Từ điển
Dịch văn bản
 
Từ điển Anh - Việt
Tra từ
 
 
Dịch song ngữ - Khoa học - Công nghệ
Online Safety
An toàn trực tuyến
How could we live without the Internet? That's how most of us keep in touch with friends, find homework support, research a cool place to visit, or find out the latest news.
Làm sao chúng ta có thể sống thiếu Internet? Đó là cách mà hầu hết chúng ta giữ liên lạc với bạn bè, tìm kiếm hỗ trợ giải bài tập, nghiên cứu một nơi thú vị để tham quan, tìm hiểu những tin tức mới nhất.
But besides the millions of sites to visit and things to do, the Internet offers lots of ways to waste time — and even get into trouble. And just as in the non-cyber world, some people you encounter online might try to take advantage of you — financially or physically.

Nhưng bên cạnh hàng triệu trang web để truy cập và những điều cần làm, Internet cung cấp rất nhiều cách để lãng phí thời gian và thậm chí có thể khiến bạn gặp rắc rối. Và cũng giống như trong thế giới thực, một số người bạn gặp trực tuyến có thể cố lợi dụng bạn – về tài chính hoặc thể chất.

You've probably heard stories about people who get into trouble in chat rooms. Because users can easily remain anonymous, chat rooms often attract people who are interested in more than just chatting. They'll sometimes ask visitors for information about themselves, their families, or where they live — information that shouldn't be given away.

Bạn có lẽ đã nghe chuyện về những người gặp rắc rối trong các phòng chat. Bởi vì người dùng có thể dễ dàng ẩn danh, các phòng chat thường thu hút những người đang quan tâm đến nhiều thứ khác hơn chỉ là trò chuyện. Các phòng chat này đôi khi yêu cầu khách truy cập cung cấp thông tin về bản thân, gia đình, hoặc nơi họ sinh sống – những thông tin mà không nên cho người khác biết.

Usually, the people who request personal information like home addresses, phone numbers, and email addresses use this information to fill mailboxes and answering machines with advertisements. In some cases, though, predators may use this information to begin illegal or indecent relationships or to harm a person's or family's well-being.

Thông thường, những người yêu cầu thông tin cá nhân như địa chỉ nhà, số điện thoại, và địa chỉ thư điện tử sẽ sử dụng thông tin này nhập vào hộp thư và máy trả lời quảng cáo. Dẫu vậy, trong một số trường hợp, những kẻ săn mồi có thể sử dụng thông tin này để bắt đầu mối quan hệ bất hợp pháp hoặc không đứng đắn hoặc gây tổn hại cho một người hoặc hạnh phúc của một gia đình.

Of course, the Internet is home to millions of places you can and should visit. Like an infinite library, the Web can take you to the ends of the earth with the information it contains.

Tất nhiên, Internet là kho lưu trữ hàng triệu nơi bạn có thể và nên ghé xem. Giống như một thư viện vô hạn, Web có thể đưa bạn đến những nơi tận cùng của thế giới với thông tin mà nó mang lại.

You can use it to do research for school, find out what movie is playing near you (and whether people like it), check out a college you're thinking about, or find a job or volunteer opportunity. Almost anything you can think of has a website (or a thousand of them) about it. And it's not just websites — blogs, videos, and downloadable games await to connect you with other user and players.

Bạn có thể sử dụng internet để làm bài tập nghiên cứu ở trường, tìm những bộ phim đang công chiếu gần nơi bạn ở (dù mọi người có thích hay không), xem thông tin về một trường đại học mà bạn đang cân nhắc, hoặc tìm một cơ hội việc làm hay tình nguyện. Hầu như bất cứ điều gì bạn có thể nghĩ đến đều có một trang web (hoặc một ngàn trang web) nói về điều đó. Và không chỉ những trang web mà blog, video và rất nhiều trò chơi có thể tải xuống đang chờ đợi để kết nối bạn với những người sử dụng và người chơi khác.

The key is to protect yourself while online.

Điều quan trọng là phải biết bảo vệ mình trong khi trực tuyến.

Smart Surfing

Lướt web một cách thông minh

First rule of smart surfing? Remain as anonymous as possible. That means keeping all private information private. Here are some examples of private information that you should never give out on the Internet:

Quy tắc đầu tiên của việc lướt web một cách thông minh là gì? Càng giữ cho mình nặc danh càng tốt. Điều đó có nghĩa là giấu kín tất cả các thông tin cá nhân riêng tư. Dưới đây là một số ví dụ về các thông tin cá nhân mà bạn không bao giờ nên đưa ra trên Internet:

· full name
· home address
· phone number
· Social Security number
· passwords
· names of family members
· credit card numbers
· họ tên
· địa chỉ nhà
· số điện thoại
· số an ninh xã hội
· mật khẩu
· tên của các thành viên trong gia đình
· số thẻ tín dụng
Most credible people and companies will never ask for this type of information online. So if someone does, it's a red flag that they may be up to no good.

Hầu hết những người và những công ty đáng tin cậy sẽ không bao giờ yêu cầu cho loại thông tin như vậy trực tuyến. Vì vậy, nếu một người nào đó đòi hỏi, bạn nên cảnh giác vì họ có thể không tốt.

Think carefully before you create an email address or screen name. Web experts recommend that you use a combination of letters and numbers in both — and that you don't identify whether you're male or female.

Hãy suy nghĩ cẩn thận trước khi bạn tạo một địa chỉ email hoặc tên đăng nhập. Các chuyên gia Web khuyên bạn nên sử dụng một sự kết hợp của cả chữ cái và con số - và bạn không xác định mình là nam hay nữ.

In chat rooms, use a nickname that's different from your screen name. That way, if you ever find yourself in a conversation that makes you uncomfortable, you can exit without having to worry that someone knows your screen name and can track you down via email. Some people who hang out with their friends online set up private chat rooms where only they and the people they invite can enter to chat.

Trong các phòng chat, sử dụng một biệt danh khác tên đăng nhập của bạn. Bằng cách này, nếu có lúc nào đó bạn cảm thấy khó chịu trong một cuộc trò chuyện, bạn có thể thoát khỏi đó không cần phải lo ngại ai biết tên đăng nhập của bạn và có thể tìm ra bạn qua email. Một số người cùng với bạn bè trực tuyến của họ thiết lập các phòng chat riêng mà chỉ có họ và những người mà họ mời có thể vào trò chuyện.

Experts recommend that people keep online friendships in the virtual world. Meeting online friends face to face carries more risks than other types of friendships because it's so easy for people to pretend to be something they're not when you can't see them or talk in person.

Các chuyên gia khuyên rằng mọi người nên giữ tình bạn trực tuyến trong thế giới ảo. Gặp gỡ trực tiếp những người bạn trên mạng mang lại nhiều rủi ro hơn so với những dạng tình bạn khác bởi vì rất dễ dàng cho mọi người giả vờ là một cái gì đó không phải chính họ khi bạn không thể nhìn thấy hoặc nói chuyện đối mặt với họ.

If you ever get involved in a chat room conversation that makes you feel uncomfortable or in danger for any reasons, exit and tell a parent or other adult right away so they can report the incident. You can also report it to the website of the National Center for Missing and Exploited Children — they have a form for reporting this type of incident called CyberTipline. They will then see that the info is forwarded to law enforcement officials for investigation.

Nếu bạn đã từng tham gia vào một cuộc trò chuyện trong phòng chat mà làm cho bạn cảm thấy không thoải mái hoặc nguy hiểm với bất kỳ lý do nào, hãy thoát ra và nói với cha mẹ hoặc người lớn khác ngay lập tức để họ có thể báo cáo sự việc. Bạn cũng có thể báo cáo vấn đề cho mạng thông tin của Trung tâm Quốc gia dành cho trẻ em bị lạm dụng & mất tích - họ có một hướng dẫn mẫu để báo cáo sự cố này được gọi là CyberTipline. Sau đó, họ sẽ xem xét chuyển tiếp thông tin đến các quan chức thực thi pháp luật để điều tra.

Cyberbullying
Đe dọa trên mạng

It's not just strangers who can make you feel uncomfortable online. Cyberbullying refers to cruel or bullying messages sent to you online. These might be from former friends or other people you know. They can be irritating and, in some cases, even frightening.

Không phải chỉ những người lạ mới có thể khiến bạn cảm thấy khó chịu khi trực tuyến. Sự đe dọa trên mạng còn liên quan đến những tin nhắn ác ý hay đe dọa gửi đến trực tuyến cho bạn. Những tin nhắn đó có thể gây khó chịu, và trong một số trường hợp, thậm chí đáng sợ.

If you get these bullying messages online, it's often better to ignore them rather than answer them. Cyberbullies, just like other bullies, may be angry or disturbed people — and may be looking for attention or a reaction.

Nếu bạn nhận được những thông điệp đe dọa trên mạng như vậy, thường là bỏ qua sẽ tốt hơn là trả lời chúng. Những kẻ gửi thư đe dọa, giống như những kẻ bắt nạt khác, có thể là những người giận dữ hoặc bị xáo trộn tâm lý - và có thể đang tìm kiếm sự chú ý hoặc phản ứng.

Fortunately, most people never experience cyberbullying. But if you're getting cyberbullied and ignoring it doesn't make it go away, getting help from a parent, school counselor, or another trusted adult may be a good idea. That's especially true if the cyberbullying contains threats.

May mắn thay, hầu hết mọi người không bao giờ bị hăm dọa trên mạng. Nhưng nếu bạn gặp vấn đề này, việc bỏ qua nó không làm cho nó biến mất, tìm sự trợ giúp từ cha mẹ, nhân viên tư vấn của nhà trường, hoặc một người lớn tuổi đáng tin cậy khác có thể là ý tưởng hay. Điều đó đặc biệt đúng nếu sự hăm dọa trên mạng có chứa các mối đe dọa.

Online Annoyances

Những phiền toái trên mạng
Although email is relatively private, hackers can still access it — or add you to their spam lists. Spam, like advertisements or harassing or offensive notes, is annoying. But spam blockers can keep your mailbox from getting clogged. Many service providers will help you block out or screen inappropriate emails if your parents agree to set up age-appropriate parental controls.

Mặc dù email là tương đối riêng tư, tin tặc vẫn có thể truy cập vào nó - hoặc thêm bạn vào danh sách thư rác của chúng. Thư rác, như quảng cáo hoặc quấy rối hoặc các ghi chú gây khó chịu khiến rất phiền nhiễu. Tuy nhiên, trình chặn thư rác có thể giữ cho hộp thư của bạn không bị tắc nghẽn. Nhiều nhà cung cấp dịch vụ sẽ giúp bạn ngăn chặn hoặc lọc các email không phù hợp nếu cha mẹ của bạn đồng ý thiết lập kiểm soát của cha mẹ tùy theo tuổi.

If you don't recognize the sender of a document or file that needs to be downloaded, delete it without opening it to avoid getting a virus on your machine. Virus protection software is a must for every computer.

Nếu bạn không nhận ra người gửi của một tài liệu hoặc tập tin cần được tải xuống, hãy xóa mà không cần mở nó để tránh bị nhiễm virus trên máy tính của bạn. Phần mềm diệt virus bảo vệ là cần thiết cho mỗi máy tính.

You can also buy software that helps rid your computer of unwanted spyware programs that report what your computer is doing. Some service providers make software available to protect you from these and other online annoyances, such as blockers for those in-your-face pop-up ads.

Bạn cũng có thể mua phần mềm giúp máy tính của bạn thoát khỏi chương trình phần mềm gián điệp không mong muốn theo dõi những gì máy tính của bạn đang thực hiện. Một số nhà cung cấp dịch vụ cũng có sẵn phần mềm để bảo vệ bạn khỏi những phiền toái này và những rắc rối trên mạng khác, chẳng hạn như những pop-up quảng cáo cứ tự động mở đầy ra trên màn hình trước mắt bạn.

If you do invest in protective software, you'll need to keep it updated to be sure it continues to do its job as new technologies evolve.

Nếu bạn đầu tư vào phần mềm bảo vệ, bạn sẽ cần phải cập nhật để đảm bảo nó tiếp tục hiệu quả khi các công nghệ mới phát triển.

Reviewed by: Steven Dowshen
Date reviewed: June 2011
Tường thuật: Steven Dowshen
Ngày: Tháng 6/2011
 
Đăng bởi: thanhthanh
Bình luận
Đăng bình luận
Bình luận
Đăng bình luận
Vui lòng đăng nhập để viết bình luận.