Từ điển
Dịch văn bản
 
Từ điển Anh - Việt
Tra từ
 
 
Dịch song ngữ - Kinh tế
Japan consumer prices rise spurred by higher fuel costs
Giá tiêu dùng Nhật Bản tăng do tác động của giá nhiên liệu cao hơn
Prices rose by 0.2% from a year earlier, as fuel and energy costs jumped 4.7%.
Giá cả tăng 0,2 % so với năm trước trong khi giá nhiên liệu và năng lượng tăng vọt 4,7 %.
Japan's consumer prices rose in April, spurred by rising fuel costs, but growth remained below the central bank's target, official data has shown.
Giá tiêu dùng của Nhật Bản tăng trong tháng tư do tác động bởi giá nhiên liệu đang lên, nhưng tăng trưởng tiếp tục vẫn còn thấp hơn mục tiêu của Ngân hàng Trung ương đề ra, theo như dữ liệu chính thức đã công bố.
Prices rose by 0.2% from a year earlier, as fuel and energy costs jumped 4.7%.
Giá cả tăng 0,2 % so với năm trước trong khi giá nhiên liệu và năng lượng tăng vọt 4,7 %.
Energy costs in Japan have risen after it shut all of its nuclear reactors in wake of last year's quake and tsunami.
Giá năng lượng ở Nhật đã tăng sau khi quốc gia này đóng cửa toàn bộ các lò phản ứng hạt nhân sau vụ động đất và sóng thần vào hồi năm ngoái.
However, prices excluding those of fuel and food fell, indicating that deflation remains a problem.
Tuy nhiên, giá cả các loại mặt hàng khác ngoài nhiên liệu và thực phẩm giảm, cho thấy giảm phát vẫn là vấn đề nan giải cho quốc gia này.
Unsustainable demand
Nhu cầu không bền vững

Unlike many other countries in the region, Japan has been hurt by deflation, or falling prices, for best part of the past decade.
Không giống như nhiều quốc gia khác trong khu vực này, Nhật Bản đã bị ảnh hưởng bởi giảm phát, hay giảm giá trong gần suốt thập kỷ qua.
While that may be good news for shoppers, falling prices hurt the economy as companies and consumers tend to put off purchases, in hope that prices will continue to fall and they may get a better deal down the road.
Trong khi giảm phát có thể là tin vui cho người mua hàng thì giá giảm lại gây thiệt hại cho nền kinh tế vì các công ty và người tiêu dùng có khuynh hướng  hoãn lại việc mua hàng, hi vọng rằng giá sẽ tiếp tục giảm nữa và họ có thể mua được món hời hơn trong tương lai.
Analysts have said that a steady rise in consumer prices is key to Japan's economic recovery and the Bank of Japan has set a target of 1% price growth.
Các nhà phân tích nhận thấy giá tiêu dùng tăng đều đặn là chìa khoá cho sự phục hồi kinh tế của Nhật Bản và ngân hàng Nhật Bản đã đặt mục tiêu tăng giá 1%.
Though prices have been rising for the past three months, analysts said that the growth was due to factors that were actually hurting the economy or were not sustainable in the long run.
Mặc dù giá tăng lên trong ba tháng qua, thế nhưng các nhà phân tích lại cho rằng mức tăng trưởng này là do các yếu tố thật sự gây thiệt hại cho nền kinh tế hoặc không bền vững về lâu về dài.
"Most of the price increases are driven by higher energy costs. These are actually going overseas, as fuel is being imported, so this is an overall negative for the economy," said Mr. Schulz.
"Hầu hết các mặt hàng tăng giá bị chi phối bởi giá năng lượng cao hơn lúc trước. Các mặt hàng này thực ra xuất đi nước ngoài trong khi nhiên liệu đang được nhập khẩu, vì vậy gây tiêu cực hoàn toàn cho nền kinh tế," ông Schulz nhận định.
"A lot of the increase in prices is also being driven by government programmes, reconstruction and consumer incentives, this kind of demand is not sustainable."
"Phần lớn việc tăng giá cũng đang bị tác động bởi các chương trình của chính phủ, khuyến khích tiêu dùng và tái thiết, loại nhu cầu này là không bền vững."

 
Đăng bởi: xathutreonhanhdudu
Bình luận
Đăng bình luận
Bình luận
Đăng bình luận
Vui lòng đăng nhập để viết bình luận.