảnh sát địa phương ngay lập tức. Họ sẽ yêu cầu bạn cung cấp một hình ảnh gần đây nhất của con bạn và có thể sẽ hỏi bạn nhiều câu hỏi về thời gian và địa điểm lần cuối bạn nhìn thấy con mình và quần áo con bạn đang mặc.

You may also request that your child be entered into National Crime and Information Center (NCIC). Other clearinghouses such as the Child Protection Education of America ([866] USA-CHILD) and the National Center for Missing and Exploited Children ([800] 843-5678) can offer information and support during your search.

Bạn cũng có thể yêu cầu con bạn được đưa thông tin vào Trung tâm tội phạm và thông tin quốc gia (NCIC). Các cơ quan thu thập & phân phối thông tin khác như Giáo dục bảo vệ trẻ em của Mỹ ([866] USA-CON) và Trung tâm Quốc gia về Trẻ em mất tích và bị lạm dụng ([800] 843-5678) có thể cung cấp thông tin và hỗ trợ trong quá trình tìm kiếm của bạn.

After notifying the authorities, try to stay calm. You'll be able to remember details about your child's disappearance more easily if you remain rational and logical.

Sau khi thông báo cho các cơ quan có thẩm quyền, hãy cố gắng giữ bình tĩnh. Bạn sẽ có thể nhớ chi tiết về sự biến mất của con mình dễ dàng hơn nếu bạn vẫn còn suy nghĩ tỉnh táo và logic.

Reviewed by: Steven Dowshen, MD
Date reviewed: February 2009
Tường thuật: Bác sĩ Steven Dowshen
Ngày: Tháng 2, 2009
 
Đăng bởi: thanhthanh
Bình luận
Đăng bình luận
Bình luận
Đăng bình luận
Vui lòng đăng nhập để viết bình luận.