Từ điển
Dịch văn bản
 
Từ điển Anh - Việt
Tra từ
 
 
Dịch song ngữ - Kinh tế
Central banks hold 30% of global GDP
Các ngân hàng trung ương nắm giữ 30% GDP toàn cầu
Bank for International Settlements reports that world's central banks are holding £11tn after purchasing government bonds
Ngân hàng Thanh toán Quốc tế công bố các ngân hàng trung ương trên thế giới đang nắm giữ 11 nghìn tỷ đô la Mỹ sau khi mua các trái phiếu chính phủ
Almost 30% of global GDP, or $18tn (£11tn), is held by central banks after purchasing government bonds and pumping liquidity into the financial system to ease the current crisis.
Gần 30% GDP toàn cầu, hay 18 nghìn tỷ đô la Mỹ (11 nghìn tỷ bảng Anh), được các ngân hàng trung ương nắm giữ sau khi mua trái phiếu chính phủ và bơm tiền mặt vào hệ thống tài chính nhằm làm dịu bớt cuộc khủng hoảng hiện nay.
This is double the level of ten years ago, according to the latest annual report from the Bank for International Settlements.
Theo báo cáo thường niên mới nhất của Ngân hàng Thanh toán Quốc tế thì đây là mức gấp đôi so với 10 năm trước.
The BIS said: "The extraordinary persistence of loose monetary policy is largely the result of insufficient action by governments in addressing structural problems. Simply put: central banks are being cornered into prolonging monetary stimulus as governments drag their feet and adjustment is delayed."
Ngân hàng Thanh toán Quốc tế cho biết: "sự tồn tại dai dẳng bất thường của chính sách nới lỏng tiền tệ phần lớn là do các chính phủ hành động thiếu quyết liệt trong việc giải quyết các vấn đề mang tính cấu trúc. Cụ thể: các ngân hàng trung ương đang bị dồn vào thế bí phải tiếp tục kích thích tiền tệ vì các chính phủ chủ ý hành động chậm chạp và điều chỉnh bị trì hoãn.
Ahead of this week's European summit, the BIS said it was difficult to escape the idea that a solution to the eurozone crisis required a pan-European banking system – a plan which is not supported by all eurozone members.
Trước thềm hội nghị thượng đỉnh châu Âu tuần này, Ngân hàng Thanh toán Quốc tế cho rằng thật khó thoát khỏi tư tưởng: giải pháp cho cuộc khủng hoảng khu vực đồng Euro đòi hỏi một hệ thống ngân hàng liên châu Âu - kế hoạch không nhận được sự ủng hộ của tất cả các thành viên khu vực đồng Euro.
It advocated cutting state support for banks, saying it would push them into being more disciplined in their business decisions and improve risk management. It concluded the global economy was unbalanced and becoming more so.
Họ tán thành việc cắt giảm hỗ trợ của nhà nước đối với các ngân hàng, cho rằng điều đó sẽ thúc ép các ngân hàng đưa ra những quyết định kinh doanh mang tính kỷ luật cao hơn và cải thiện quản trị rủi ro. Ngân hàng kết luận nền kinh tế toàn cầu đã mất cân bằng và ngày càng trầm trọng hơn.

"The goals of balanced growth, balanced economic policies and a safe financial system still elude us. In advanced economies at the centre of the financial crisis, high debt loads continue to drag down recovery; monetary and fiscal policies still lack a comprehensive solution to short-term needs and long-term dangers; and despite the international progress on regulation, the condition of the financial sector still poses a threat to stability.
“Các mục tiêu tăng trưởng cân đối, chính sách kinh tế cân bằng và hệ thống tài chính an toàn vẫn lảng tránh chúng ta. Trong những nền kinh tế tiên tiến nằm ở trung tâm cuộc khủng hoảng tài chính, gánh nặng nợ cao tiếp tục làm chậm quá trình phục hồi; các chính sách tài chính và tiền tệ vẫn thiếu một giải pháp đồng bộ cho những nhu cầu ngắn hạn và mối đe doạ lâu dài; và mặc dù sự phát triển phạm vi toàn thế giới về luật lệ đang diễn ra, điều kiện của khu vực tài chính vẫn là mối đe doạ đối với sự ổn định.
"From time to time, encouraging signs raise hopes – but they are quickly dashed, delivering another blow to the confidence of consumers and investors."
"Đôi khi những dấu hiệu đáng khích lệ làm dấy lên hy vọng - nhưng chúng nhanh chóng làm người ta nản lòng, giáng một đòn mạnh nữa vào lòng tin của người tiêu dùng và nhà đầu tư."
 
Đăng bởi: Binh-toong
Bình luận
Đăng bình luận
Bình luận
Đăng bình luận
Vui lòng đăng nhập để viết bình luận.